Spanish - Muinane


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

a


asesinoguíjenɨmɨnaafimasesino; verdugo
asesinosgáicáaumɨnaas.plgente que mata
asíjáábadɨadvasí; de la misma maneraJáábadɨ móójáco mómóónɨ́ji.Así mismo vamos a hacer nuestra casa.jáábadɨroadvmismo; asimismo; lo mismo; así; del mismo modojíllɨcompácɨhiadvasí; de ésta maneraMohéédebe jɨ́ɨ́bogojɨ jíllɨ nééhi.Así dice la historia de nuestro antepasado.der.jíllɨ ácɨhióllɨpron.demasíóonopron.demése; eso; así; allí estátóllɨcompícahiadvasíDíígo tóllɨ nééhi cháhano máchúta.Ella dijo así: no hay comida.der.tóllɨ ícader.tóllɨhicanofader.tóllɨro
así de tanto, no mástonóódɨnoder. deto-pron.demasí de tanto, no más
así estóllɨ ícader. detóllɨinterjasí es; es así
así mismojííbádɨder. dejííadvcomo éste; así mismo
asientoícagasbanca; asiento; silla
asientodójɨbavɨadvhacia abajo; al asientoGuírihillu dójɨbavɨ mááhuco fícúu.Ponga en el fondo de la olla el casabe.
asimismobu 2advtambién; asimismo; además; tampocoUjóóho bu fééji.Yo también voy.Dííbo úco ɨ́ɨ́baneguiia tóllɨro bu jáádámahi.El me regañó, entonces respondí de igual manera.jáábadɨroadvmismo; asimismo; lo mismo; así; del mismo modotóllɨhicanofader. detóllɨadvsin embargo; no obstante; asimismoTóllɨhicanofa ¡dúdɨcamaityo!Aunque sea así, ¡vaya! trabaje.
asirdúsúúcuhivar. dial.dúsúúcɨhiv.tapresar; apretar; asirCátávaco dúsúúcu múdúuqui.¡Estrangule al gallo para comernoslo!
asombraréétyehiflex. irr.3sg.m éétyéebeviadmirar; maravillar; sorprender; asombrarTóóse ímitɨno íhíimaaneri síhidɨ éétyehi.Ese niño habló muchas cosas malas que me asombraron.
asombrar a otrojábáfíítehi 1flex. irr.2sg dábáfíítehiflex. irr.pas.rem jábáfíítúuhiflex. irr.3sg.m jábáfíítóobov.tasombrar a otroOono séémene ímitɨno énééneri síhidɨ jábáfíítehi.Lo que dijo el niño, me asombré.
ásperocógo cógoadjáspero; tosco; corroñoso; corronchosoChúúpúcúru ɨ́mohoco ámachumaño cógo cógo jéévano.El árbol está carcomido porque los gorgojos se lo están comiendo.fácúryijeadjáspero; porosoCáillɨno íhɨmeri síhidɨ íhicamaño fácúryije ícahi.Por tener muchos barros, la cara es áspera.
asquearɨ́dívehiflex. irr.3sg ɨ́dívonoflex. irr.pas.rem ɨ́dívúuhiviasquear; dar fastidioOmáño ɨ́dícuno úhusuneri ɨ́hɨ́dívogoro jɨ́ɨ́rébámáaihi.Ese lugar huele feo y me dio fastidio por eso estoy escupiendo.
astilla-bújésufastilla; pedacito de maderaIfábúje tahɨ́go ícahi.La astilla está allá.fábújestablón; astilla; bloque
astilla (de palo)sááragayɨnospalillo; astilla (de palo)
astillartútúcááyuhiv.tastillar; machetearƗmohonobaco tútúcááyuhi.Machetié el palo.
asustadoíguihiv.ttener miedoFáano míyámɨnaa bájɨo jɨ́cuco íguihi.Toda la gente le tiene miedo al tigre.
atacadonɨ́jɨ nɨ́jɨadjque tiene un ataqueƗjɨ míyámɨnaa ífi faño ɨ́jɨcafutusumi ífíico nɨ́jɨ nɨ́jɨ mínííyufihi.Cuando el diablo se posesiona de una persona se vuelve intranquila (o loca).
atadodúújecɨnɨhider. dedúújénɨhiviser amarrado; ser atadoGáiba ímino dúújecɨnɨno.La hamaca está bien amarrada.
atadodúújecɨnɨnoder. dedúújénɨhiadjamarrado; atado
atajado con algocábohocɨnɨnoder. decábohocɨnɨhiadjtapado; cerrado; atajado con algoƗmoho pááje faño dítɨhaipaaje cábohocɨnɨno.En el hueco del palo está metido su zapato.
atajarcábaacuhiv.tatajar; obstruir algún paso
atarsísɨhi 1compsísɨcɨnɨhiv.tamarrar; atarƗmeico nígácɨ́vɨ sísɨ óhima.Amarre ese palo junto con el otro.Dííbo méénegaco sísɨhi.Estoy amarrando la canoa de él.
atar un nudogátyɨ́mínɨhiv.tatar un nudoTágáaiba dúúje íquitafotonoco gátyɨ́mínɨhi.Estoy uniendo el guindo de mi hamaca porque se reventó.der.gátyɨ́míruhi