Spanish - Muinane


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

m


mirarcádáracɨnɨhiv.tmirar hacía arriba con la cara levantadaSééme áivo cádáraaba ɨ́ɨ́fɨ́nɨcɨfihi.Los niños muchas veces miran boqui abierto.ɨ́ɨ́fɨ́nɨcɨhiv.tmirar; estudiar; leerTyádíyɨ báñamaajeque ɨ́ɨ́fɨ́nɨcɨhi.Mi abuelo está mirando el juego.méécɨhi 1v.tmirar; verDíhɨ́jɨmɨco úújóho méécɨhi.Estoy mirando sus retratos.der.méecɨ
mirar bienjábáfíítehi 2mirar bien
mirar fijadamenteóvónoocɨnɨhiviExplicación: es la forma como se portan los niños sin contestar cuando cometen un error.Uco ɨ́hɨ́ɨ́basumi jíllɨ́ro óvónoocɨnɨhi.Cuando me regañan miro fijamente.
miritíínoder. deínohoscanangucho (pepa); moriche; mirití1.5.1Árbolínohosmoriche (palma); mirití; canangucho1.5.1Árbolder.íno
misericordiaɨ́dáásúgoder. deɨ́dáásúguehiscompasión; misericordia
misma parte o en el mismo lugarsámáñóvɨroadjjuntos; en la misma parte o en el mismo lugarSámáñóvɨro májájenɨteji.Vamos a coger en el mismo sitio (las hojas de “puy”).
mismojáábadɨroadvmismo; asimismo; lo mismo; así; del mismo modosánojaagovɨroder. desánoadva la misma cosaDúdɨcamaaje íhícasumi dííto sánojaagovɨro fééhicamo.Cuando hay un trabajo ellos siempre van al mismo (hasta terminar).
mismojáábadɨroadvmismo; asimismo; lo mismo; así; del mismo modosabádɨrocompjéévano2adjparecido; lo mismo; igualMásɨ́ sábádɨro míhícácúqui.Vamos a vivir de igual manera.der.sabádɨro jéévanotobádɨroder. deto-advigual; lo mismo; parecido a esoTobádɨro jááchíijɨ úújóho dúdɨ́cámáaiji.Hoy voy a trabajar lo mismo.Tobádɨro ásimɨco guíínéteji bájɨ faño.Así mismo voy a buscar los animales al monte.tóllɨroder. detóllɨadvtambién; lo mismo; igualTóllɨro bu fééji ámɨ́ɨ́hai dójɨcutɨ.Así mismo voy detrás de ustedes.tóonoroder. deto-pron.demlo mismo
mismo tiempojáásúmiadven ese tiempo; al mismo tiempotusúmiroder. detusúmiadven seguida; al mismo tiempo
mismo tiempo precisamentejáásúmíroadvahora mismo; al mismo tiempo precisamente; rápido
mitadféénevɨder. defééneadven la mitadTééhi féénevɨ mífímáavehi.En la mitad del río nos volteamos.
mitadféénedɨder. defééneadvpor mitad¡Féénedɨ táávaaboco quítɨ́cɨ!¡Corte el pescado por la mitad!
mitad de veranofééne fícabader. defééneadvmedio año; mitad de veranoFééne fícabari fáguínoco mɨ́jɨ́gásúji.En la mitad del verano vamos a quemar las tumbas.
mochilero (ave)jéécɨsmochilero (ave)1.6.1.2Ave
mojadofééfañoder. defééfaihiadjpor ejemplo, el monte mojadomááño1der. demáahiadjmojadomááño2compmáahiadjmojado
mojadofééfaihiviliteralmente, “Está húmedo por los orines de las estrellas.”Méécɨrɨ fúcu ínifañeri jɨ́ɨ́hai fééfaihi.El camino está mojado por el sereno.der.fééfañomáahicompmááño2compmátyehiviestar mojadoTágááchehuhica mááño nɨ́hɨba áháchɨcɨtɨmaño.Mi vestido todavía está mojado porque no calentó el sol.der.mááño1
mojarcádúúacuhiv.tmojar; meter; sumergirTééhi faño tátyɨhaico cádúúacuhi.Sumergí mi pie en el río.máisutahider. demáisuhiv.tpor ejemplo, echar agua a los palos o a la comidamátyusuhider. demátyehiv.thacer penetrar agua; por ejemplo, mojar la ropa, la tierra, etc.Tágááchehuco mátyusuhi.Mojé mi vestido.
mojar la comida en un líquido, meter la comida en un líquido con casabefééyacuhivipor ejemplo, meter el pan en la sopa; Explicación: Es una forma de ofrecer comida a las visitas.Tɨ́maje faño másáámoro méfééyacuva.¡Vengan! y mojen el casabe en el ají.
mojarra (pez)cháavájesmojarra (pez)1.6.1.5Pezdújúbasmojarra (pez)1.6.1.5Pezfíírajesmojarra (pez)1.6.1.5Pezméeni2smojarra (pez)1.6.1.5Peznímɨ túúguicusmojarra (pez)1.6.1.5Pezsáráajepl.sáráamɨsmojarra (pez)1.6.1.5Peztúúguicusmojarra (pez)1.6.1.5Pez
mojarsemátyehiflex. irr.pas.rem mátyúuhiflex. irr.3sg mátyonocompmáahivimojarseder.mátyusuhi
mojojoy (gusano)áfaicusmojojoy (gusano)1.6.1.9Animales pequeños
molestarcásívúsuhiv.tmolestar; hacer tropezar; ser cansónPedro áivo 'cásívúsúfífíibo.Pedro es demasiado cansón.sɨ́rámáaihiv.testorbar; molestar; pedir con insistencia; seguir insistiendo; rogarDíígo úco áñíígásuno sɨ́rámáaihi gááchehuco ídillugo.Ella me está molestando, porfiándo que le dé el vestido.
molinovííúnɨtader. devííuhismolino
monedanɨ́hɨ́baje 2moneda; un centavoNɨ́hɨ́báje áivo ímihi tóójeri síínoco mánáájémaño.La moneda es útil, porque con ella podemos comprar cosas.