Nafaanra – English


A
B
C
D
E
Ɛ
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ŋ
O
Ɔ
P
R
S
T
U
V
W
Y
Z

K


kɛhaaadjsideKena Reuben kɛhaa leele kro nyu na pe kagbenyi lafaa na fuloe shiin na kɛmbɔnunu, lafɛɛ jijirɛ na yɔɔ.Then Reuben side of the people were 151,450.
kɛkooroovclapAssɔri fɛɛnlɛ pre kɛkooroo tia o n na ndru.The church people clapping kept us from hearing.
kɛkɔɔnnamputated handKi nyu mu mu ŋga, na mu sɛ na kɛkɔɔn ni ŋmaa lawee, mu wɛ ŋga mu kɛnyi shiin ta, mbaa sɛ kanyana lawee kanhun ŋga kra fii kre nu.It is better if you go with your hand amputated to the place of life and you have both of your hands and go to the suffering place fire that never goes out.
kɛkuonparalyzed handA Yesu na kna mu yo kɛkuo wre pan mbo, "Mu kɛ kre tini."And Jesus turned and said to the man with the paralyzed hand, "Stretch out your hand."
kɛmbɔjijirɛadjfourteenNi pɔ wre li yɛlɛ kɛmbɔjijirɛ ala.My child turns 14 this year.
kɛmbɔkɔɔnanuadjsixteenLeele kɛmbɔkɔɔnanu pra wa krɔ kre nu.Sixteen people were in the boat.
kɛmbɔkɔɔnanyjirɛadjnineteenŊga ni sukuu kɔ, ki yɛlɛ kɛmbɔkɔɔnanyjirɛ yi kre.Since I finished school, it has been 19 years.
kɛmbɔkɔɔnashinadjseventeenMu yiri Gbao na mu sɛ Kejee kii kɔnsni kɛmbɔkɔɔnashin.From Gbao to Menji is 17 miles.
kɛmbɔkɔɔnatarɛadjeighteenU tɔɔnri mu sɛ su kɛmbɔkɔɔnatarɛ.He counted up to eighteen.
kɛmbɔkunɔadjfifteenU u ŋga finyjie kɛmbɔkunɔ.He gave him fifteen yams.
kɛmbɔnunuadjelevenNyiɛpɔ kɛmbonunu kre nu oo sɛ.We will go in the eleventh month.
kɛmbɔshiinadjtwelveYesu twanfɛɛnlɛ pre naa kɛmbɔshiin.Jesus' followers numbered twelve.
kɛmbɔtaarɛadjthirteenU n lɛ tun, fuŋga u li yɛlɛ kɛmbɔtaarɛ.She is not grown, she is only 13.
kɛmungiftNyiɛkpɔɔ kɛmu yi na lewo sro ta mbe li, mbe gbɔ, mbe uyɛ li tnumu ŋga u tuni nu.God's gift is that a person has food and drink and that he is content in the work he is doing.
kɛnyunhandworkKofi we jaa yi tɛɛ mbe kɛnyu tnumu tataara pe.Kofi is able to take them and make handiwork of them.
kɛshiinadvboth hands
kɛwaaranempty handKi n fna mu sɛ kum na kɛwaara ni.It is not good to go to a funeral empty-handed.
KɛyirangiftKɛyira chichie kro Nyiɛkpɔɔ pan ki yiri.All good gifts come from God.
kiproitKi ti mu ni ŋga.Leave it to me.
kiepron/tenseit will
kifunnownerNa pe chaa ki prɛ, mbe kifun wre ndru mbe ki lɔ sua ni.If they want to sell it it good if the owner comes back and buys it.
kilavroamU kila titi.He roams too much.
kilonkilogramU pɔ wre we pe kilo taarɛ.Her baby weighed 3 kilos.
kimkimadvfirmU u sɛlɛ pɔ kimkim na greree ni.He fastened his waist firmly with a belt.
kisivforbidNyiɛ we o kisi kala ŋga ŋmbrɔ na.God forbid that such a thing should happen again.