Browse Sursurunga – English


a
á
b
d
e
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w

a


ani balamidiomSurworwor án arabálbálEnglishpleaseeating your stomachThis is equivalent to the English 'please', as in politely requesting help from someone.Kesi pupunkak anang Nokon ngo a nem i dos i kesá kalik ki na parai sang á kuir wor án arabálbál min ngoromin, “Kauh, han be unáng kip kak te kámnah. Iau ani á balam.”An old man down at Nokon when he wants to command a child then he will say this word of soothing like this, "Boy, go now (and) get my some fire (get some fire for me). I eat your stomach (please)."ak tikimbalang3.5.3.1Wordinteresting idiom
Anlaalienable nounEnglishclan nameThis clan's members are from the northern part of the Sursurunga area, from Hilolon upcoast toward Namatanai.4.1.9.8Family, clanclan
anokwa pas-itransitive serial verbEnglishstraighten; make righteouscause to be straight/righteousThis is used of God making people righteous 'in His eye', thus saving them.anokwai; pasi14.9.7.2Christianitylotu
anokwa-itransitive verbEnglishstraighten; correct; discipline; resolve; compensate; paybackTok Pisinsiteretimcause to be straightNgo tekesi kálámul a togor mam iáu má a nem ngo na atur iáu i nagogon, i pákánbung gaur iatung besang i malar, una han uri narsán má gaurák anokwai suri ngorer na mák talka iáu uri narsán tám nagogon. (Mat 5.25)If a person is angry with you and he wants to stand you on the law (take you to court, to a judge), while you two are still there in the village (having not yet entered the court), you should go to him and you two should straighten/resolve it so that therefore he will not pull you into the presence of a judge.long timan kalengnaiaranokwanokwanananokwai; anokwa pasi4.1Relationshipsrelationship
Antalisalienable nounEnglishclan name (Malai moiety)Pre-Australian administration resettlement mandate (ca. 1920), traditionally lived along the coast.4.1.9.8Family, clanclan
anterlocationEnglishsomewhereThis speaks of an indefinite location, i.e. around here somewhere, or out there somewhere.alatung8.5Locationlocation
angunspec. var. ofak
angagur1intransitive verbEnglishlying; deceiving; hypocriticalTok PisingiamanThis is the most serious and strongest of the `lying' verbs. Angagur is very strong and serious, bit is less serious and equivalent to `fib', lem is more in the middle between the two.bitlemmunrikangagur án káláutám angagurtám angagur án naul bimagurái2alienable nounEnglishlie; untruthangagur án libung3.5.1Sayspeak
angagur án káláuphraseEnglishidol; false godlying godThis can refer specifically to a carved image, while turngan has more the idea of an intangible power (such as the notion of mana) which is not tied to an idol.káláu14.9.7.2Christianitylotu
angagur án libungidiomSurholhol kápate támin a hut i mihmihEnglishfalse informationlying of/from the nightThis is information acquired through dreams in the middle of the night. This kind of dream is believed to give false information. Some say this is contrasted with dreams which occur close to morning, which are considered to be true.libung14.3.9.1Customanthro
angangelintransitive verbEnglishdisobedient (?); rebellious (?)abulbul
angeloEnglishalienable nounEnglishangelAngels are distinguished as a separate class from spirits.
angesengespronounEnglishwhen?Tok PisinWataim? Wanem taim?9.4.3.3Interrogativeinterrogative
angim-iakngimi2transitive verbSurtari dan singin kálámul a sák suri danEnglishgive drink to; refreshTok Pisinmekim dringimcause to drinknginnginim/nginmi
angoalienable nounEnglishsaucepan typeThis is a small saucepan with a lid.kuro5.2.1Food preparationcooking
angul-áitransitive verbEnglishmentally affect; stun; stupefycause to be crazyDi lu munmun mai mel, a lu angulái isu.They stun with the mel vine, it makes the fish stuporous.ngul
angulngultransitive verb taking onSurabengnaiEnglishharm mentallycause to be crazyThis is attributed to an evil spirit, i.e. causing someone to become crazy or lose his mind.ngulngul
angwa-itransitive verbSurturtur mai suri ák boptinEnglishput to sleepTok Pisinmekim silipÁi lik a turtur mai gengen kukun a lala tang. A turtur mai ngorer suri angwai má nák boptin.The girl stood with her little brother who was crying a lot. She stood with him like that to put him to sleep and then he would sleep.arangwa
apaktatransitive verb taking onEnglishincrease; enlarge; promoteTok Pisinmekim bikpelacause to be bigamarasakopkomoipaktaapakta pasi
apakta pas-itransitive serial verbEnglishexalt; boast; bragcause to be bighol apakta pasi; pasi1
apanalienable nounSurngisán sukEnglishvine typeApan grows in valleys/waterways, and its roots hang straight from the vine shaft. The root of this vine is very strong and people tie with it like tying fences and tying pigs with it and tying food packages with it. They get the core of this vine's root and they make baskets with it.suk1.5.3Grass, herb, vinevine
apangpang-itransitive verbSurhan sorliwi sormángát di tariEnglishgo beyond permission receivedThis term is used primarily of items that move (vehicles, bicycles, canoes and boats). The idea is that one receives permission from the owner to go a certain distance or at a certain speed, but one does not stick to the owner's rules, instead going beyond that.Ngo iau kipi kam wilwil suri han mai uri pátum, mái sár iak han bul mai ur tepák, ki a ngoro iau apangpangi kam wilwil á ngorer.If I take your bicycle to go with it to nearby, but I go instead to far away, then it is like I have gone beyond your permission with your bicycle like that.pang
apapalienable nounEnglishfrog typeThe apap is green in color and it lives on tree branches. They call it the rokrok (frog) from the trees. Its feet are very long and it is like it has glue on its feet. If it jumps on to a person, then it will attach and it will be a little difficult to remove it. This kind of frog is a little smaller than that frog that lives on the ground. Its skin also is smooth. Some people eat this frog. (Additional information: This frog is indigenous to New Ireland, as opposed to the rokrok which was imported.)rokrok1.6Animalanimal
apapahtransitive verb taking onSurarsaras; arsagil i aru kálámul diar arupEnglishseparate people who are fightingÁi Pirpir mái Bun diar arup, ki ák lu hanhan ái John ák saras diar. Má namur diará haunges i arup kabin ái John a apapah i diar.Pirpir and Bun were fighting, then along came John who broke them up. And then they stopped fighting because John separated them.4.1Relationshipsrelationship