Browse Tének
d
Dhakachik wal pálido A Susana dhakachik in wal, walám u ya’ul Susana tiene la cara pálida, quizás está enferma
Dhakatna’ v Mandar a hacer un favor U dhakatna’ a tsakamil Mandé a tu hijo a hacer un favor
Dhakatnál v Mandar a hacer un favor U dhakatnál a tsakamil Estoy mandando a tu hijo a hacer un favor
Dhakchám n Náhuatl An dhakchám k’e’atk’ichik u káw Los náhuatl hablan diferente
Dhakni' Blanco U konchin ki tsa’iy jun i dhakni’ kotonláb Nos pidieron comprar una camisa blanca
Dhaknibedha' Blanquear A Jacinta in dhaknibedha’ in lakab Jacinta blanqueó su vestido
Dhakniníl Blanco Tekedh dhakniníl in lakab an tomkinél El vestido de la novia está muy blanco
Dhakpén n 1 Semilla de pipián A Javier in kwa’al an dhakpén Javier tiene semillas (de pipián) 2 Ajonjolí A Javier in kwa’al an dhakpén Javier tiene ajonjolí
Dhakpente' sus Investigando término en español
Dhakúm v Preparar, hacer A tsanúb Concepción k’wajat ti dhakúm kwatsám Mi tía Concepción está haciendo tamales
Dhálam Tierno Dhálam an tsakam pik’o’ El perrito está muy tierno (nació antes de tiempo) An tsiw’ axi dhálam tekedh kujuw ti te’nél El chayote tierno es muy rico guisado
Dhám n Nariz U ats’ál paxkidh u dhám Siento mi nariz tapada
Dhama' sus Libélula Ti mom tejwa’ yán i dhama’ En el pozo se ven muchas libélulas
Dhambok n Pechuga An bolím in kwa’alak in dhambok an pita’ El bolím tiene una pechuga de pollo
Dhamdhi' n Tizón Yab ka jila’ ka teptsin an dhamdhi’ No dejes que se apague el tizón
Dhamdhúl Noche Tam dhamdhúl tejwa’ a ot En la noche se ven las estrellas
Dhamk'unenek Buenas noches Dhak’unenek kumpalej Buenas noches compadre
Dhanits n Hormiga Wa’ats an dhanits axi u ts’ik’ax lej tsapik Hay hormigas que pican muy recio
Dhapup n Fibra de henequén (Agave fourcroydes) K’al an dhapup u ts’ejkáb an balixtaláb Con la fibra de henequén se hacen morrales
Dhaya' v Guardar Ka dheya’ an bok’ól al an kwentu’ Guarda los bocoles en el recipiente
Dhayál v Guardar K’wajat in dhayál an bok’ól al an kwentu’ Está guardando los bocoles en el recipiente Dhayemláb quesquem
Dhayem Quesquem A dhayém tekedh alabél Tu quesquem está muy bonito
Dhayemláb n Quesquem Ach, tekedh alabél an dhayemláb axi k’wajat a witsyal Abuela, está muy bonito el quesquem que está bordando
Dheben n Mustela frenata Comadreja, onza An ts’itsinchik u k’apáb k’al an dheben Las aves son comidas por la comadreja