Parcourir Tikar


a
b
ɓ
c
d
ɗ
ɛ
f
g
h
j
k
l
m
n
ŋ
o
p
s
t
v
w
y
z

y


ywi4n15aiélé ; fruit de l'aiélé cet arbre a des vertus thérapeutiquesCanarium Schweinfurthii2sève de l'aiélésert à allumer le feu et à réparer des trous dans des récipientsƁɛ ta kyinkyin lɛ̀li lɛ̀ ywiꞌ.On répare un trou dans la calebasse avec la sève de l'aiélé.
ywìv. auxêtre sur le point deKwan sɛ wu yɛ̌ ywǐ kɛ̀n, wù shɛ̀ mùn.Quand tu seras sur le point de partir, dis-le-moi.Mùn yɛ̌ ywì kɛ̀n wea, mǔn kà kǐn wù lɛbbi.Quand je serai sur le point de partir, je viendrai te dire au revoir.Mùn ɓe ywì kɛ̀n lɛ̀ màtwâ gweân.J'étais sur le point de partir quand la voiture est tombée en panne.
ywìmɛparticmarque du futur imprécisexprime un procès qui va peut-être se déroulerÀ ywìmɛ ɓɛ̀n shim.Il va arriver demain.
ywimmɔꞌǹywimmɔꞌv. trCfywum2
ywìn2ǹywìnv. intrvieillirÀ ywìnnâ.Il est âgé.ywìn1nsɛ/yɛ3/4vieillesseYwìn ɗuɔ̂n m̀lib nɛ nywi ǹzwɔnzwɔ̀ꞌ.Cette femme a beaucoup vieilli.ywìnnìadjvieux/vieillepersonnesywìnnɔ̀ꞌv. répywìnnzìǹywìnnzìv. causKpɔꞌ tà ɓwum ywìnnzi.L'alcool fait vieillir les gens.
ywiꞌnsɛ/ɓɛ3/2oreilleYwiꞌ sɛ tà ka ywɔli lwɛn.Cette oreille n'entend pas bien.nònnzì mɛ̀ ywiꞌvprêter attention nònnzì coucher + mɛ̀ ywiꞌ oreillespay attentionNònnzênì mɛ̀ ywiꞌ, ɓyin ywɔꞌ swum sɛ mùn yɛ̌ ɓyin shɛ̌.Prêtez attention et écoutez ce que je vais vous dire.Pay attention and listen to what I'm going to tell you.
ywòàdu mboumnnɛ/ɓɛ1/2silure
ywon2ǹywonv. intrpartir régulièrement à ; assister régulièrement à qqch.À tǎ suꞌ ywon kɛ nye nyon nùn.Il part régulièrement à sa maison.ywonnaꞌv. répfaire sans cesse des allers et retoursywonnziv. caus
ywònkyìdu fulfuldensɛ/yɛ3/4âme ; vieYwònkyì shon mlɔâ.Il est mort.Cfǹzison
ywɔti2ǹywɔtiv. intrdevenir lisseMɛ̀ fyàꞌ ywɔtâ nun.Ses mains sont devenues lisses.Kwùmkwùm nye ti ywɔti.Le mur de la maison est lisse.
ywɔꞌ1ǹywɔꞌv. tr1entendreMǔn yili kan mùn ywɔꞌ lɛꞌ si.Je ne veux pas entendre parler de cette affaire.Ɓwiꞌ ɓi mɛ̀ kun ywo.Nous entendions des cris.2écouterYwoênì fɛꞌ.Écoutez !3comprendreMùn ywɔâ mùn lɛꞌ shon.J'ai compris ce qu'il a dit.Wù ywɔâ ?Tu as compris ?ywɔkaꞌ1v. répywɔliadjobéissantÀ ni ǹywɔli.Il est obéissant.ywɔti1ǹywɔtiv. trcomprendreMùn ywɔtâ lɛꞌ swû.J'ai compris ton argument.
ywɔꞌ2ǹywɔꞌv. trmettre une couche de qqch. sur une autre choseƁɛ ywɔâ mɛ̀ ɓwu kɛ nyě kòn.On a recouvert l'extérieur de la marmite de cendres.ywɔkaꞌ2v. répywɔsiǹywɔsiv. causƁa wù ywɔsi mɛ̀wu kɛ tæ̂blɛ̀ zwɛm.Ne mets pas d'huile sur la table.
ywɔꞌ3ǹywɔꞌv. trrégner surÀ tǎ lan kimmì ywo.Il règne sur les habitants de Bankim.
ywun1mai (sens contemporain ; autrefois ce mot désignait la période entre la nouvelle lune d'avril et celle de mai)Ywu ɗiâ zwo, mɛ̀ ndɛm ywua lɛ̀ kæ̌ꞌ, ŋwum swɛmmɛ ɓwiꞌ lɛ̀ ɗyìm.Quand le mois de mai arrive, les mauvaises herbes dans les champs sont extrêmement touffues et nous sommes débordés par les travaux de désherbage.
ywû21adj. posston/ta ; teslorsque le nom est de la cl. 4 ou 5your (modifying a cl. 4 or cl. 5 noun)Mɛꞌ ywû yi pànŋgea.Tes yeux (cl. 4) sont rouges.Your eyes (cl. 4) are red.2pron. possyɛ/yɛ5/4le/les/tien(ne)(s)lorsque le nom qu'il qualifie est de la cl. 4 ou 5yours (referring to a cl. 4 or cl. 5 noun)Ywum yɛ mùn cinni hwæn yi t̀i kuꞌ ywû.Toutes les choses (cl. 4) que j'ai sont aussi les tiens. All the things (cl. 4) that I have are yours also.Lòn (ton) yi ɓa ywû.Cet argent-là (cl. 5) n'est pas à toi.This money (cl. 5) isn't yours.Cfswû1ǹywùɓyû
ywum1swumn4chosesYwum yɛ mun fi wù fyaꞌ yi fɛn?Où sont les choses que je t'ai données ?
ywum2ǹywumv. tr1martelerÀ tǎ mbyimmɔꞌ ywummi kɛ ndon nun.Il est en train de clouer le lit.2lancer un caillouŊgyinni cimi nɛ ywum nun lwɔ̀ꞌ lɛ̀ ŋ̀gwɔ̀ꞌ.C'est le frère de Cimi qui lui a lancé un caillou à la nuque.Cfywimmɔꞌ
ywùmǹywùmv. intr1gronderbruit comme le tonnerreMvu tǎ ywùm.La pluie s'annonce par le tonnerre2se faire entendre (fig.)Lɛꞌ màzwùm ta ywùm.On entend parler de cette affaire partout.
ywummaꞌswummaꞌn5écorce
ywunniǹywunniv. intrroulerqqch. de rondŊ̀gwɔ̀ꞌ tǎ ywunni.La pierre roule.
ywùnnzìǹywùnnzìv. trroulerqqch. de lourde et difficile à bougerYwùnnzî mùn ŋ̀gwɔ̀ꞌ nɛ fɛ.Roule cette pierre par ici pour moi.Cfhwɛꞌ