hochosov1dropdejar caercharaleqe ichicota halifote qua hochosopuenoqe, ... it [the dove] dropped a paper that it was carrying in its beak2lower:to:earthsp. var.ochosoder. ofhocho 2fall-socaushocho
hoihoiprtbe satisfied? (in combination with mani 'think')Tentativesp. var.hòy
holaholankind of foodThis is a kind of food which can be eaten during Lent, when meat is forbidden. It is probably a maize product, possibly hominy. This is not the primary word for 'maize, corn', which is tapola, but may be a food derived from maize.cfholaqitinotapola
holataholata1vbe chiefser jefe4.6.6.5PoliticsConfident2nchiefjefeAnonaio holata yoqua caremate eiatamalahacunaquimosi nienebobitilaand there were other white chiefs but we also didn't see them like thisTimucua letter4.6.6.5PoliticsConfidentsp. var.holotaolataholatàholotà
hòmadial. var. ofhomofinish go, end up (in a certain place)
homanihomanivloveamarNanacu homanisita vhasota nabosota cobuosota mine Iesu Christoma Iglesiama cumelestanima qui mosota mohabela.Lovingly and wisely, as Christ is with the church.Amorosa y cuerdamente como Christo con la Iglesia.Arte f42 hòmani 'dear, beloved'; This verb is always followed by -si in my corpus, so possibly that is a part of the stem, rather than a separate causative or malefactive.Confidenthomanihemanihòmanihómani
homohomoTawasa âssick-hóomah 'full moon'v1finishterminar, finalizar, acabarTapola nihomotela.A se me acabó el maiz.Arte f13 2:1Confident2go, end up (in a certain place)parar,finalizarArte f132 homo 'bamanos' homa 'acabose o acabaronse?'Confident3completedial. var.hòmasp. var.omohobohomahocomp.yabihomobe tiredyabiv
honihe1honihe1intendingNihitaruqe honihe holatalesiro manibi cho?Did you desire the chief's death to succeed him?f185; g3 1:1Probable2searching, seeking
honoletenfood (primarily used in describing the eucharist, rather than ordinary food)fr. var.honoleta
honopochahonopotʃan1seed (in human reproduction), sperm, egg, zygoteesperma, huevo, o zigoteQuenìqe nia, ebo habeleta, viro hono pochama, nìa vnamima chorosotaqe, nia hono pochamìma te pìtatequa vìro honopochamichu, yuchaqua, naha bososinta naya mesintamoqe §So when a woman is going to give birth, [he/it] causes the man's seed to flow into the woman's body, and the woman's seed descends and and both are received and mixed togetherAccording to St Augustine, book 83, question 56, and the opinion of all the Doctors, in nature, the body of a child takes forty days to form in the belly of its mother, conforming to common law: because in the first six, the material that forms the body is like milk. Segun dize S[an] Augustin, lib[ro] 83. q[uestiones] 56. y es sentencia de todos los Doctores, que para formarse el cuerpo de vn niño en el vientre de su madre tarda quarenta dias la naturaleça, conforme à la ley comun: por q[ue] en los seis primeros, la materia de que forma el cuerpo, tiene seme jança de leche. Pareja 1627a 2.1It is not completely clear from the examples quite what this word means, but as the example shows, in the Timucua Christian conception, reproduction consists of the honopocha of a man and a woman mixing to create a honopocha of a baby.Confident2sperm?Tentative3egg?Tentative4seed of a plantsemillasp. var.hono pocha