Browse Djimini


a
b
c
d
e
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
s
t
u
v
w
y
z

ŋ


ŋgayinnɛ yirigesortir la langueNambɛgɛ kìgi ŋgayinnɛ li yirige.Le lézard a sorti sa langue.
ŋgbalaépongeNa kan ŋgbala wi ni.Donne-moi l'éponge.
ŋgban1fortYala pinambyɔ wì ŋgban, wi nimbye na ya wi ni.Le fils de Yala est fort, aucun de son âge ne peut le vaincre.
ŋgban21) difficile; 2) être difficileNandalenɛ na li logowo pì ŋgban.Ce proverbe est difficile à comprendre.
ŋgban kala niêtre efficaceLere se ya mbe ŋgban kala ni, ndɛɛ wili fɔrɔgɔ.Personne ne peut être efficace en quoi que ce soit, s'il ne l'apprend pas.
ŋgban koroŋgoroêtre plein d'énergieWe to wì ŋgban koroŋgoro.Notre papa est plein d'énergie.
ŋgban ma seregedevenir plus compliquerYunŋgɔ ŋgasegele kè ŋgban ma serege.Maintenant les lois sont devenues plus compliquées.
ŋgban ndɛɛ tugurɔn riêtre fort comme du ferYanjaa ŋa wì ŋgban ndɛɛ tugurɔn ri.Ce chasseur est fort comme du fer.
ŋgban ti yɛɛ nacoincerKɛrɛ fɔ wì ndoro ti pɔ mari ŋgban ti yɛɛ na.Le paysan a attaché les ignames et les coincées les unes contre les autres.
ŋgbanga1poissonMì ŋgbanga wɔ wa lɔgɔ nala.J'ai pêché un poisson aujourd'hui.
ŋgbanga21) forcer; 2) contraindre; 3) obligerCa woolo pè jayɔrɔ ti ŋgbanga mari pye.Les villageois ont forcé la cérémonie de mariage pour la faire.
ŋgbanga31) essayer; 2) s'efforcerMoto wila kee sa to, wège ŋgbanga mboo yerege ma saa te.La moto tombait, nous avons tout essayé pour l'arrêter en vain.
ŋgbanga mbe toroforcer le passageTɔnmɔ pì konɔ li kɔn, wège ŋgbanga ma toro.L'eau a coupé la route, nous avons dû forcer le passage.
ŋgbanga mbe yeforcer l'entréeJanwa wìla go ki yin, ɛɛn fɔ piile pège ŋgbanga ma ye.La foule avait rempli la maison, mais les enfants ont dû forcer l'entrée.
ŋgbanga namuyɛngɛHydrocynus VitatusNjegenɛ lì ŋgbanga namuyɛngɛ yigi.L'haméçon a pris un Hydrocynus.
ŋgbanlapoissonŊgbanla lì ye wa mɛrɛ ti ni.Le poison est rentré dans le filet.
ŋgbanlɛgɛlɛgroupe de poissonsŊgbara wɔfɛnnɛ pè ŋgbanlɛgɛlɛ yigi.Les pêcheurs ont pris un groupe de poissons.
ŋgbanra mɛrɛ wajeter un filetNaŋa wùu ŋgbanra mɛrɛ wa wa tɔnmɔ pi ni.Le monsieur a jété son filet dans l'eau.
ŋgbanra mɛrɛ wagapêche au filetŊgbanra wɔfɔ wi pinambyɔ wì ŋgbanra mɛrɛ waga ki jɛn.Le fils du pêcheur maitrise la pêche au filet.
ŋgbanra wɔpêcherWùu nɔsepyɔ wi pye fɔ pe sa ŋgbanra wɔ.Il a dit à son frère d'aller pêcher.
ŋgbanra wɔ njegenɛ nipêcher à la ligneMbe ŋgbanra wɔ njegenɛ ni ki woro ma tanla.Pêcher à la ligne n'est pas facile.
ŋgbanra wɔfɔpêcheurŊgbanra wɔfɔ wì ŋgbanwara kan we yeri.Le pêcheur nous a donné du poisson sec.
ŋgbanra wɔgɔpêcheŊgbanra wɔgɔ kì tanla ma wɛ ti jalaga ki na.La pêche est plus facile que le séchage de poisson.
ŋgbanra yigifɔpêcheurŊgbanra yigifɔ wi saa lɔgɔ le.Le pêcheur a barré la rivière pour mettre ses nasses.
ŋgbanra yingiwɛpêcheŊgbanra yingiwɛ pi woro ma tanla yɔnrɔ sanga ni.La pêche est difficile en saison pluvieuse.