Browse Keley-i


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
s
t
u
w
y
z

t


telyagstato spill something out from a containerNeitelyag di det-al hu begah di li-gu.The rice was spilled from the winnowing basket onto the floor.mei-/nei-
tem-uk1transto throw something into a pit or deep hollow in the ground or into a pool of water; to throw something down from a higher place7.3.1.1ThrowiC1-/iN-Class 3B Move and release an object2intransfor a person or an animal fall or jump into a pit or hollow in the ground or into a pool of water or down below Neitem-uk etan etteteng ni ulha di bitu et matey.The big boar fell into the pit trap and died.7.2.1.1.3Jumpmei-/nei-, maN-/naN-
temamna pile of something such as blankets or clothingHantemam etan ibbalbal kun balwasi ni nunya.There is pile of clothes that I have to wash today.7.5.9.1Load, pile
temegtransto absorb a liquidMebel-at hu wangal hedin inta-mel di danum tep tuka ittetmeg hu dakel ni danum.The blanket is heavy when soaked in water because it absorbs so much water.1.3.3WetiC1-/iN-Class 3C Move an object and combine it with or attach it to another object
temel1nthe sprout of a plant; a seedlingDakel ida hu temel ni bewwa ni intanem mid muyung.There are many betel-nut seedlings that we planted in the forest.1.5.6Growth of plants2intransto sprout, as of a plant pushing to the surface of the groundSimmemel idan emin etan intanem kun bukel ni biggan.All the wing-bean seeds that I planted have sprouted.1.5.6Growth of plantsum-/-imm-Class 2G Processes
templahsp. var. oftimplahtransto regulate or controlEhel mun ina et templahen tu ahin di ihhaeng tu.Tell mother to control the amount of salt in her cooking.Eleg tu hantemplah hu tuka penahhappit hedin kamanheppit.He cannot control the way he talks when he is speaking.Synkekkenneng 1Inf. ofkenneng3.3.3.6ControlLanguage of Borrowing: Ilocano
tempoln1a place of worshipHimmegep idan emin di tempol Baal ey nakapnu. (2 Kings 10:21c)All of them entered the temple of Baal and it was completely full.4.9.8.2Place of worship2the physical body of Jesus, or the bodies of those who are believers in JesusNem ya tempol ni inhel Jesus ey ya annel tu. (John 2:21)But the temple Jesus spoke of was his body.Kaw eleg yu amta e hi-gatsun kamengullug hu tempol Apu Dios tep wadan hi-gatsu hu Ispirituh tu? (1 Corinthians 3:16a)Do you not know that we who are believers are the temple of God because his Spirit lives in us?4.9.7.2Christianity
TempolProp.N1the Temple of God in JerusalemDewampulun toon hu nelabah et han gibbuhan Solomon hu palasyoh tu niya Tempol Apu Dios. (1 Kings 9:10)Twenty years passed before Solomon finished building his palace and the Temple of God.4.9.8.2Place of worship2God’s TempleEt mukun wadaddad kad-an ni kayuddungin Apu Dios et ida kamansilbin hi-gatud Tempol tun kewa-wa-wa niyan kahilehileng. (Revelation 7:15a)And that is why they stood before God’s throne and they served him in his Temple day and night.4.9Religion
temtemtransto make some slight cuts on a log or tree trunk to test whether it is good for an intended purposeHinnang et lan meplang ngak ni nak nenemteman etan ni kangkun kapyaek ni tukud. I was about to be wounded when I tried to make slight cuts on the log that I intended to make into a post.7.8.3Cut-en/-in-Class 4A Changes the structure of an object
temyawtrans1to comment on anything that is seenThe comment may be positive or negative.Tuka temyawan emin hu tuun kamelebbah di baley da.He comments on all the people who pass by their house.Inang-ang Judas humman ni impahding Maria, ey sinemyaw tu et kantuy "Aeyulah humman ni bangbanglun lana!" (John 12:4b-5a)Judas saw what Maria had done and he criticized her saying, "That perfume is wasted!"Simtumbuk3.5.1.8Criticize-en/-in-2to cause sicknessThe traditional religious belief is that a dead person in a grave can cause illness when the spirit of the dead person says something or makes a passing comment to anyone passing by the grave.Makaggeh ulun Daniel tep sinemyaw kunun netey di kulung di dalan. Daniel's head is aching because apparently the dead person in the grave by the trail made a comment to him.Ida kaumtemyaw kunu hu nangketey di kulung hedin melebbah kad kad-an da et mandedgeh ka.It is thought that dead people in a grave will comment on you if you pass by them and so you will be sick.Simemgag-en/-in-
tenatrans1to share something with someoneIntenaan tuwak Inggulun ni balat ni kaalman.Inggulun shared some bananas with me yesterday.4.3.4.5Share withiC1- -an/iN- -an2to perform a ritual with a sacrificial offering to a traditional religious dietyIttetnaan da ni kabbuhhan hu degeh ni egeh Buyyayaw.They will offer a sacrifice tomorrow for Buyyayaw's stomach pain.4.9.5Practice religion
tenalintransfor something to take up space because it is larger than other thingsYa etan kalibahha hu kaumtenal di gampa tep etteteng nem yadda etan guggullu ni nei-duman tu.It is the squash that takes up more space in the basket because it is bigger than the oranges that it is mixed with.8.5.4.3Space, roomum-/-imm-
tenda-anfr. var.sinda-anna storeNem kan ida etan ni nenemneman ni bii ey ‘Eleg, tep hedin um-idwat kami, man mekullangan itsun emin. Kayu gatang di tenda-an.’ (Matthew 25:9a-b)But the wise women said (to the foolish women), ‘No (we will not give you any of our oil) because if we gave you some, then there will not be enough (for all of us). You go and buy some at the store.’6.8.4.8Store, marketplace
tenebvto sharpen a cutting instrument by tempering with fire, e.g., a knife or boloHimmekal ni peteg hu teneb ni pinway ku.My bolo was over-tempered in sharpening.6.6.2.3Working with metal
tenedtransto follow others later in going somewhere7.2.5.2Follow-en/-in-
teneng11nthe upper part of a rice terrace wall that channels water and can be walked on; rice paddy embankmentwhpayew6.2.9Farmland2transto build or repair rice terrace wallHi-gatu nengitneng etan ni han-eken di payew yu.He was the one who built the dike of that one paddy in your rice-field.6.2.2Land preparation-en/-in-
teneng2transto be thrown far; to go far, e.g. what is thrownPatneng mu et lumaw di edawwi.Aim to throw it so it will go far.Elet mun itteng-il et tumneng.Throw it hard so it will go far.7.3.1.1Throwpa-, -um-
tenewstafor a small amount of liquid to accumulate in a container or in a small areaImmen hu natnew ni danum etan di nehukungan.There is a small amount of water accumulated in that depression on the ground.1.3.1Bodies of waterme-/ne-
teng-egstabody odor, particularly armpit odorNeteng-egan etan pengemmaan tu et kamehemmuy hedin nelabah.His uncle has an armpit odor and it can be smelled when he passes by.2.3.4Smellme- -an/ne- -an
teng-elsp. var. ofteng-iltransto stone
teng-ilsp. var.teng-eltransto throw a rock or stoneSineng-il James hi Jane ni batu et meiptek di pahhannan tu.James threw a stone at Jane and it hit her on her shoulder.Simbenaldeyahkepiltengba7.3.1.1Throw-en/-in-Class 4B Tactile - Touch contact
tengastato amaze or to be amazed or surprisedKami kametnga di kinelaing tun umhapit di hinanggan dakel ni tuu.We are amazed by his intelligence in speaking in front of many people.Kami kametnga ni tu nantuttuyyuan ni meki-li tep impakulug tun meki-li.We were surprised that she changed her mind about coming along because she had promised to come along.(Impatudek nan hi Patul Darisu e kantuy)"Humman ni Dios ey tuka hellaknibi tutu-u tu niya tuka pehding hu kaketngain tuu di kabunyan niyad puyek. Hi-gatu hu nengihwang nan Daniel et eleg kanen idan layon." (Daniel 6:27)(King Darius had a decree written which said,) “That God, he saves his people and he performs feats in heaven and on earth that amaze people. He is the one who rescued Daniel so that the lions did not eat him.” 3.4.1.3Surprisekame-
tengagstato be at a loss for words; to be unable to speak because one doesn't know what to say; speechlessNakka metettengag tep aggak amta hu tuka pan-ibbaga.I was unable to speak because I didn't know what he was asking.Eleg peka-hel tep natngagHe cannot speak because he is at a loss for words.3.5.1.1.5Say nothingme-/ne-
tengalnthe vine or stems of vegetables; trunk of treeMeya-meh hu tengal ni aba.The stems of taro are soft.1.5.5Parts of a plant
tengawintransto look upEntanni et mantengngawwak di kabunyan ey wada kamantattayyab ni hakey ni tulduh. (Revelation 8:13a)Then I looked up and there was one eagle flying.maN-/naN-Class 1C General class - Types of behavior