Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

t


tourner en rondfidi fidiv. stat.tourner en rondKɛfùkidɔ́ńkɛ̀ bòǹtɔ̀ ǹ nadɔ̀ ǹ tɛ fidi fidi ǹ dɔɔkɔ̀ bɔkɔ̀ ǹ pḭ́ńtɔ̀ dicùùdè múɔ́tè.Le tourbillon commence à tourner en rond, il devient plus fort et décoiffé les pailles de la chambre.yedi yediv. stat.tourner en rondFɛtɛdifɛ̀ hiìnɔ̀ à kɛpokpɛnkɛ̀ kpaa uwùɔ̀hṵ̀ hḭǹni ǹ tɛ yedi yedi.La pluie se prépare et la vieille est au champ en tournant en rond.
tourner le dosbùtìná/bútínábútínɔ̀, butinɛ̀v.tourner le dosUnitìpuohɔ̰̀ yoomu u biìkɛ̀ bútínɔ̀ dibɔ̀ǹdè diyɛ ku ǹ ya̰adi.La femme parle au moment où son enfant a tourné dos.
tourtelette (n. f.)bonbonkɛ̀kɛ-sibonbonsín. cn. 7/8tourtelette (n. f.) d'Abyssinie – [class. Trurtur abyssinicus]Kɛbonbonkɛ̀ yɛ̰ɛnɔ̀ kɛ yɛ̰ɛ̀ǹtè ucàǹbù hḭ́ńní.La tourtelette d'Abyssinie a fait son nid dans un karité.
tourtereau (n. m.)kṵ́ńhedìmíinɛ̀nɛ-ikṵ́ńhedìbíín. cn. 13/6tourtereau (n. m.)Kɛbiìkɛ̀ yɛ̰ɛtɔ̀ ikṵ́ńhedìbíí i yede utièbù hḭ́ńní.L'enfant a déniché deux tourtereaux sur un arbre.
tourterelle (n. f.)kṵ́ńhedìkɛ̀kɛ-sikṵ́ńhèsin. cn. 7/8tourterelle (n. f.) ou pigeon (n. m.), mot générale pour les tourterelles, pigeons et colombarsKɛnɔntikɛ̀ píímɔ̀ kɛkṵ́ńhedìkɛ̀.Le chat a attrapé une tourterelle.kṵ́ńhedìniìkɛ̀kɛ-sikṵ́ńhedìniìsin. cn. 9/10tourterelle (n. f.) femelleKɛkṵ́ńhedìniìkɛ̀ bo ǹ tuù kɛ bíí acàkindúɔ́nɛ̀.La tourterelle donne des petites sauterelles à manger à ses petits.
tourterelle (n. f.) mailléekṵ́ńhedìmɔnnikɛ̀kɛ-sikṵ́ńhedìmɔnnisin. cn. 7/8tourterelle (n. f.) maillée – [class. Spilopelia senegalensis]Kɛkṵ́ńhedìmɔnnikɛ̀ yɛ̰ɛnɔ̀ diseedè càǹbù hḭ́ńní.La tourterelle maillée a niché sur le karité de la maison.
tourterelle (n. f.) masquéekṵndáńkɛ̀kɛ-sikṵndáńsín. cn. 7/8tourterelle (n. f.) masquée – [class. Oena capensis]Ù póò kɛkṵndáńkɛ̀ à kɛ nɔ̀ u kètè.Il a tué une tourterelle masquée qui est son totem.
tousserhosìhosɔ̀, hosiv.tousserKɛbiìkɛ̀ hosi à kɛ kɔ̀ǹtè todìki mfeèmɛ̀.L'enfant tousse et son corps se chauffe vite.
tout (n. m.)pipitidèdi-n. cn. 3totalité (n. f.), tout (n. m.)Unitìyaà hɛ̰ yíénɔ̀ ǹ pàtɔ ucɔncuɔnɔ̀ u dékítí fɛì.L'homme n'a pas payé la totalité de la somme à son employé.
tout de suitemɛmmɛnim-adv.maintenant, immédiatement, tout de suiteBɔki ǹ yee mniìmɛ̀ mɛmmɛni !Va chercher de l'eau maintenant !mɛmmɛm-adv.maintenant, immédiatement, tout de suiteMmɛmmɛ n ho nìtìbɛ̀ hɛ̰ yá̰ yɔyentè ǹnɛ̀ tipopootè sààmu.Les hommes de maintenant ne connaissent plus la valeur du mariage.
tout, toute, tous, toutes (adj.)fɛìadj.tout, toute, tous, toutes, chaqueAdaà yɛ fɛì hḭǹni ku bɛkɛ̀dìmɔ̀kíbɛ̀ mɔ́kísí nyɛ fṵ́nɛ tikɛ̀dìmɔ̀kítè.C'est tous les jours que les chrétiens font la prière.Bɛnìtìbɛ̀ fɛì nɛ̀ bo.Tout le monde est là.Dicùùdè fɛì hḭǹni búɔ́tɔ̀ ǹ we ǹnɛ̀ mmɔ̀m̀mu.Chaque chambre est crépie avec du ciment.fɛfɛadj.tout, toute, tous, toutes, chaqueKɛbiikisɛdikɛ̀ bɔkisi mtommu asotihɛ̰̀ fɛfɛ.La fille va au service tous les matins.Kɛbuɔkɛ̀ fɛfɛ yɛ dúúhḭ́ tifṵntè ditendòkìdè hḭǹni.Chaque chien de la ville porte un collier.afɛadj. cn. 4, 4atout, toute, tous, toutesAtiènɛ̀ afɛ yɛ hìkìtɔ̀ ǹ dodɔ.Tous les arbres sont déracinés.yɛfɛadj. cn. 4, 4atout, toute, tous, toutesAtiènɛ̀ yɛfɛ bòǹtɔ̀ ǹ peedi uwùɔ̀hṵ̀ hḭǹni.Tous les arbres commencent à fleurir dans le champ.Adíénɛ̀ yɛfɛ bòǹtɔ̀ ǹ duùnɔ̀.Chaque bidon commence à couler.sifɛadj, cn. 7/8tout, toute, tous, toutes (pour la classe nominal 8), chaque (pour la classe nominal 7)Sibíísí sifɛ hɛ̰ pàtɔ̀ minɛ si nàkuɔ̀dìcùùdè dékítí.Tous les enfants n'ont pas encore payé leur contribution.Kɛbuokɛ̀ fɛì pììtí diyṵudè bɔ̀ǹdè fṵ́nɛ.Chaque cabri est attaché pendant la saison sèche.tifɛadj. cn. 10tout, toute, tous, toutesTidékítíha̰àtè tifɛ yɛ hátɔ̀ à ukuɔ̀sɔ̀ tì yeetɔ̀.Tous les billets sont déchirés et la vendeuse les a refusés.
tout, toute, tous, toutes (pron.)fɛìpron.tout, toute, tous, toutesBɛ̀ yoomu bɛ fɛì mpièmɛ̀.Tous (les gens) parlent le français.fɛfɛpron.tout, toute, tous, toutesNɛ fɛfɛ hɛ̰ nɛhḭ uyɔ̰ɔ̀tɔ̀ hɛ̰ yomù nyɛ diseedè hḭǹni.Ce n'est pas toute (nourriture) que la nourrice mange dans la maison.sifɛpron. cn. 8tout, toute, tous, toutesSifɛ yɛ púónɔ̀ dibeǹdè hḭǹni ǹ hɛ̰ dèsìnɛ̀ mnàkuɔ̀dìmɛ̀.Toutes (les filles) sont tombées grosse et elles n'ont pas terminé l'année.tifɛadj. cn. 10tout, toute, tous, toutes, chaqueTifɛ yɛ bo tiyɔkitè à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù hɛ̰ tì sùki.Tous (les habits) sont sales et c'est pourquoi elle ne les porte pas.Tifɛ hɛ̰ nɛhḭ ǹ ya̰anɔ̀ uyá̰ńkú minɛ.Chaque (moustiquaire) n'est pas imprégné avec l'insecticide à longue durée d'action.
toux (n. f.)hosìfɛ̀fɛ-n. cn. 5toux (n. f.)Fɛhosìfɛ̀ yɛ bo kɛbiìkɛ̀ à kɛ kɔ̀ǹtè yɔ̀sì ǹ toǹnì.L'enfant a la toux et son corps chauffe trop.
trace (n. f.)fùùdèdi-n. cn. 3trace (n. f.) des mouvements d'un animal ou d'un hommeSibíísí yàa usɔkpɛnhṵ̀ fùùdè ǹ sɛdimɔ̀ bɛ̀ ni yéétá nyɛ ucìɛ̀nu.Les enfants ont vu les traces laissés par le python et ils ont peur de traverser le chemin.naàcìɛ̀nuu-inaàcìɛ̀nin. cn. 12/6trace (n. f.) des pas d'animal, couloir (n. m.) de transhumanceInaàcìɛ̀ni yɛ bo sitendòkìsi si fɛì hḭǹni.Il y a les couloirs de transhumance dans chaque village.fùùhṵ̀u-tifùùtèn. cn. 9trace (n. f.) des mouvements d'un animal ou d'un hommeBɛnaàsḭmbɛ̀ tṵùni bɛ wantè fùùtè timúɔ́tè hḭǹni ǹ ya̰adi.Les bergers suivent des traces de leurs animaux dans la brousse.fùduu-ifùdin. cn. 12/6trace (n. f.) des mouvements d'un animal ou d'un hommeBɛcatibɛ̀ tṵ̀ǹnɔ̀ tiwantè fùdi yi ǹ tì póò.Les chasseurs ont suivi les traces des animaux pour les tuer.
tracerwàtawàtɔ̀, wasìdiv.tracerKɛbiìkɛ̀ wàtɔ̀ idíɛ́tí mbidimu hḭ́ńní.L'enfant a tracé des lignes dans le sable.
tracteur (n. m.)kàtàpìlakàtàpìla deǹbɛ̀n. cn. 1a/2abulldozer (n. m.), niveleuse (n. f.) ou tracteur (n. m.), dérivé de la marque « Caterpillar » des enginsKàtàpìla bo ǹ cukìsi uyɔkpiɛmɔ̀ wùɔ̀hṵ̀.Le tracteur est en train de labourer le champ du vieux.Kàtàpìla bo ǹ hikìdi atiènɛ̀.Le bulldozer est en train de déraciner les arbres.tìdàkìtɛɛ̀tìdàkìtɛɛ̀ deǹbɛ̀n. cn. 1a/2atracteur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ yɛ mɛ́nímú uyɔkpiɛmɔ̀ tìdàkìtɛɛ̀ ǹ cukìsi ti wùɔ̀tè yanbɛ̀. Niìnɛ uyiɛ̀ hɛ̰ nɛhḭ ǹ capɔ̀ idékítí.Le jeune conduit le tracteur du vieux pour labourer les champs des gens, mais ce n'est pas lui qui garde l'argent.
traduiresɔkìsinɛ̀sɔkisinɛ̀v. caus.interpréter, traduireUyɛncḭinɔ̀ yɛ sɔkìsinɛ̀ mínɛ́ kɛkóńníkɛ̀ hḭǹni bɛnitìpuobɛ̀ bɛ ǹ hɛ̰ yo mpièmɛ̀ ǹnɛ̀ ti sepi mbɛlímɛ̀.Le jeune a interprété pendant la réunion en langue mbèlimè pour les femmes qui ne parlent pas le français.
trahirkuɔ̀sìkùɔ̀sɔ̀, kuɔ̀si/kuɔ̀sìnɛ̀v.trahirU bitɔmuɔnɔ̀ yɛ ù kùɔ̀sɔ̀ à bɛtuùtìbɛ̀ cɔnta u dékítí.C'est son ami intime qui l'a trahi et les voleurs ont arraché son argent.bàǹtá/báńtábáńtɔ̀, bàdìmú/bádímúv.trahir, tromperUnììtɔ̀ báńtɔ̀ u bítɔ́ɔ̀ ǹ cootɔ̀ idékítí.L'homme a trahi son ami pour gagner de l'argent.ceetaceetɔ̀, ceekiv.trahir, tromperUnììtɔ̀ ceeki u bítɔ́ɔ̀ ǹ cooki idékítí.L'homme est en train de trahir son ami pour gagner de l'argent.
train (n. m.)pípa̰pípa̰ deǹbɛ̀n. cn. 1a/2achemin (n. m.) de fer, train (n. m.)Uyɔkpiɛmɔ̀ tɛ́ a yéétá pípa̰ cìɛ̀nu ku ǹ foona ǹ cútá uyiɛ̀ wùɔ̀hṵ̀.Souvent, le vieux traverse le chemin de fer avant de se rendre dans son champ.
traînerdɛ̀tadɛ̀tɔ̀, dɛ̀di, dɛsìdiv.traîner ou tirer un animal ou un véloKɛbiìkɛ̀ dɛ̀tɔ̀ fɛnààfɛ̀ ǹ fɛ̀ pítínɔ̀ timúɔ́tè hḭǹni.L'enfant a traîné le bœuf pour l'attacher dans la brousse.
trairesṵm̀musṵ̀m̀mɔ̀, sṵǹsiv.traireBɛnitìpuobɛ̀ yɛ sṵǹsi mnaàbesimɛ̀.Ce sont les femmes qui traient le lait.
trait (n. m.)díɛ́túu-idíɛ́tín. cn. 12/6ligne (n. f.), trait (n. m.)Kɛbiìkɛ̀ diɛ̀nɔ̀ kɛpɔ̀kɛ̀ hḭǹni ǹ hɛ̰ tṵùni idíɛ́tí.L'enfant écrit dans le cahier sans suivre les lignes.
traitement (n. m.)tàǹtàǹbùu-titàǹtàǹtèn. cn. 11/10traitement (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ bɔkɔ̀ utàǹtàǹbù minni asotihɛ̰̀ ǹ hɛ̰ hṵǹni mfeèmɛ̀.La femme est partie tôt ce matin pour le traitement et elle n'est pas encore revenue.tàm̀mɛ̀m-n. cn. 15traitement (n. m.)Mu tàm̀mɛ̀ hɛ̰ káání.Le traitement (de la maladie) est facile.tàǹtàm̀mɛ̀m-n. cn. 15traitement (n. m.)Mtàǹtàm̀mɛ̀ hɛ̰ káání, à mu pàtè huoni.Le traitement (de la maladie) est facile mais la facture est trop élevée.tàǹtàǹtèti-n. cn. 10traitement (n. m.) qu'on cherche ailleursUnitìyaà hítɔ̀ ǹ bɔkɔ̀ Ubààrìhṵ̀ titàǹtàǹtè.L'homme est parti au Borgou pour le traitement.cááhḭ́mɛ̀m-n. cn. 15prévention (n. f.), traitement (n. m.) rapideMbɔm̀mu cááhḭ́mɛ̀ tu we ǹnɛ̀ mù ni tiɛ̀ta nyɛ.Le traitement rapide d'une maladie est mieux que la laisser aggraver.
traitertaànitànɔ, taànɔ̀v.soigner ou traiter un maladeUyá̰kítàǹtàànɔ̀ tànɔ unitìpuohɔ̰̀ à ù kiè.Le guérisseur a soigné la femme et elle est guérie.miìtamììtɔ̀, miìkiv.soigner, traiter avec un produit médicinalKɛbiìkɛ̀ yɛ bɔmù à uyɔkpiɛmɔ̀ kɛ̀ mììtɔ̀ uyá̰ńkú.L'enfant est malade et le vieux l'a soigné avec un produit médicinal.káńtákáńtɔ̀, káńnív.soigner ou traiter les morsures de serpentFɛsɛfɛ̀ bòtɔ̀ unitìyaà à utàǹtàànɔ̀ ù káńtɔ̀.Le serpent a mordu l'homme et l'herboriste l'a soigné.
traître (n. m.), traîtresse (n. f.)tenpoǹtɔu-bɛtenpoǹtibɛ̀n. cn. 1/2traître (n. m.), traîtresse (n. f.)Unitìyaà nwe nɔ̀ utenpoǹtɔ we kɛtendòkɛ̀ hḭǹni.Cet homme est un traître dans le village.