Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

t


tambour (n. m.) à ton aigukàǹkàǹyaakɛ̀kɛ-sikàǹkàǹyaasín. cn. 7/8tambour (n. m.) à ton aigu, « tambour mâle »Uyɛncḭinɔ̀ yɛ nadɔ̀ kɛkàǹkàǹyaakɛ̀ à uyɔkpiɛmɔ̀ nadɔ̀ kɛkàǹkàǹniìkɛ̀ dihúúdè ya̰ǹkì daadè.C'est le jeune qui joue le tambour à ton aigu et le vieux joue le tambour à ton bas au cours des funérailles.
tambour (n. m.) à ton baskàǹkàǹniìkɛ̀kɛ-sikàǹkàǹniìsin. cn. 7/8tambour (n. m.) à ton bas, « tambour femelle »Kɛkàǹkàǹniìkɛ̀ dèèhɛ̰̀ ho yààhṵ̀ yɛ tibitɔ̀ à diyubòǹdè hɛ̰ daate kɔnɛ.La peau du derrière du tambour à ton bas est déchirée et le son n'est plus doux.
tambour (n. m.) d’initiationsbéńfɛ̀fɛ-ibíénín. cn. 5/6tambour (n. m.) de l'initiation difonniBɛnitìyapɛ̀ kààtɔ̀ utièbù ǹ du ǹ ni panna fɛbéńfɛ̀.Les hommes ont coupé un arbre pour fabriquer le tambour de difonni.teǹtìkàǹkàǹkɛ̀kɛ-siteǹtìkàǹkàǹsin. cn. 7/8tambour (n. m.) de l'initiation diténtiréBɛyɛncḭnbɛ̀ bɛ ǹ nadɔ̀ siteǹtìkàǹkàǹsi kúúsí kɛtendòkìhàkɛ̀ kɛ ǹ mɔnkɛ̀ hḭǹni ku ?Les jeunes qui jouent les tambour¨s de diténtiré habitent dans quel quartier du village ?
tambour (n. m.) de jouettokíńhidèdi-atokíńhiìdɛ̀n. cn. 3/4tambour (n. m.) ou tam-tam (n. m.) de jouet, fabriqué par les enfants à base d'un fruit de baobabSibíísí tíkí utièbù pùɔ̀dè n nadɔ̀ atokíńhiìdɛ̀.Les enfants sont regroupés sous un arbre pour jouer les tam-tams de jouet.
tambour (n. m.) de la morthídíkàǹkàǹdèdi-ahídíkàǹkàànɛ̀n. cn. 3/4tambour (n. m.) de la mortBɛnitìyapɛ̀ too u híídɔ̀ à bɛtuɔbɛ̀ tṵùni adèèhɛ̰̀ ǹ nadɔ̀ ahídíkàǹkàànɛ̀.Les hommes transportent le cadavre et les autres suivent derrière en jouant des tambours de la mort.
tambour (n. m.) des cornesheǹkàǹkàǹkɛ̀kɛ-siheǹkàǹkàǹsin. cn. 7/8tambour (n. m.) des cornesBɛ̀ tɛ́ a nùa nyɛ siheǹkàǹkàǹsi à bɛheǹkasìbɛ̀ a ń saà.Quand ils jouent les tambours des cornes les hommes des cornes dansent.
tambour (n. m.) grandkàǹkàǹduɔ̀hṵ̀u-tikàǹkàǹduɔ̀tèn. cn. 9/10tambour (n. m.) ou tam-tam (n. m.) de grande tailleBɛnitìyapɛ̀ nadɔ̀ tikàǹkàǹduɔ̀tè à bɛnitìpuobɛ̀ saà.Les hommes jouent des grands tambours et les femmes dansent.
tambour (n. m.) konkombakonkonbà kàǹkàǹdèkonkonbà kàǹkàànɛ̀n. cn. 3/4conga (n. f.), tambour (n. m.), utilisé pendant la danse et les chansons konkombaUyɛncḭinɔ̀ nadɔ̀ konkonbà kàǹkàànɛ̀ à bɛnitìyapɛ̀ yoǹsi à bɛnitìpuobɛ̀ saà.Le jeune joue le conga drums, les hommes chantent et les femmes dansent.
tambour (n. m.) moyenkàǹkàǹdèdi-akàǹkàànɛ̀n. cn. 3/4tambour (n. m.) ou tam-tam (n. m.) de taille moyenneDihúúdè ya̰ǹkì da bɛnìtìbɛ̀ nadɔ̀ akàǹkàànɛ̀ à bɛtuɔbɛ̀ nadɔ̀ tikàǹkàǹduɔ̀tè.Le jour de la fête les gens jouent les tam-tams moyens et les autres jouent les gros tam-tams.
tambour (n. m.) parlantdònkɛ̀kɛ-sidònsin. cn. 7/8tambour (n. m.) parlant, aussi connu comme kalangu (hausa) et gangan ou dumdum (yoruba)Tipopootè daadè bɛnitìyapɛ̀ bɛ n yede nadɔ̀ sidònsi.Le jour du mariage les deux hommes jouent les tambours parlants.
tambour (n. m.) petitkàǹkàǹmíinɛ̀nɛ-ikàǹkàǹbín. cn. 13/6tambour (n. m.) ou tam-tam (n. m.) de petite tailleBɛnìtìbɛ̀ nadɔ̀ ikàǹkàǹbí dihúúdè daadè à bɛheǹkasìbɛ̀ kàsí ihìèni ǹ saà.Les hommes jouent les petits tam-tams le jour des funérailles et les hommes des cornes sacrées dansent.kàǹkàǹkɛ̀kɛ-sikàǹkàǹsin. cn. 7/8petit tambour (. m.) ou tam-tam (n. m.)Sibíísí nadɔ̀ sikàǹkàǹsi, à bɛkpɛnbɛ̀ nadɔ̀ tikàǹkàǹduɔ̀tè.Les enfants jouent les petits tam-tams et les adultes jouent les gros tambours.
tambour (n. m.) pour annoncer un dangerkàǹkàǹtihḭndèdi-akàǹkàǹtihḭnnɛ̀n. cn. 3/4tambour (n. m.) pour annoncer un dangerBɛ̀ nùa dikàǹkàǹtihḭndè kɛtendòkɛ̀ hḭǹni à bɛnitìyapɛ̀ báátɔ̀ ti titóńdáàtè ǹnɛ̀ ata̰nnɛ̀.Ils ont joué le tambour qui annonce le danger dans le village et les hommes se sont armés de fusils et d’arcs.
tambourineur (n. m.), tambourineuse (n. f.)kàǹkàǹnàdɔ̀u-bɛkàǹkàǹnàdìbɛ̀n. cn. 1/2tambourineur (n. m.), tambourineuse (n. f.)Dihúúdè yiɛnɔ̀ yɛ duonɔ̀ bɛkàǹkàǹnàdìbɛ̀ mdaàmɛ̀ mamáátè ti ǹ taate.Le propriétaire de la fête a donné trois bassines de bière locale aux tambourineurs.
tamis (n. m.)yááhṵ̀u-tiyáátèn. cn. 9/10tamis (n. m.) à haricotsUnitìpuohɔ̰̀ cáátɔ̀ mdakitúɔ́mú ǹnɛ̀ uyááhṵ̀.La femme a tamisé la cendre avec un tamis à haricot.yáàkɛ̀kɛ-siyáàsin. cn. 7/8petit tamis (n. m.)Ù kpénɔ́ kɛyáàkɛ̀ ǹ cààsí mbidimu ǹnɛ̀ mdakitúɔ́mú.Elle a acheté un petit tamis pour tamiser du sable et de la cendre.caàkɛ̀kɛ-sicaasin. cn. 7/8tamis (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ kɛcaàkɛ̀ ǹ du ǹnɛ̀ ń konni myùòmu.La femme a acheté un tamis pour tamiser la farine.daàcaàkɛ̀kɛ-sidaàcaasin. cn. 7/8tamis (n. m.) pour boissonUyɔkpiɛmɔ̀ kùɔ̀sɔ̀ sidaàcaasi ǹ kpénɔ́ fɛsɔ̀fɛ̀.Le vieux a vendu plusieurs tamis pour boisson et il a acheté un mouton.
tamisercààtá/cáátácáátɔ̀, cààsí/cáásív.filtrer, tamiserKɛbiikisɛdikɛ̀ nàmɔ myùòmu ǹ mù cáátɔ̀ usààhṵ̀.La jeune fille a écrasé la farine elle l'a bien tamisée.Unitìpuohɔ̰̀ yéè uwúónú niìmɛ̀ ǹ mɛ̀ cààsí ǹnɛ̀ ukɔ̀daàhṵ̀.La femme a puisé l'eau du marigot et elle l'a filtré avec un tissu.kontakontɔ̀, konsi, konniv.tamiserUnitìpuohɔ̰̀ kontɔ̀ myùòmu.La femme a tamisé la farine.
tam-tam (n. m.) de jouettokíńhidèdi-atokíńhiìdɛ̀n. cn. 3/4tambour (n. m.) ou tam-tam (n. m.) de jouet, fabriqué par les enfants à base d'un fruit de baobabSibíísí tíkí utièbù pùɔ̀dè n nadɔ̀ atokíńhiìdɛ̀.Les enfants sont regroupés sous un arbre pour jouer les tam-tams de jouet.
tam-tam (n. m.) grandkàǹkàǹduɔ̀hṵ̀u-tikàǹkàǹduɔ̀tèn. cn. 9/10tambour (n. m.) ou tam-tam (n. m.) de grande tailleBɛnitìyapɛ̀ nadɔ̀ tikàǹkàǹduɔ̀tè à bɛnitìpuobɛ̀ saà.Les hommes jouent des grands tambours et les femmes dansent.
tam-tam (n. m.) moyenkàǹkàǹdèdi-akàǹkàànɛ̀n. cn. 3/4tambour (n. m.) ou tam-tam (n. m.) de taille moyenneDihúúdè ya̰ǹkì da bɛnìtìbɛ̀ nadɔ̀ akàǹkàànɛ̀ à bɛtuɔbɛ̀ nadɔ̀ tikàǹkàǹduɔ̀tè.Le jour de la fête les gens jouent les tam-tams moyens et les autres jouent les gros tam-tams.
tam-tam (n. m.) petitkàǹkàǹmíinɛ̀nɛ-ikàǹkàǹbín. cn. 13/6tambour (n. m.) ou tam-tam (n. m.) de petite tailleBɛnìtìbɛ̀ nadɔ̀ ikàǹkàǹbí dihúúdè daadè à bɛheǹkasìbɛ̀ kàsí ihìèni ǹ saà.Les hommes jouent les petits tam-tams le jour des funérailles et les hommes des cornes sacrées dansent.kàǹkàǹkɛ̀kɛ-sikàǹkàǹsin. cn. 7/8petit tambour (. m.) ou tam-tam (n. m.)Sibíísí nadɔ̀ sikàǹkàǹsi, à bɛkpɛnbɛ̀ nadɔ̀ tikàǹkàǹduɔ̀tè.Les enfants jouent les petits tam-tams et les adultes jouent les gros tambours.
TandjomèTɛnyomɛn. prop. cn. 1Tandjomè, nom d'initiation tikonte pour les femmes
TanguiétaKɛtɛ̀ǹcɛ̰̀ɛ̀kɛ̀n. prop. cn. 7Tanguiéta, chef-lieu d'une commune et d'un arrondissement dans le département de l'Atacora
tanière (n. f.)dèǹbùu-adèǹnɛ̀n. cn. 11/4agrotte (n. f.), terrier (n. m.), tanière (n. f.), creux (n. m.), enfoncement (n. m.), cavité (n. f.), dans les rochers, dans les termitières ou dans la terreUhoǹsìnɛ̀ǹtɔ ù hemmu à ù tenɔ ǹ kúútɔ̀ udèǹbù hḭǹni.Son ennemi le poursuit, il fuit et entre dans un terrier.Kɛkɔɔ̀kɛ̀ kúótɔ̀ tideetè udèǹbù hḭǹni ǹ deènnɛ̀ kɛ bíí.L’écureuil a mis sa nourriture dans sa tanière pour nourrir ses petits.
tannernùkinùkɔ, nukɔ̀v.tannerUyɔkpiɛmɔ̀ nùkɔ uboyààhṵ̀ ǹ du ǹ ni síɛ́dí u kàǹkàǹdè.Le vieux a tanné la peau de cabri pour couvrir son tam-tam.
tantale (n. m.)wansɔ̀ɔ̀fɛ̀fɛ-iwansùan. cn. 5/6singe (n. m.) vert, tantale (n. m.) – [class. Chlorocebus tantalus]Iwansùa kúúsí ditadè hḭ́ńní.Les singes verts habitent sur la montagne.
tante (n. f.) maternelleniìniì deǹbɛ̀n. cn. 1a/2amère (n. f.), maman (n. f.) ; aussi tante (n. f.) maternelle et vieille (n. f.) ou femme (n. f.) de respect, terme d'adresseNcà niì cɔkìti uciɛbù.La mère de N'tcha prépare la pâte.N niì, n kpeni acencíénɛ̀ !Ma mère/Maman, achète-moi des beignets !niì màànɔ̀niì màǹbɛ̀n. cn. 1/2la sœur aînée de la mère, tante (n. f.) maternelleN niì màànɔ̀ tèdi biikiyaakɛ̀ kɛ ǹ ba ku nɛ seedè hḭǹni.La sœur aînée de ma mère a le fils unique dans cette famille.niì nankɛ̀niì nansín. cn. 1/2la sœur cadette de la mère, tante (n. f.) maternelleN niì nankɛ̀ tèdi tiwantè kɛtendòkɛ̀ tɛ̀ǹnɛ hḭǹni.La sœur cadette de ma mère a des bêtes dans ce village-là.