Browse Ngbaka


a
b
d
e
ɛ
f
g
h
i
k
l
m
n
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

z


zùnùnùid.wà tɔ̃́ mâ we̍ dùzu̍ o̍wéle̍ ta̍bì o̍sa̍’de̍ kɛ́ wà lá lâ dɛ́lɛ́ wéna̍se dit de person­nes ou d’animaux qui passent en grand nombre.o̍du̍a̍ bàtánɔ̀ wà lá zùnùnùun grand troupeau de moutons passe.wí nɛ̀ ngɔ́ fi̍o̍nɔ̀ wà lá zùnùnùles gens qui vont au deuil passent en grand nombre.wǎ ba̍ à, kɔ́ wà lá dò â zùnùnùon l’a ar­rêté et on l’accompagne en grand nom­bre.
zùpàn.cfzùfà
zùpã̀n.cfzùfã̀
zurvar.indét. dezurr
zurrzurid.1ba­ver continuellement de sorte que la bave descend sur la poitrine.nú à dɛ́ zùrr (ou: nú à ɔ́ zùrr ní)il bave con­tinuellement.gɛ̀’dɛ̀túlì hé mɔ̀ gbáá, kɔ́ à té, nɛ̀ sã́ nú à dɛ́ zùrrle grand râle des forêts crie longtemps puis descend et se met à baver.2être très blanc.ǎ ɔ̃̍lɔ̃̍, nɛ́ nde̍ lí ɔ̃́lã́ fɛ̍nggɛ̍ zúrril a vomi une matière très blanche.ka̍ fɛ̃́á lí kà’dànggà má fɛ̍ngɛ̍ zúrrla boule faite seulement de manioc est très blan­che.go̍go̍ mbɛ̌ gɛ̀ fɛ̍ngɛ̍ zúrril a des dents très blanches.3être pris d’effroi.ǎ nɛ̍a̍ we̍ zɔ̀ sòdá, nɛ̀ si̍la̍ à gɔ́nɔ́ zǔrà la vue du soldat, il fut pris d’un grand effroi.4spécialement.mí tɛ̍a̍ zúrr ’dà mɔ̍je suis venu spécia­le­ment pour toi.mɔ́ yɔ̍lɔ̍ zúrr we̍ tɛ̀ dɛ́ ’dà mi̍ nde̍?es-tu venu spécialement pour moi?mí u̍sa̍ túlí gɛ̀ zúrr we̍ dùzù mɔ̍j’ai ache­té ce vêtement spécialement pour toi.
zùsàlàn.petit arbuste, à fruits sucrés co­mesti­blesB
zutulu1v.kpò o̍mɔ̀ dɛ́ tɛ̍ ngbɛ᷅ dɛ́lɛ́ wé­na̍, nɛ̀ má gã́ gã́lã̀atta­cher, lier plusieurs cho­­ses en­semble de façon qu’elles pen­dent.
zutulu2id.má bé a̍ o̍mɔ̍ má mba̍ dɛ́ tɛ̍ ngbɛ᷅ dɛ́lɛ́ wéna̍, nɛ̀ má gã̍ gã́lã̀se dit de plusieurs cho­ses qui forment une grappe et pendent.wálá gbɛ̀dùà má ɔ́ zùtùlùù dɛ́ tɛ̍ ngbɛ᷅les fruits de la liane “gbɛ̀dùà” se déve­loppent en grap­pes.wálá màkó má ɔ́ zùtùlùùles noix de cola pen­dent en grappes.o̍bénɔ̀ wǎ dɛ̍a̍ dàálùsú dɛ́ ’dɛ̍ ti̍li̍ wà gbáá, má ɔ́ zùtùlùùles enfants ont attaché des grappes d’arachides à leur ceinture.ǎ kpu̍a̍ gó’dó kɔ̍ni̍ dɛ́ kɔ̃́ à zǔtùlúelle a noué les épis de maïs ensemble et cela forme une grappe.ǎ su̍kpu̍lu̍ kɔ̀yɛ́ zǔtùlúil a noué les pois­sons et cela forme une grappe. réf verbezukpulu, zutulu.
zutulu, O: zukpuluvar.indét. desukpulu 2tourner le dos pour montrer qu’on n’est pas intéressé par ce qui se passe à côté (le repas, la conver­sation, etc).
zúúid.cfngbṹú
zu̍wi̍n.petites abeilles comme “zífátɔ̃̍”A
zu̍wísã̀n.petite herbe grêleB
zùzùmbùlùid.wà tɔ̃́ mâ we̍ dùzu̍ mɔ̍ kɛ́ má ɛ̃̍a̍ sa̍nga̍ tɛ̍ ngbɛ᷅ sákálíí, nɛ̀ má ’bɔ̀ dò wálá òló nɛ̍ gɔ̍se dit d’une chose com­plètement déchi­rée et inutilisable.kɛ́ mɔ́ he̍’de̍ gó’dó mɔ̍ ɔ́ zùzùmbùlù ní a̍ gè nde̍?comment se fait-il que ton habit soit si déchiré? (il n’en reste que des ficel­­les).o̍dɔ́kɔ̀mbɛ̍ wǎ nyɔ̍ngɔ̍ kɔ̍ mbókó te̍ gbáá, kɔ́ sa̍’da̍ nú wà ɔ́ zùzùmbùlùles larves ont attaqué l’intérieur des palmes et il n’en reste que les fibres.