tsufɛt͡súfɛ́sp. var.tsufɛsɛcnj.becauseMlɩmaba tsufɛ mmɛ́ɛtalɩ yɔ.Don't come because I will not be able to go.Ɔma ɩnʋ tsufɛ alatu ɔkpa.He isn't there because he has travelled.9.6.2.5Cause
tsukʋlɛt͡sukʊlɛʔ(L)expansionitsukʋlɛcomp. oftsu21ɩkʋlɛn1in one placeFoblufo wʋlɩ tsukʋlɛ a, mʋ́ ɩtɛlɩn afu.If you concentrate your efforts, you will get results.If you urinate in one place it makes bubbles.Pʋ atɔ amʋ fɛ́ɛ́ yaɩ tsukʋlɛ.Put all the things in one place.7.5.1Gathercomp.tsukʋlɛ osinpʋinvalid2to be in unityAnɩ fɛ́ɛ́ anɩbʋ tsukʋlɛ.We are all agreed.Anɩa mʋ nyɔ fɛ́ɛ́ bʋ tsukʋlɛ.We and he all are at one place.4.1.5Unity3.2.5.4Agree with someonecomp.lɩɩ tsukʋlɛconsistent
tsulat͡súládial. var.tsudaNv1to respond to someoneBʋdɛ mlɩ ɩtɛ ha, mlɩtsula mʋ́sʋ.They are greeting you, so respond.Bɛbla fʋ kʋ a, fatsula mʋ́sʋ.If they tell you something, you should respond.Ɔdɛ mlɩ tɛ ha, mlɩtsula.He is greeting you (pl.), so answer.9.1.2.2React, respond3.5.1.5.1Answer2to agree to someone's proposalBɛblɩ, fɛɛ "Ao nanu... (repeat)" Mmotsuda-eee Mmotsuda ma wulu. Ɩbwɛ fʋ ta, ɩlawankɩ fʋ.They say something to you. You say "OK, I have heard." "I won't agree . . . I won't agree" has no town. (It takes you nowhere.) When it is all finished for you; it will be clear to you. (If your refuse you come to regret it.)When they advise you.You say "O.K. I have heard/agree" "I won't agree . . . I won't agree" won't take you anywhere. When it is all finished for you; it will be clear to you. (If your refuse you come to regret it.)Bɛblɩ, fɛɛ "Ao nanu...Song version of previous example.Natsula ánɩ́ ɔyɔ, tamɛ ɔyɔ a, ɔwa ɔsa ba.I have agreed that he should go but he should go and come quickly.3.3.2.1Agree to do somethingph. v.tamatsula mʋsʋbeloved
tsutsut͡sút͡súadv.farAgyɩndɩ tamaha awun atɔ tsutsu.Fog never lets us see very far.Oyin amʋ ndɔtɔ bʋ tsutsu, mɩ klɛ bʋ kotikoti.The man's farm is far, mine is nearby.Antkotikotinearbycffɔ1far8.2.6.1Farder.tsutsuutsuvery far
tsutsuat͡sut͡súaʔ(L)der. oftsuaREDUP2vbeforeOyin amʋ lotsutsua ba a, ayɔ.By the time that the man had come, we (had) gone.Owí bótsutsua pɔn a, mɩ atɔ amʋ lawʋlɩ.By late afternoon (the sun has softened) my things had dried.Emma lotsutsua tsu ndɔtɔ ba a, oyin amʋ lanatɩ.Before Emma could come from farm, the man had left.Owí lotsutsua pɔn a, nanɩna atɔ ta.By the time the sun was low, I had finished cooking.8.4.5.2Before