Palawano B - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

k


kasgaconjthan, rather than, as opposed to, compared to, ratio of two numbers,Ireg ku nega na matey mena *kasga ugaren et sinu-sinu pasal daken neng pepentangan angkan merarem* ku meggabu!I would rather die first than for anyone to remove from me my grounds/reasons for my deep/great boasting. 1Co 9:15b.kay ga PC, gam lang, gam ne,synba' dikidapundiki segwa'dut dalanduun eterapun 1erapun 1eset 1etawagam keygam langgam langgam langgam langgam langgam negam negamlanggamlanggemgaamimbesimbesimbes ne1kas ga1kas ga2kas ga2kas langkay ga1kay ga4kay ga4keikeykwantin gasilebi 1lebi etlebi etlebing menungalebing menungalebing menungalebing menungaliew 1lumbilyu2megdemikianmegdimikianmegemgammegsepantun gasimelanta'menunga 1menunga 1menunga pe'metaas dut ginsanmisan kuantinnangkaynangkaypedpadpinurisegua'segwa'seliu2selyu2 1set2set2temedtemed erapun
kasi11vlove, affection for, adore, grace. Tagalog has the same word and similar meaning: 1. beloved, dear one, 1.a. grace, favor, protection. 2. conj. because, on account of, [dahil sa]. No glottal at the end. See also: kekinesian [beloved], pegkasi [act of loving,Tag.]. Merga' is the preferred word for "love" in PB, & PN.Si Jesus mekasi daken.Jesus loves me.Mekasi.Happy for him/her.Kekesian.Love for him/her."kasi'" with glottle on the end means "stop-doing, quit, do-not do,"; megkasi = to love.; pegkesien = to be love by him.; ipekasi = to ask someone love for her.; kumasi = loving of her.; nekesian = have been fallen in love with her.; Megkasi - love for friends, love each other.; Pegkesan - someone loves his friend.; Ipekasi - to let someone love his friend.; Nekasian - have been love his friend.; Kumasi - everyone loves his parents, friends, and others.; Megkasi - to love.; Pegkesian/Pegkesien - someone loves only his parents.; Ipekasi - to let someone be loved.; Kekesian - the love of a precious one.; Kumasi-kasi - there is someone making happiness to the one he loves.; Nekesian - have been in love and have loved his beloved.antkinekeyseganmendi'syngaay3inginkeireganmerga' 12nLove for someone or something,Angkansa ipinebiri' ye kepuspusaʼt kasi ye kedye.Therefore he showed his all-encompassing love/care for them. Jn 13:1.
kasi2nmercy, pity, kindness, charity, civil,antkinekeyseganmerupuksynarga'3arga'3atas1atas2atas2atas2atas2atur 1basag 1basag 1basag 1baya'2baya'2baya'2baya'2benara'benara'benara'bisa 1bisa 1bisa 1dapeldapeldepna'depna'depna'depnen 1depnen 1derendiadiandiadiandiadiandyadi2dyadi2dyadi2dyari 1dyari 1eleb2enep1 1enep2erga' 1ergaanergaanerim 1etasgaay3gaay3gaay3gaay3gaay3gaay3gaay3gaay3gaay3gaygaygayga'ya'gunahandek2handek2imbengingasiingasiingasiingasiingasiingasiingeningeningeningeningesinaningesinaningininginingininginingininginingininginingininginingin + List for Loveiningesianininungaininungainturenipegpenaluyipegpenaluyipegpenaluyipegpenulayipegpenulayipehandakipehandakipehandakipehandak depna'ipehandak depna'ipenungaipenungaipenungairegiregiregiregiregiregiregiregiregiregiregiregiregiregiwas 1iwas 1iwas 1iwas 1keergaankeeyarankegaayankeilangankeilangankeilangankeilangankeingasinankeiregkeiregankeirgankekmian2keksegankeksegankeksegankelemiankenunganankenunganankenunganankenunganang seledkeptankeptankergaankeseg2keseg2keseg2kewasakewasakewasakutewkutewlamimebasagmebasagmegaymegeymegingin-ingin tyumegmergananmegpenginungamegpenginungamegpenginunga teltagmegpenginunga teltagmeimuyukenmeingesinenmeinginmeinginmeinginmeinginmeinginmeinginmeireg2meireg2meireg2meisi'mekasimekasimekasimekasimekasimekasimekepegsagyamekesegmekesegmekesegmekewasamekewasamekewasamekmi'melangkewmelayugmenamengmenelanginmenelanginmenelanginmenunga 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 1merga' 2merga'nanmesagyamesagyamesingkayamesingkayaanmesingkayaanmeswa'2metaas2metaas2metaas2metaas2meynginmeyregnapsu'2napsu'2napsu'2napsu'2napsu'2napsu'2neneltagnunga 1nunga 1pagenpagenpagenpagenpegbegbeganpegbegbeganpeginginpeginungapegiregpegkasipegkasinenpegkesian2pegkesian2pegmerga'1pegmerga'2pegmerga'2pegmerga'2pegmerga'2pegmergananpegmerga'nanpegmerganen 1pegmerganen 1pegmerganen 1pegmerganen 1pegmerganen 1pegmerganen 1pegpengnaanpegperuntung2pegperuntung2pegperuntung2pegpesukudpegpesukudpegpesukudpehalapemegeleb-elebpemeruripemitukpengna'pengna'pengna'pengna'pengna' sensara'penuluypenungapenungaperuntung2peruntung2peruntunganperuntunganperuripituk 1rediki'redyikiredyikiredyikiredyiki' 1redyiki' 1sagyasalamatsandalsensara'sensara'sensara'sensara'sensara' basagsesebsingkayasukud2 1sukur2sukur2sukuran 1sukuran 1surungsukurtamengtamengteltagteltagteltag menelanginteltag menelanginteltaganteltagenteltagenterima2tetegtetegtetegtimurutunangtustus 2tuyu'yadianyadianyadian
kasi'neg-comdon't do that, stop doing that, no! inhibit action, negate it. Has glottal at end. In Tag. this means "therefore" with glottal, and "love" without glottal.Kasi' myu ne!You stop that! 2. Don't you tell that now!Kasi' pegsugira' itue.Don't (you) tell that now!Kasi' kepti' atin.Don't hold that!Kasi' - commanded "No!" verbal command. meaning "stop that" or "don't do that". Has glottal at end.synandayandayandayandayandayandayandey1andey2andey2andey2andey2andey2bulag2 1deindiangan1diangan2 1dikidikidikidikidikidikidikidiki banardiki ne2diki ne2diyangandyangandyangandyangandyangandyangandyanganegeta'endayendayendey gumibekendey1endey2endey2endey2ewiri'genggenggenggengi'iba'inganginganginistiarkaaskaas PCkaas PCkaikaikaikas diangankas kegibekkas1kas2kas2kas2kayakayakaya sugatlaang2laanga'leinliasi'2mendi'mendi'paarpekikisnengpemenutsulitsala'tarentengewi'tunggutunggu
kasingntop toy that spins, native toy top, heart shaped, wound with a 2 meter string wound from the top to the bottom.Memaal kut kasing daken leid in.I will make a toy top for myself later/ by-and-by.Kasing, round top with point, long string, and scooping cup to spin on because dirt is too rough or wet.synbera-berabere-berepakil 1
kasuncase, as in a court case against someone, accuse, accusation, charged with a crime, crime, sin,35 Pegketbes sinugid ye, "Kinggen ku kasu mu pegdateng et negsumbung dimu."35 Afterwards he said, "I will hear/judge this your case/dispute upon-the-arriving of [those who] accused you." Acts 23:35a.synisugid 1isugid 2ituldu'sumbung2 1sumbung2 2
kasuyncashew nut.Mamua' siut kasuy dut nepan.We will pick some cashews at the downhill land.
kasyatbdreview entrysynkanela
katamnplane tool for smoothing wood.Palimbas et katam mu.May I borrow your plane.megkatam = to smooth the lumber by a plane.; ipekatam = to ask someone to plane the lumber.; pegketaman = to be planer of the lumber.; kumatam = doing the planing.; neketaman = have been planed the lumber.
kategoryancategory, class, genre, type of, family,synginis2keginisan 1
katel1vitchy.Mekatel deun tigi'.The leaves of the tigi' plant are itchy.
katel2vitchy.ant. kenemkamsynburumekatel
katewadvcommand-or-interjection-meaning-"true", for sure, really, and so, I am going to tell.Katew penelinga be daken, na tiban, enu neynabu dimu?Truely believe me, see, what happened to you?Sinu atin ingaran ye? Katew ingaran ye si Bubuy.What is his name? Really his name is Boboy.Birina', nesugbak ku ne, katew kas kebengel.Look, I fell, really don't play.Penelinga ba' leangen ke i Sua ne megpeniu', katew kalu' melmes ke.Obey if Sua prohibits you from taking a bath, and really you might be drowned.synasalbanar 1pesi'
katew!interj"you bet!", yes indeed, you can say that again.
katign1outrigger of a canoe or boat.Merinek neng gubang kaya katig ye.The small boat has no outrigger.megkatig = to put an outrigger of a canoe of the boat.; pegketigan = one putting an outrigger of the canoe of the boat.; ipekatig = to ask someone putting the outrigger of the canoe of the boat.; kumatig = to be outrigging the canoe of the boat.; neketigan = have been outrigger the canoe of the boat.2boat which has outriggers; outrigger canoe.
katimamewtbdreview entrysynentimamew
katrinbed to sleep on.Menunga banar katri mu tu!Very good is your bed there!synbantaldemdamdemdemigaan2kamaulunan
katsa'nbottle, small size, jar small size,Kasi pegpesei' atin katsa' in.You don't break that bottle.Mt 26:7 katsang alabastro, katsa' neng alabastro,synbotebotebutulgallonginsan 1kesunuan 1suangsunaansusunuansusunuan
katuadjequal to,Diki katu ku kenye, etawa patut na misan mibit et tempa' ye.I'm not equal to him, or fitting even to carry his shoes. Mat 3:11b.synablanantang2antangenbababa'ba'badanbilang2bustandagbes2degbesekuenkeblankwantin2lingkat 1megmendyadingmegpemenpanmegpenganalmegpesunggumesemanannegpemenpannegpesutsulitpantaypantun2papanpatus et sangatpatus2pebe'balu'pegekuenpegembuen2pegkemeinempuenpegpentunensali'sama2samatsama'tserabasesali'siring2sulit 1sumamatsupamategekereduategekerudua
kaulnBirth of a child.synmeganakmegyegang
kawanwide and big pan for cooking.Nengelen ku et kawa dut Bunbun.I bought a wide and big pan in Brooke's Point.synkelawi'kewali
kawa'npan type, frying pan-use for cooking, wok type pan,Mengelen ku et kewali', ulasan ku et bagung keig neng parey ku.I'll buy frying pan, for using my new harvest of rice.uulas, a wood flat spoon used in cooking in a kawa' or wak.synkawali'kewali' uulasan
kawadnstory-type; parable;Sinugid i Jesus kediye, kuan, "Seukat ne pegberes ku dimyu et mekawad."Jn 16:25a Jesus said to them, saying, "So then I'll tell to you a parable."Kawad-kawaran - A simple story with a big meaning. (Key Term)synantang2antangan yebaatbatin 1batin 1batin 1belaybaybeleybey 1beleybey 1beleybey 1beres 1dalu'dalu'delehitanhalimbawaigum-igumkantakantakarangkarangkarangkawad-kawarankekeranganketuturanankulilal2kwentokwentokwentolein tantumeabbumeabu2megpengdayewnemenultulnenginrurungpebebantugpenuturanpepebi'biri'2rurung2samatsisimbatansudsugid 1sulit 1supamasupamasupamasusugirentultul 1tultul 1tultul 1tutultulentuturantuturantuturanusualusulusulusul
kawad-kawadantbdreview entrysynalagadbeleybey 1eligad
kawad-kawarannsimple story with a big meaning; and Karang - folk song or story.synbaatbaatbaatbatin 1belaybaybeleybey 1beleybey 1beleybey 1beres 1beres 1beres 1dalu'dalu'delehitanigum-igumkantakantakantakarangkarangkarangkawadketuturananketuturananketuturanankulilal2kulilal2kulilal2kwentokwentokwentomeabbumeabu2megpengdayewnemenultulnenginrurungpebebantugpenuturanpepebi'biri'2rurung2sisimbatansudsugid 1sudsugid 1sudsugid 1supamasusugirensusugirensusugirentultol1tultol2tultul 1tultul 1tultul 1tutultulentuturantuturantuturanusualusualusualusulusulusul