Romblomanon - English


a
'
b
c
d
g
h
i
k
l
m
n
ng
p
r
s
t
u
w
y

p


pūtuna steamed cakeKung lūtu' na tanan 'āga pa, nagalībud na 'akuy pūtu sa manga bayaybayay.If it is all cooked early, I then peddle steamed cakes to the houses.npūtu nga balinghuyna steamed cassava cakeEaten as a breakfast food and for snacks.pūtu nga bugasna steamed rice cakeEaten as a breakfast food and for snacks.
putusmeas na nonspecific or specific number of wrapped packages of somethingNiyan pag'āgi ku kay Nāna 'Inday, nagbu'uy 'aku duha ka putus nga tināpay.At the time when I passed by the place of Aunt Inday, I got two wrapped packages of bread.vSomeone wraps something, herself, himself in a covering.ginputus, pinutus'Inūtud nang prinsīsa 'ang 'iya kamut kag pinutus sa panyung burdādu.The princess cut off her hands and wrapped them in an embroidered handkerchief.Ginapabalikbālik ning hību', kag pagkatāpus ning hību', 'ibutang sa limpyu nga pinggan 'ang pinutus nga buyung.[The wrapped medicine] is rubbed on back and forth, and after rubbing on the wrapped medicine, it should be put in a clean plate.nagputusvSomething is wrapped in paper, a banana leaf or some such material.Si Lūla, nagputus gid sa 'iya banig.As for Grandmother, she wrapped [herself] in her mat.napuputusYāri na 'ang bāyus nang 'īmu 'unga', napuputus sa panyung burdādu.This now is the answer of your daughter; [it] was surely able to be wrapped in an embroidered handkerchief.pagputusgersomeone's wrapping somethingMalapadlāpad nga manipis 'ang 'īmu pagputus.Your [way of] wrapping is very wide and flat.putus, kaputusna wrapped package of something'Ang kāda 'isa 'ini nga putus hay 'ūnu singkwinta.Each wrapped package [of this shrimp salsa] is one [peso and] fifty [centavos].Niyan pag'āgi ku kay Nāna Klara, nagbu'uy 'aku duha kaputus nga tināpay.At the time when I passed by the place of Aunt Clara, I got two wrapped packages of bread.putusunBumu'uy ning dāhun nang sāging kag putusun 'ang 'implastu nga ginghuman.Get a banana leaf and the medicinal plaster which was made should be wrapped.
pututnsmall pond-field shrimp'Ang ba'ba' 'ina' nang pi'utan ning putut hay kabahuy.The mouth of that [container] into which pond-field shrimp will be put is big.Pond-field shrimp are about 2 to 3 cm in length. They are harvested at the close of the first-crop season panū'ig following harvest 'āni 1a. They are dry-fried in a wok until they become red and eaten as is or mixed with coconut flavored vegetables 'ūtan, especially coconut flavored taro leaves 'ūtan nga gābi.cf'uyang nkapututanna pond-field shrimp areaKung tāpus ka na ning hīmu' nang pamutūtan, makadtu na 'ikaw sa kalanasan kag siru'un sa manga dagāmi nang humay kung yāra' 'ang kapututan.If you are finished making the colander basket pond-field shrimp scoop, you then go to the rice field and look among the rice stubble if that is a pond-field shrimp area.magpamututBāgu 'ikaw magpamutut mabu'uy ka ning baguy.Before you gather pond-field shrimp first get [ half of] a coconut shell.nagapamututKahuga' 'ang nagapamutut kay kadūgay ka makatīpun ning daku' sa 'īmu pilit'an.Gathering pond-field shrimp is difficult because it takes a long time for you to gather many in your container.Pond-field shrimp are gathered after harvest during the months of October and November.pagpamututgersomeone's gathering pond-field shrimpGamītun mu 'ang buli' nang baguy sa pagpamutut.Use the bottom part of a coconut shell for gathering pond-field shrimp.cfpanihudpamututvSomeone gathers pond-field shrimp with a colander basket pond-field shrimp scoop pamutūtan or a coconut shell colander shrimp scoop panihuran.pamutūtanna colander basket pond-field shrimp scoopKung tāpus ka na ning hīmu' nang pamutūtan, makadtu na 'ikaw sa kalanasan kag siru'un sa manga dagāmi nang humay kung yāra' 'ang kapututan.If you are finished making the colander basket pond-field shrimp scoop you then go to the rice field and look among the rice stubble if that is a pond-field shrimp area.A colander basket pond-field shrimp scoop is about 15 cm in diameter at the bottom and top opening and about 18 cm high. It is made by weaving buri leaves without the midribs. It is used following first-crop season panū'ig for scooping up pond-field shrimp. A coconut shell or plastic colander shrimp scoop panihuran (sīhud 2) is sometimes used for this purpose.
putuyna man's underpants, either briefs or undershortsspecpantisynbrip
putyūkanna honeybee'Ang manga putyūkan, 'indi' da mabūhi' kung waya' 'ang manga būyak.As for honeybees, they could not live if there were no flowers.cfkabuyay
pūwaknthe throat of a person, animalbāhuy 'ang pūwak (bāhuy 3)Someone becomes puffed up or proud.
puy'a, puy'anvarpuyu' 1
puyaadjSomething is a red color.May kulur puya, 'igway kulur birdi, hay kung siru'un mu sa kalayu', 'aba, hay ka'āyu da, kay sari'sāri' kulur!There were [lights] that were a red color, there were those that were a green color, and if you look at [them] from a distance, wow, how nice, because [they were] multi-colored!kapuyavarmapuyaadjSomething is reddish in color.Kilāya mu kung matambuk 'ang kuyāput kay 'ang 'unud hay mapuya.You will know when the Conrad's false shell mollusk is fat because its meat is reddish.mapuyapuyaadjSomething is light red in color.'Ang buyatuk nga lawudnun hay mapuyapuya 'ang 'iya kulur nga may bātuk nga mabirdibirdi.As for the deep sea strawberry-red mollusk, its color is light red with light green marks.
puyasnthe vagina of an animal like cow, pig, dog and carabaocfbilat puki'puki'
puydi1sp. varpwīdi1
puypugvSomething is pounded by someone with a suitable instrument.'ipuypug'Ipuypug ku 'ang martilyu sa batu.A hammer will be used by me to pound the stone.ginapuypug'Ang 'iban nga grāba hay ginapuypug nang martilyu.Some gravel is pounded with a hammer.puypugunvA suitable instrument is used by someone to pound something.Puypugun ku 'ang batu ning martilyu.The stone will be pounded by me with a hammer.
pūyunthe handle of an axe wāsay, bolo sundang, suyut, chisel tigib, hammer māsu, martilyu, knife sīpuyDestroyed condition: pāka1 'broken'.
puyu'na small island'Ang puyu' nga ginpilakan kay Marya hay yadtu sa tunga'tūnga' nang dāgat.The small island where Maria was banished was in the midst of the sea.vSomeone lives in a given location.Parīhu kami nga nagapuyu' sa dūta'.We are alike in that [we both] live on this earth.cfdāyundāyundāyun'istambay 'istambay 'istambay 'istar'istar'istar'istaranmakadāyun pa'istambaytinirtinirtinirtinirtinir, pagtinirva place where someone livesginapuy'an'Ang tāwu kunu nga waya' ning ginapuy'an, hay papuy'a.As for a person, they say, who does not have a place to live, [that one] should be allowed to live with [someone who does].magpuyu'imper vLive someplace!'Ang hambay nang hāri' "'Ikaw Plurintīna, diri ka magpuyu' sa 'ātun ginharī'an."The king said, "You, Florentina, you live here in our kingdom."cfdāyun'istambay 'istartinir
puyukginapapūyukKung kami nakikīta' ninda sa 'iban nga bayay ginapapūyuk kami na parīhuy manuk.When we were seen by them at other houses, we were allowed to fight like chickens.cfbātu'papuyukcaus vSomeone is allowed by someone to fight someone else.
puyunanna spool onto which a line, string, thread, twine is woundsynlukunan
pūyung kuinjI saidKalā'in pūyung ku kung waya' gid 'ina' may gapangasawa sa 'īmu kay kahuhūya' sa 'īmu manga 'amīgu.It is bad, I said, if no one at all courts you because you will be embarrassed to [associate with] your friends.synnga nākun1nga nākun2cfkununga nākun2