7.3. Move something

kuburiiravcrush with handsholim strongWuna kualii dii kuburiirak.He squeezed my neck hard.Em i holim strong nek bilong mi.7.3.4.5Actions of the hand
kuetevpush intosubim i go insaitKain katiikne kure yai vanba magiin nabi kainba kuetekiinii.She cut bamboo, brought it and then she will push fish and greens into the bamboo.Em katim mambu karim i kam na bihain em bai subim kumu na pis i go insait long mambu.Amuin kiirai wunii guba kuetek.I got a basket and put it into the water.Mi kisim basket na subim long wara.7.3.2.6Put in
kuitevsend something or someonesalimWuniikii baba nya kuitekiinyiinii, wuna getiipmat?What day will you send me to my village?Wanem de bai yu salim mi go long ples bilong mi.7.3Move something
kujiiguiyenvtwist to break somethingtanimNyaaka ge yile miinii nak nyaaka kure, kualii kujiiguiyene kure yaakiyo.You go to the hen house and get one chicken and twist off its neck and bring it.Yu go long haus kakaruk na kisim wanpela kakaruk na tanim nek bilong en na karim i kam.7.3.5Turn something
kukiipadjclenched (of hand)han i foldMiigii guakuatiite, dii wuna kukiip taababa vi siik.I was cutting a new sago shoot, and a thorn poked my clenched hand.Mi katim kru bilong saksak i stap, na nil saksak i sutim han bilong mi.7.3.4.5Actions of the hand2.1.3.1Arm
kukurakvshake somethingsekim sekimAak tiipma daadiite yile kiirai wunii "Gu wale dii tu?" we kukurakne wunii viitepik.A dry coconut fell and I took it and thought "Does it have water?" and shook it but it had none.Drai kokonas pundaun na mi kisim na tingim "Em i gat wara?" na sekim sekim na nogat.7.3.1.3Shake
kumelivlay something down on the groundslipimYile buitne te vasariikbang jabii, nanii kumeliye takatuwe yik.The flooring that we went and broke and stood up, we went desiring to lay it down.Ol limbum mipela i brukim na sanapim long en, mipela i go long slipim ol.7.3.4Handle something
kunabalvdrop; to make something fall by killing or hittingdaunimVegi, kapiire du, ma waiman ye kunabalmiiniite bu abu balii kuatatuka.There, good man, if you kill it, then I will boil the pig's head.Em nau, gutpela man, sapos yu daunim, bai mi boilim het.7.3.2.5Lower something2.6.6.1Kill
kupatiyakvturn overtanim7.3.5Turn something
kupingvfill up (completely)pulimapim (olgeta)Nang yaakuwe nauti kupinge wuniika kure yaak.I washed sago and filled up the bag and brought it.Mi wasim saksak na pulimapim long bek na karim i kam.7.3.2.6Put in
kupuepatiyakv1turn over repeatedly with handtanim tanimYibunoba take guanguatiikuan magiin, wunii kupuepatiyakne yako.The fish that I am drying on the rack, I am turning and turning.Pis mi wok long draim long bet, mi wok long tanim tanim.7.3.5Turn something2turn over a profittanim tanim mani long kisim profetNyan guane yuwa kiirai, ma kupuepatiyakne wega jiipa kut.Take the little bit of money, and do market sales and turn a profit.Liklik mani yu kisim, tanim tanim na mekim wok maket.3evade and turn over to someone or something elsetanim i go long narapelaVal diit kusiisiidiite, dii rapme kupuepatiyakne gi nak niibat kiirai kuidiikuan.Something comes straight to him, and he gets up and evades it and gives it to others.Samting nogut i laik kam stret long em, na em save kirap na tanim tanim na kisim narapela ol man na givim ol. Yadekuan valkii watuwe yatiite, de kupuepatiyakgo.I want to talk about what they are doing, and they are evading [it].Pasin ol i mekim mi laik toktok long en, na ol i tanim nabaut.
kuputiivwake upkirapimSudu kuaakuan nyaan, ma kuputii.Wake up the man that is sleeping.Kirapim dispela man i slip.7.3.1.3Shake
kuriimakv1push under water, submergesubim aninit long waraGu yaakukuatake, de nyan guane nyaangue guba kuriimakniik.While bathing, they pushed a small child under the water.Ol i waswas stap, na ol i subim liklik pikinini i go aninit long wara.2cover with waterkaramapim long waraWuna jora gu waare dii kuriimakne ro.The water level rose and my net is covered.Wara i go antap na karamap net bilong mi na stap.7.3.7Cover
kusiikuvstrike at someone by scratching or clawingsikirapim long skin long paitGurii siikiit kase yile, nak nyaangii kusiikubak.When you are playing together, don't scratch another child.Yupela pilai wantaim, yupela i no ken sikirapim narapela pikinini.7.3.4.5Actions of the hand
kusiiwiv drain water off of sago by pushing down side of black palm trayrausim wara long pusim limbum go daun Taapiiba kuaakuan gu kusiiwitake, gurii nautiwutba nang taukiyo.Drain the water from the trough, and then put the sago into the sago bag.Rausim wara i stap long limbum, na pulimapim saksak long bilum bilong saksak.7.3.2.9Push
kut1vholdkarim, holimMak nyaangii kutbaitne kure riika.Hold the baby and do it right and sit down.Holim gut bebi na sindaun gut.7.3.4.4Hold
kutaku1v1drill a hole throughwokim hulVala tai yile wuna kulaba wunii kutakuk.I was making a canoe and I made a hole with my axe.Mi sapim kanu i go na mi wokim hul wantaim tamiok.7.8.5Make hole, opening2unblockopim, kliaim7.3.6.2Block, dam up
kusiinaavopen the mouth of someoneopim maus bilong narapelaBaat yadiite, tiigii tokute kuaakuan nyaan, ma diikii tiigii kusiinai gu kabusada.The child with the clamped shut mouth has malaria, open his mouth and pour water down. Pikinini i sik na slip stap long en, opim maus bilong en na kapsaitim wara.7.3.6Open2.1.1.4Mouth
kusovlift upapimJiil se ma kuso.Sew the thatch and lift it up.Samapim morota na apim.Ma nyiina guane kuso.Get dressed. [lit. Lift up your things.]Werim samting bilong yu.7.3.2.4Lift
kutakavclear a pathkliaimNaget yile yabii viyai kutake kulakatiite dii yik.A few days ago I went and cut and cleared a path and left it and went.Las taim mi go katim rot kliaim na mi go.7.3.6Open
kutgapvtame and animal or person that is wild by showing kindnessgrisim wail animal o manBalii yakueye wunii kutgaptake wunii kusadak.I fed the pig and tamed it and lay it down.Mi givim kaikai long pik na grisim em pinis na putim i go daun long graun.Siibu balii piilak tiimiiniite, de miiniikue kare kutgapmiik.You were like a wild pig, and they brought you tamed you.Yu stap wankain olsem wel pik, na ol i kisim yu kam na lukautim.7.3.4.1Touch
kutiipvsurround, coverkaramapim"Akoba akoba ana kiipma gu kutiipkiidii," Dii God wak."Never again will water cover the earth," God said."Bihain bihain wara no inap karamapim graun," God i tok.7.3.7Cover
kutkiitiivhold firmly in place with handsholim pasim wantaim hanJiil kutkiite re nanii kupu keliiknu.We firmly hold the thatch and pull the cane tight.Yumi holim pasim morota na pulim kanda i tait.7.3.4.4Hold
kuwiyakvraise upkirapim, apimKiigi bavii kuwiyakguriite bu yatatu.If you all raise up this log then I will carry [it].Apim dispela diwai na bai mi karim.7.3.2.4Lift
lagiitvpull sideways with a net when fishingpulim long saitJora kiirai, ma malii malii magiingii lagiitne vii.Take a net, and pull it from side to side for fish.Kisim umben, na pulim sait sait na painim pis.7.3.2.8Pull6.4Hunt and fish
  • Page 4 of 8
  • <