Tagbanwa Calamian- English


[
a
b
k
d
e
g
h
i
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

g


gualstir or agitate a substance so it will not become firm,pamagbati yang simintu,Siging gual, para indi magtëg̓as yang simintu.It's constant being-stirring-up so the cement will not harden (prematurely)Gualën mu yang kapi mu, muya indi pa nag̓atunaw yang asukar na.Stir-up your (sg) coffee, syntigwalkaluy-kaluyukayanttëg̓as1
gulumake-troublesayud ang nainabu tung kumbira, nagtirigbakan ang nagsuruntukan.Durug kagulu yang kumbira yang mulang atiya.The wedding feast of that (near hrr) child was very troublesome.Kagulu yang isipu tung pamalay-w̓alay yamën ay durug kakulang.How-upset are my thoughts with-regard to our (excl) housemates because they are very lacking (in wherewithal).Sayud ang nainabu tung kumbira, nagtirigbakan ang nagsuruntukan.Evil-doing is what happened at the wedding-feast, they were-hurting-each-other using their fists to-pommel-each-other.
gumarubberyay nag̓itakën tung tumatik para yay magpalagsik tung udyung ay kung anday guma na indi ka lumayug yang udyung,Takëran mu ra ta guma yang tumatik mu.Attach your speargun with rubber.Indiaw pa mapanumatik anda pay guma yang tumatiku.
guutv.to-stay-insidetau ang nagpabukut da tung kaklëran yang balay,Ginuutaw yang kuran ang duru tung balay yang putul ta purisu indiaw naulik tung makali.Much rain kept me at the house of our (incl) sibling, so I was not able to return-home quickly.Nagpaguut da tung kaklëran yang balay indi ra nagluwa-luwa.Napaguut da ilëm yang aruman ta tung balay na, indi ra napasakëp tung pasalamat.synbukutantluwa1parada1
guuyto callmay kaministiran purisu nag̓akëndalan,Guuyan mu ra ti nanay mu napuaw ra ti nini.Pag guuy yang mula tung ni tatay na.antkaministiran
gaangn.vThe place where the deep-water meets the shallow-area, starting from the fringing-reef gradually falling into the depths where (nothing) can-be-seen.yay sasang pagbag̓asan yang tiw̓i may yang pëlaan, manliit tung bag̓unbun amat ilëm ang papabugsu tung adalëm ang asta duun da tung indi ra maita.Yang gaang ya ray kakunayungan yang tiw̓i.The gaang is part of the deep-water.Yag pamanggaang ilëm ang pamagpalaksu yang mutur nira na Jomar.The motorized-boats of Jomar’s group are just proceeding in the shallow areas adjacent to the deep-water as they move-along.Taa ka tung gaang mamanak, purisu may ian ka nirang gësyë.Here in the shallow-area-adjacent-to-deep-water they will-spearfish, and-so they will have a small-quantity of fish.Atii ilëm agpagbila yang mga mamula tung gaang.The children are fishing (with hook and line) there (far but visible to both speaker and hearer) in the gaang area.Yang gaang tiblëk, magdasun tung Kasin ang pangay tung CoronThis is an area in the ocean that runs parallel to the fringing-reef extending from 25 to 50 feet in width and is deep enough for motorized boats. The bottom is visible. One can only get a few fish by spearfishing in this area. What is the significance of motorized boats running in this area of the ocean as opposed to running in the deep water?synligpi
gakutto-securely-tie-a-door-tightanday tau na purisu ginakutan yang purta,Kung pagliitamu tung balay gakutan mi yang purta ta mga alamri, muya takwalën ta kiru.When you (pl) leaved the house, securely-tie the door shut with pieces of wire, it migh-happen that a dog would-climb-in.Nagakutan da yang kiru tung kaklëran yang balay, indi ra malapus.The dog was securely-tied-up inside the house, it will not be-able-to-get-out.Yang gamitan yang gakut pangsiradu tung purta ang indi maabriyan.The use of a gakut is to close the door so that it cannot be openedDuduy, bakluamu magliit tung balay, mangkëlamu ta diput ang tabla, ipabalaw̓ag mi tung purta ang këdkëran para indi maabriyan ta tau.Sonny, before you (pl) leave the house, you (pl) get a short piece of lumber, cause it to-be-crosswise to the door, tieing it with rope so that it cannot be-entered by a person.synsiradukulung
galëmn.dark cloudsyang galëm tanya unum ang lag̓ëm ang kargadu ta kuran may palët na kang maktël ang yay mag̓aguyan ang kalut na,Kagalëm yang langit, muya kumuran. Aamën mi ra yang paray ang pinakaldaw.[aam : paray? Collocatës?]How dark is the sky, (it) might rain. Pick up the rice (unhusked) that was heated by the sun.Paggalëm da yang abag̓at makali rang kumuran. [QTA: yang palët yay paggalëm?]synmatugdalëmpaminaluypanganudunumpanindëg
galëtadj, vabundant harvestmay mga timpu kang puirting nag̓ipamurak yang mga ayu.Galët yang burak yang pumangga.The manggo fruit is abundant.Galët ka yang limun yamën yang burak na.synliw̓un2puyawantmalaag
gamalto grab a handful dakulung pisik tung anën para makaling mabiyal,Kali-kaliën mu rang gamalën tiyang anën mu, magpanaw̓ita ra.Hurry-up (and) get-a-handfull of that (near hearer) cooked-rice of- yours, (then) let's go.Kadarakul yang gamal yang aruman ta tung anën, maninga magkalaw̓an.How large is the handfull of cooked-rice our (incl) companion (scoops up), you (sg) would-say it's-being-grabbed-away from others)Anday gamal, anday kalawan (in a mëëting). Yag̓urdinan yang pagpapaan tung mga mamangan.No grabbing, no snatching-away. (People) are-ordered (not to do this).Yang pagpisik yang aruman tang atiya tung anën, bëlag dang rigular, kung indi ya ra gamalay na.As-for the way that (near hrr) companion of ours (incl) picks-up cooke rice, it's not done in the regular way,but he has-to-grab-it-with-his hands.synpisikpidyut
gamas1secondary-forest-growth kurumaan ang mangud pa yang mga ayu na,Yang kuma yamën numaan gamas.Our (excl) swidden now is secondery-growth.Purus da ilëm gamas yang kinuma yang mga tau.It's completely and only second-growth-forest where people made their swiddens.Tinugdaanu ta paray pagkatapus binutwananu ang pinatubu yang mga ayu. Pagkatapus atiing darakul-dakul da yang mga ayu, balikanu sing kumaën.(The place) I had-dibble-sticked with rice (unhulled), then I abandoned (it) allowing the trees to grow (back). Afterwards when the trees are already growing-bigger, I will return again and make a swidden.In slash-and-burn agriculture, after harvest, the swidden is left fallow. Gradually trees come up from the stumps of the felled trees, and after about 4 or 5 years, another swidden can be made in the same spot. The yield can be about the same as from the first swidden, but sometimes depending on other factors, it may be less. The way in which the Tagbanwa look at it, it's a worthwhile project because when you burn it, you will not need to birn the left over brush like you had to do the first time you made a swidden.synsalipsipmangudantgëw̓a2
gamas2v.to put an edge around a woven thing so that it won't fall apartGamasën ta bugtung yang linu ang para indi matastas yang binit na.Attach rattan around the edge of the winnowing-tray in order that the edges will not come undone.
gamën1to-be-enthralled-withsistima ta isip ang matëdëk ang magintindi yang bitala nag̓alwak ang lag̓i tung isip na, katulad ka tung gëëd ang matarëm kung matuduw̓an tang sibat nag̓adayun tung tanëk yang isi na,Nagamën da yang isipu tung baw̓ay ang atii.Indi mu tuduwan ang panibat yang gëëru, matarëm tiya, muya magamën yang isi na tung batu.Do not use my bolo-knife to strike excessively, it's sharp, it might-happen that its blade might-be -?? to the rock {QNagamën yang isipu tung Manila ay durung balay, durung saraayan, durung kasadyaan.My mind became-enthralled with Manila because there are many houses, many vehicles, much happiness.Indiyamu ëngëd magpagamën yang mga isip mi tung sistimang pangkaliw̓utan.Do not ever let your thoughts become-enthralled with he world's way of doing things.syntëdëk2bilug 1lansang
gamën2v.strike something not intended because the instrument was deflected from its intended objectAtiing pagpukisu yang ayu, ya ra nga lagtip, purisu yang gëëru nagamën da tung batung indi naitaw, bingaw ra.When I was cutting-down the tree, it cut-clean-through, so my bolo happened to go-for a rock I did not see, it became Guminamën da yang udyung yang tumatiku tung batangThe spear of my speargun happend to sink into a log (and not the fish he was aiming at).synbënda
gamësThe shredded coconut-meat needs to be squeezed in order that its coconut-milk can-be-separated (from whatis left after the squeezingyag gamësay yang niuy ang kinudkud, para yang gata na mapinig,Gamësën mu ra yang niuy, para yang gata na yay ipagtula tung kugita.Squeeze the (shredded) coconut-meat in-order-that its coconut-milk will-be-used-to-cook the octopus.Yawa ray manggamës yang niuy, maggataita yang kalaw̓asa.synlamëspëg̓a
gamitto-use somethingsasang impurtanting bag̓ay tung tau, katulad tung gëëd, ay kung anday gamit durug liwag,Indi mu gamitën yang gëëd yang maëpët muya ginlana anya.Nagmitaw ta palu tag̓isipu sunggaw̓anaw yang kiru.
ganarbe-luckymatinlu ra yang pangita na ay nag̓aganar,Ganar da yang mga manugbila ay dakulu ra yang pëla.The ones who fish-with-hook-and-line are-lucky now because the low-tide-is big. (implied that low tide is the best time tofish.)Anday ganaru tung tindaw, lug̓iaw pa tung punanu.My store does not have any luck, Anda ray ganarung magpalilakët tung nira ay indi magusutuwanu yang sistima nirang durug kasayud, yang sadili nira yay tukawën nirang intindiyën.I have no desire to join them because I do not like their way of life which is very bad, The first thing they pay-attention-to is their own selves.synsuwirtiantlug̓i
gansan.goosegansa
gapilinvolvekung magbitala yang aruaman ta gapilën na maskin yang tau ang indi ka pagpalaw̓ët,Kung magbitalaa gapil pati yaming anday kasalanan tung nuyu.Gapilan mi ka yang aruman ta ta anën ang mapangan na kung kumaw̓ut.synBatutag̓anadamay1dalaid
garithas an itchy skin diseasedisprinsia tung ulit,Durung garit na yang ulit yang tau ang atiya.The skin of that (near hearer) person is very itchy.Ginaritaw ra, ay nasaliranaw ra yang tau ang atiya.I have already become-infected-with-the-itchy-skin-disease, because I happened-to-get-infected by that (near hearer) person.synkariskis
gasëdv.to-speak-harshlytau ang nag̓asilag purisu yang busis na may yang bitala na katëgas,Indi mu gasëran yang ari mu.Do not speak-harshly to your younger-sibling.Ginasëranaw yang balëng.I-was-harshly-spoken-to by a person-under-the-influence-of-an-alcoholic-beverage.antpaëlëdpalëg
gastaadj, vwaist, waistedkung kaisan ya ray nag̓ainabu tung mga pamangan ang indi ra sarangan ta pangan, ubin kung kaisan tung mga burak ang rangga ya ra ilëm ag̓iplëkay,Indiya paggasta ta kuarta, may irintindiyën mu pa paman.Do not waist money, there-is still (something) you will indeed take-care-of.Gasta ra yang sërang naa bagyaw ra.This (near spkr) viand is already waisted, it's already spoiled.synakasantpatpatkinut
gatasmilksasang pamangan ta mula ang maktël yang abunu na,Pitis yang gatas ni nanay mu, indi ra kang lag̓i nag̓asëra.Your mother's milk is restricted, she never eats-viandMagatasa tung kapi mu.Use milk in your coffee.
gatëdvto involve or implicate a person with regard to the action of anothernaugpu ilëm tung lain ang ubra,damayYang mulang atiya igatëd na ra yang linawa na tung lumbuy ilëm.As-for that (near hrr) child, he will-implicate his life on the lumbuy-tree.Yang ginataan ya ray nagatëran yang duruang atiya ang minangay tung na William.The-confection-made-with-cocnut-milk was what implicated those (near hrr) two when they went to (the place) of William-and-his-companions. {Kudul}
gatusone hundredmay sasang ubra ang bilang da nira katulad tung pusti,Gatus da yang pustiu ang nakurtiu.Anda kay sang gatus yang partiung mangga.