dapos.1indica finalidade, objetivo, propósito; Te te romhuri da, te moEle vai para trabalhar'Ri da, ma ãwitsi, tsitsu hãEle trouxe palha de buriti para (fazer) a casa2para3para que4afim de queFlexãodzadadzada
da1pessoa (sujeito da oração)Te da te 're romhuri dza'ra As pessoas têm trabalhado.Te da te 're pitsutu dza'raAs pessoas têm escolhido2pessoa (voz passiva)Te da te 're pitsutu dza'ra Eles têm sido escolhidos / vem sendo escolhidos. (lit. uma pessoa tem os escolhido)Te da te tsadaihu'u õ di e niha bö te robdzépata dza'ra niAs pessoas não entendem porque elas são sofridas (elas sofrem).
da-1pfxSentido genérico, qualquer pessoa, da pessoa, de gente.da'ahö dihá muita gentete daré wara höiwi hão avião está voando com gente dentroda'rowiembaixo das coisas2pfxalguém3pfxpessoas4pfxpovo5pfxgente6pfxeles7pfxelas8pfxcoisas
da tsi1quando o verbo tem o ĩ anexado no início, é parte da estrutura gramatical que indica a ação com sentido de "dever", "precisar" ou "ter que", Wa te ĩpẽ'ẽ nomri dza'ra da tsiDevemos consolá-los.Wa te ĩtsiptete dza'ra da tsi.Devemos fortalecê-los.Te ĩromhuri da tsi.Eu tenho que trabalhar2precisar3ter4só paraTe romhuri da tsi.Só para eu trabalhar5somente para
da'as.tosseDa'a'a wede u, wa we moVim por remédio para tosse. Varianteaa'aFlexãoda'a'a
da'ãmaadv1emBuru ãma, wa dza romhuVou trabalhar na roça.2a respeito deTe dza tãma ãma uwaimra.Ele vai cumpri-lo (lit. Ele vai cumprir a outro a respeito de algo - promessa, etc.).3a4ao5à6láWa dza ãma moVou lá.7deTi'ra ãma, pẽ'ẽdzé di.Está com saudades do seu filho/filha.8afastado de9afastado deVarianteãma
da'ãma datsibaempatiaWa dza da'ãma aiba dza'ra niVamos ter empatia pelas pessoasDa'ãma watsiba dza'ra wamhã, wa dza dama rowahutu wẽ dza'ra ni Se tivermos empatia pelas pessoas, vamos ser bons em ensinar.