indi matakos₂ [índì matakós](comp. ofindi, takos) adjImmeasurable; beyond measure. [lit: not measure]walang kapantayDi takos kag ida kasadyahan tong nag-abot kag ida tatay.Her happiness couldn’t be measured when her father arrived.(sem. domains: 8.2 - Big.)
indi matupar kag pangako [indî matupár kag pangáko]saying - Convert to subentryTo violate; to not keep a promise.hindi nakatupad sa pangakoSigurado ako nak kinang kandidatong kina ay indi ra magtupar it ida pangako.I am sure that candidate won’t keep his promise.(sem. domains: 3.5.1.9 - Promise.)
indi mawagit [índì mawágit]adjNot perish; imperishable; everlasting.hindi mawalaIndi mawagit nak kalipay kag imo mararanasan sa Ginoo.What you will experience in being in the Lord is everlasting joy.(sem. domains: 8.4.2.3 - Forever.)
indiey nako gipakahabaon kag ako inogbisaya [índi-ey nákò gipakahabá-on kag ako inogbisáya]idiom - Convert to subentryI won’t go on too long, much more with what I have to say; I won’t keep you much longer.Indiey nako gipakahabaon kag ako inogbisaya dahil pay inagutomey ra kamo.I won’t keep you much longer because you seem to be hungry.(sem. domains: 3.5.1 - Say, 3.5.1.5.2 - Disclose, 3.5.1.2.3 - Explain.)
inding [índing]nEnding, last digit of a long number on a lottery ticket.endingKag ida ticket nak di inding nak tres ay nagraog.Her lottery ticket which has an ending digit of three, won.(sem. domains: 8.4.5.1.4 - Last, 8.4.6.1.3 - End.)
indyan [índyan]nMango, kind of green (Eng. Indian) that is eaten while green and crisp, dipped in salt, soy sauce.(sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)
iner [inér]nFish sp., small fish, large red-mouthed striped. Salt-water. Young lapu-lapu (20cm first class) tropical, white flesh.(sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)
ing kargado [ing kárgado]nTenant, someone who occupies the land.(sem. domains: 6.2.7 - Farm worker.)
ing rarabukan kag suhestyon [ing rarabukan kag suhestyón]idSupport his suggestion(fig.lit. his suggestion is being fueled i.e. fueled with firewood).(sem. domains: 3.2.5 - Opinion, 3.2.5.8 - Change your mind.)
ing-apinan nimo ka imo sarili [ing-apínan nimo ka ímo saríli]idTo stand up for one's self; to defend oneself.Kung hagto ka sa korte ag ing-apinan nimo ka imo sarili ay buko yain kato.If you stand up for yourself in the court there’s nothing wrong with it.(sem. domains: 7.1.1 - Stand.)
ing-isip-isip [ing-isip-ísip]vTo weigh things up in one’s mind; to evaluate, think about something.inisip-isipIng-isip-isip ni Norma kung mabakasyon sida sa Manila.Norma weighed things up first to see if she will take a vacation in Manila.(sem. domains: 3.2.2.3 - Evaluate, test.)
inga [ingâ]viTo bellow, as a cow, carabao.atungalPerming nag-iinga kag karabaw sa lanas.The carabao in the field is always mooing.(sem. domains: 1.6.4.3 - Animal sounds.)
ingaw [íngaw]viTo meow, like a cat.ingawNag-ingawey tong bag-ong anak nak mga oning.The newly born cat meowed already.(sem. domains: 1.6.4.3 - Animal sounds.)
ingba-oy it Dios [ingba-óy it Dios](comp. ofbaoy) idDied; God has taken him. [euphemism, lit: intentionally-taken by God](sem. domains: 2.6.6 - Die.)
ingdamaan kag ako ngayan [ingdamá-an kag ákò ngáyan](comp. ofdama₂, ngayan₂) idTo insult, bismirch, denigrate, degrade, ruin my name or reputation. [lit: stood-on my name](sem. domains: 4.3.1.4 - Reputation.)
ingdidios [ingdidiós](der. ofdios) 1nThings treated as god (as of heros, idols etc.).(sem. domains: 4.9.1 - God.) 2vTo be made, treated as god (as of heros, idols etc.).(sem. domains: 4.9.1 - God.)
ingdo-Dios [ingdo-Diós](der. ofdios) vTo make, worship, something as one's God; to view as a God.'(sem. domains: 4.9.1 - God.)
ingdordor [ingdórdor]vTo drag, pull somebody along somewhere.Tong baktin ay ingdordor it mananakaw sa yati nak waya ninra namamalayi.The pig was dragged by the thief in the forest without their knowledge.(sem. domains: 7.3.2.8 - Pull, 7.2.1.1.2 - Crawl, 2.4.4 - Tired, 7.2.1.2.1 - Move slowly.)