Asi - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

i


ila-ila [ila-íla] n Down; pin feathers of a bird. (sem. domains: 6.3.7 - Animal products.)
ilada [iláda] n Uninhabited. (sem. domains: 1.2.1.6 - Forest, grassland, desert.)
ilag [ílag] vbt To avoid; wary of; get out of the way. íwas Nag-iilag kag tawo pagnarayan kag yango. People avoid drunkards when they come by. Waya giilag kag anak kada natamaan it bola. The child didn’t get out of the way so was hit by the ball. syn: iwas, iway, likaw. (sem. domains: 4.4.3.3 - Avoid, 3.1.2.4 - Ignore.)
ilahas [iláhas] n Wild; feral (as of animals that are naturally wild or which have gone wile). ilahas (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals.) comp. ilahas nak manok
ilahas nak manok [iláhas nak manók] (comp. of ilahas, manok) n Wild hens. Puro ilahas nak manok kag ida hanra sa inra kasay. All the food prepared for their wedding was wild hen. (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals, 1.6.4 - Animal actions.)
ilak [ílak] n Fish sp., Brown Sweetlips. Plectorhimchus gibbosus (Kuiter). (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)
ilam [ilám] 11.1excl I don’t know what to do with you!; Oh you!; what can be done with somebody like you! (as of an expression of scolding, anger or humour). Ilam, kamo! I don’t know what I’ll do with you! (sem. domains: 9.4.6.1 - No, not.) 2part I don’t know. iwan Ilam kung riin sida gipagto. I don’t know where she went. Ilam kung manunot sa ato si Letty o indi. I don’t know if Letty will go with us or not. (sem. domains: 9.4.6.1 - No, not.) id. ilam, ikaw
ilam, ikaw₁ [ilám ikáw] idiom - Convert to subentry That’s up to you! (lit:don’t-know, you). iwan sa yo (sem. domains: 3.5.1.5.1 - Answer.)
ilam, ikaw₂ [ilám ikáw] (id. of ilam) idiom - Convert to subentry That’s up to you. (sem. domains: 3.5.1.5.1 - Answer.)
ilang-ilang₁ n The flowers are used as beads for necklaces made of the flowers of sampaguita, strung on abaca threads. A very high grade of oil is obtained by extracting the flowers with petroleum ether. Oil is used in the perfumery industry. ilang-ilang cananga Odorata (sem. domains: 6.2.1.6 - Growing flowers.)
ilang-ilang₂ [ilang-ílang] n Yellow flowering plant. Kabangyo kag buyak nak ilang-ilang. The flower with yellow color has a sweet smell. (sem. domains: 6.2.1.6 - Growing flowers.)
ilarlar [ilárlar] n A sheet of lightning. kidlat Nakita nako tong ilarlar nak pay nagtama sa kahoy. I saw the huge sheet of lightning that seemed to strike the tree. (sem. domains: 1.1.3.6 - Lightning, thunder.)
ilig₁ [ílig] n Discharge from ear; ear-wax. ilig (sem. domains: 2.1.1.2 - Ear.)
ilig₂ [ilíg] 1n Flow; running (as of unimpeded movement of water in a river or intravenous drip tube). Kag pag-ilig it tubi halin sa swero ay abang yagwat. The flow of water from the IV bottle is very infrequent. (sem. domains: 1.3.2.3 - Drip.) 2vi To flow, run (as of the unimpeded movement of water in a river or intravenous drip tube). umágos Riin giiilig kag tubi? Where does the water flow down? (sem. domains: 1.3.2.1 - Flow.) der. iligan
iligan [iligán] (der. of ilig) n Spout, faucet (as of where the water flows through anything e.g. spout of a kettle, water container). tulo, agos Nagbara kag iligan it tubi sa gining. The spout of the water jar was blocked. (sem. domains: 1.3.2.1 - Flow, 9.7.2.9 - Names of rivers.)
ilihir [ilihír] v To be elected, voted into a position. nahalal Tong sida ay nailihir sa pwesto bilang gobernador sida ay nag-abuso. When he was elected into the position as governor he abused it. syn: buto 1. (sem. domains: 4.6.6.4 - Election, 3.3.1.2 - Choose.)
iling [ilíng] vbt To shake head sideways. umilíng Asi arang nag-iiling sida sa ako? Why do you think is she shaking her head sideways at me? (sem. domains: 3.3.2.2 - Refuse to do something, 3.2.5.4.1 - Disagree, 3.2.5.4 - Agree with someone.)
iling-iling [iling-ilíng] v To shake one's head, as of a person saying 'no'. (sem. domains: 3.5.6 - Sign, symbol.)
ilis₁ [ílis] vbt To change (clothes, one’s mind, etc.); to replace something or somebody with something or somebody else; remove a person from a position of an office. magbíhis Mailis anay ako bag-o magpagto sa baylihan. I’ll just change my clothes first before going to the dance. Ailisan nako kag ako plano. I will change my plans. Ingilisan kag tanang Cabinet Members ni Cory. Cory removed all the Cabinet Members. (sem. domains: 7.4.1 - Give, hand to.)
ilis₂ [ílis] n Substitute. kapalit Waya pa it kailis tong inra kabulig kada indi pa kapauli. There’s no substitute yet for their maid that’s why she can’t go home yet. (sem. domains: 4.2.6.2.2 - Basketball, 7.5.6 - Substitute.)
iliw [íliw] n Black winged flying fish (blunt nosed fish up to 12 ins. long with wing shaped fins for ‘flying’). ísdangláwin (sem. domains: 1.6.1 - Types of animals, 1.6.1.5 - Fish.)
ilo₁ [ílo] 1n An orphan. ulilà Ngasing tungor nak ako ay usang ilo ay ako ay nagsiling sa inra nak mabalik anay ako sa Manila nak mahanap-buhay. Then, because I was an orphan I told them that I would go back to Manila for a while first to earn some money. (sem. domains: 4.1.9.4 - Orphan.) 2sta To become an orphan. ulíla Nailoey sida it kag sida ay maisot pa. He became an orphan when he was still small. (sem. domains: 4.1.9.4 - Orphan, 4.1.9.7 - Non-relative.) id. ilo sa tatay
ilo₂ [ílo] n Orphan with one parent dead. ulila Si Norma ay ilo sa nanay. Norma is orphaned of her mother. (sem. domains: 4.1.9.5 - Illegitimate child, 4.1.9.4 - Orphan, 4.1.9.7 - Non-relative.)
ilo sa nanay/tatay [ílo sa nánay/tátay] n Orphaned of one’s mother, father. ulila sa ina/ama Si Bulog ay ilo sa nanay. Bulog is orphaned of his mother. (sem. domains: 4.1.9.5 - Illegitimate child, 4.1.9.7 - Non-relative.)
ilo sa tatay (id. of ilo) n Orphaned of one’s father. (sem. domains: 4.1.9.5 - Illegitimate child.)