Asi - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

n


nagnunot ka ako buot (id. of nunot) idiom - Convert to subentry My heart went with you; to miss somebody.
nagnunot kag buot [nagnunót kag buót] id To want something one can’t have, unattainable; to miss somebody; to have one's heart go with somebody; to steal somebody's heart; to feel close to somebody. sumama ang loob Nagtibaw kag anak paghalin it tong yaya dahil nagnunot kag buot. The baby cried when the nanny went home because the baby missed her.
nagpa-uli-ey sa Dios [nagpá-uli-ey sa Dios] PH He's gone home (to God). (sem. domains: 4.9.6 - Heaven, hell.)
nagpahadag sa lugar nida [nagpahádag sa lugár nida] idiom - Convert to subentry To explain, present his side, defense (as in a legal case). Kag ida abogado kag nagpahadag sa lugar nida tong waya si Roy nakapagto sa korte. His lawyer presented his side when Roy was not able to go to the court.
nagpakatugon nak gador [nagpakatúgon nak gadór] v Strictly instructed. ipinagbilin ng mabuti Kag ida nanay ay nagpakatugon nak gador nak indi sida magpabada sa pag-eskwela. His mother strictly instructed him not to abandon his studies.
nagpakayuskos [nagpakayúskos] (der. of kayuskos) v To slide, as in baseball. (sem. domains: 4.2.6.1 - Game, 7.2.1.6.1 - Balance.)
nagpanakaw it hadag [nagpanákaw it hadág] vi To be caught in the act of stealing. hayagang pagnanakaw Si Beloy ay napriso dahil nagpanakaw sida it hadag sa tinrahan nina Rudy. Beloy was imprisoned because he was stealing at Rudy’s store and was caught in the act.
nagpanaw kag kalag [nagpánaw kag kalág] idiom - Convert to subentry To haunt somebody. humiwalay ang kaluluwa Basi sa istorya nagpanaw kag kalag ni Josefa bag-o mamatay. Based on the stories Josefa’s soul haunted someone else before she died.
nagpangruwang kag kalag [nagpangrúwang kag kalág] idiom - Convert to subentry A hungry person’s soul looks for food at night, (as is said if a person skips a meal or goes to sleep on an empty stomach). nagwawala ang kanyang kaluluwa Siling it mga maguyang ay aya gikatuyog it gutom sabaling magpangruwang kag imo kalag. According to what some parents say don’t go to sleep on an empty stomach or your soul might look for food at night.
nagpangyusok [nagpangyúsok] n To have one's eyes become hollow when sick, dehydrated. (sem. domains: 2.5.5 - Cause of disease.)
nagpapalakpak kag ak talinga [nagpapalákpak kag ak talínga] idiom - Convert to subentry Ears flap, clap (happy, proud). nagpapalakpak ang kanyang tainga Nagpapalakpak kag ak talinga kung ako’y ingpupuri. My ears clap when I am praised.
nagpapautang it pursentuhan [nagpapaútang it pursentúhan] (id. of pautang) idiom - Convert to subentry To lend at interest; to be a money-lender (usually high interest and illegal practice).
nagpapayapar it papel [nagpapayápar it papél] (say. of papel) idiom - Convert to subentry To ingratiate oneself with one’s boss, superior; to ‘make-up to’ somebody (lit: ‘to enlarge responsibility’). pumapapel
nagpapayupok it guya [nagpapayúpok it guya] v To double-up laughing; to explode loudly laughing. (sem. domains: 3.4.1.1.1 - Enjoy doing something.)
nagparuri [nagparúrì] (der. of ruri) v To go off one's food, as of human, animal. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.)
nagpatadlong kag lihis nak kida-kida [nagpatádlong kag líhis nak kida-kidá] v To straighten a point near-navel (as of a point massaged to heal sicknesses in children or a means of undoing family planning methods). itutuwid ang kanyang kida-kida Ingraya ni Dodoy tong ida anak sa manghihilot para ipatadlong kag lihis nak kida-kida. Dodoy had brought his child to the masseur to straighten the point near the navel and heal him.
nagpatanrog sa puso [nagpatánrog sa púsò] v To touch somebody’s heart. tumino sa puso Tong ida ingbisaya ay nagpatanrog sa puso it mga nagpanimati. What he had said touched the heart of those listeners.
nagpauliponey sa inumon [nagpaulíponey sa inúmon] idiom - Convert to subentry Enslaved to drink. Karamong kayaki nak waya trabaho ay nagpauliponey sa inumon. Many men who doesn’t have work are enslaved to drinking.
nagpaumoy [nagpaumóy] v To ask, beg, plead for something which is desirable and acceptable. Si Nila ay nagpaumoy it bag-ong baro pagbirtday nida. Nila asked for a new dress for her birthday.
nagpayos [nagpayós] (der. of payos) v To fall, roll off the edge of something like a table. (sem. domains: 7.2.2.5.1 - Fall.)
nagpayubag it buot [nagpayúbag it buót] (comp. of payubag, buot) id To soften, melt one’s heart; to encourage one’s heart; to reward; to do special favours for. [lit: make-loosen the inner-self] lubag loob Nagpayubag it ida buot tong mga ingbisaya it ida nanay. What her mother said softened her heart.
nagputiey kag mata [nagpúti-ey kag matá] PH Eyes turned white due to a long wait. (sem. domains: 2.1.1.1 - Eye.)
nagpuyon [nagpuyón] v To have a nerve get caught, pinched between bones in a joint. (sem. domains: 2.5.3 - Injure.)
nagrako kag buho it ilong [nagrákò kag búhò it ilóng] idiom - Convert to subentry When receiving praise, when proud, happy one’s nostrils get bigger. lumaki ang butas nang ilong Pay nagrako kag buho it ilong ni Gertrude nak sida it apakasayan ni Rogel. Gertrude’s nostrils got bigger with pride because Rogel married her.
nagrarayab it paghigugma [nagraráyab it paghigúgma] idiom - Convert to subentry Aflame with love (as of one’s eyes). Nagrarayab it paghigugma si Romeo kang Juliet. Romeo is aflame with love towards Juliet.