nasa tawo kag pagtrabaho nasa Dios kag kaluoy [nása táwo kag pagtrabáho nása Diós kag kalúoy]saying - Convert to subentryPeople must work for their livelihood and then God will show mercy (lit: It’s for man to labour, it’s for God to have pity).Nasa tao ang gawa nasa Dios ang awa
nasasakupan it roma [nasasakúpan it Róma]idiom - Convert to subentryA colony of Rome; under the rule of Rome.Kag nasasakupan it Roma ay mayapar nak mga duta.A colony of Rome comprises a huge area of land.
nasdak [nasdák]nTerm of affection and slight annoyance for children; ‘rascal’.lintik na bata
nasisilaw it kwarta [nasisílaw it kwárta]saying - Convert to subentryLovers of money; easily attracted by money.nasisilaw sa peraWaya sida giiisip it maado, pero dahil nasisilaw sida it kwarta ida gingbaoy kina.He didn’t think about it much but because he was attracted by the money he got it.
nasuli kag upos [nasulî kag upos]vThe rolled cigar is smoked back to front with the lit end in the mouth.(sem. domains: 5.2.4 - Tobacco.)
nasulitan it hangin [nasulítan it hángin]idiom - Convert to subentryTo have wind, air go inside one’s body and cause pain.nasampak ng hanginNasulitan it hangin si Helen tong nagkatuyog pagkatapos it kaligos.Helen had wind go inside her body and cause pain when she slept after bathing.(sem. domains: 2.4.2 - Weak.)
nasunog [nasúnog]vTo be burnt badly over a large part of the body of a person, house. They may not recover.(sem. domains: 5.5.4 - Burn, 2.5.3 - Injure.)
nasusulit it ginastusan [nasusúlit it ginastusán]idiom - Convert to subentryCompensation for money spent.sulit ang gastosKung nakatapos it pag-aray tanang anak ay nasusulitey ra kag ginastusan it maguyang.If all the children have finished schooling parents are compensated for the money spent.
natakran it buka [natákran it búka]idiom - Convert to subentryTo attach an amplifier.Abot sa baguntor tong ida diskurso dahil kag inggamit nak mikropono ay natakran it buka.His voice reahed the hills because the microphone he used was attached to an amplifier.
nataman [natamán]adjTo come somewhere for no reason after being called, sent for.(sem. domains: 9.6.2.5.2 - Without cause.)
natangkali kag liog [natangkalî kag líog]vTo get a stiff neck by lying the wrong way; to get a kink in one’s neck; to suffer whiplash in one’s neck.Waya nakatrabaho pagkaaga si Lory dahil natangkali kag ida liog.Lory wasn’t able to work the following day because she got a stiff neck by lying the wrong way.(sem. domains: 2.5.3 - Injure.)
natanom sa isip [natanóm sa ísip]vTo brainwash; to get, fix it in one’s mind.natanim sa isipNatanom sa isip ni Marit nak kag ida tatay ay mapintas.Marit got it in her mind that her father is cruel.
natawo liwat [natáwo liwát](comp. oftawo, liwat) idHave been born again (from English "born again"). [lit: have-been-born again](sem. domains: 4.9.3 - Theology, 4.9.5.7 - Salvation.)
nato [nátò](der. ofato₃) proOur (as of 1st person plural inclusive genitive or possessive pronoun which follows noun or stands alone).comp.adayawon nato kag Dios
natural [naturál]interjNaturally! (as of 'it's only natural' to want certain things when one is a human being).(sem. domains: 9.2.7 - Interjections, 3.4.1.1 - Like, love, 1.7.1 - Natural.) comp.natural yang
natural yang [nátural yang](comp. ofnatural) idThat’s just human, natural for people to sin, do wrong.ganon langNatural yang talaga sa tawo nak makasala dahil buko kita perpekto.It’s really just natural for people to sin because we aren’t perfect.(sem. domains: 1.7.1 - Natural.)
natutura nak buhi [natuturâ nak buhî]idiom - Convert to subentryTo keep some alive; survivor; remnant.natitirang buhayKag mga natutura nak buhi sa nakarayan nak linog ay pay perming ingnenerbyos.The survivors of that last earthquake are always feeling nervous.
naudom [naudóm]vTo be stunned, mute, speechless.Naudom si John pagkakita it aswang.John became speechless when he saw a witch.
naugahan it gaos [naugahán it gáos]idiom - Convert to subentrySweat dries on somebody’s back (and causes a chill, colds, bronchitis).pawisSi Kilis ay naugahan it gaos kada nagkasakit sa baga.Kilis’s sweat dried up on his back thats why he got sick in his lungs.