Browse Kibushi


a
b
ɓ
d
ɗ
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

f


faŋarakaadjqui suit, suivant(e), qui vient après.that which follows; following.zanaka faŋaraka fahateluni,l'enfant qui vient après le troisième,the child following the third one.faktiri faŋaraka areki afarafara n’djabi,l'avant dernière facture,the bill before last.Tsi butsi havi yu fo butsi faŋaraka.Pas ce samedi qui vient mais samedi en huit.not this Saturday, but Saturday week.Ro tsi faŋaraka.Elles ne s'entendent pas bien.they don't get on well together.cf.arahaarahinafiarahaŋamaŋarahamaŋarakamaŋarakamiarakayaraha
faŋarinbalancier de pirogue monoxyle (lakana) balancing pole of a canoe.cf.lakana
faŋaterinanenvoi, émission.act of sending.faŋaterina feu,émission de radio,radio broadcast.cf.aŋateraaŋaterinaateraaterinamaŋatitrimaŋatitri
faŋofinéplucheur ; éclat plat de bambou taillé en pointe pour éplucher les bananes.banana peeler; sharp-ended piece of flat bamboo used to peel off bananas skins.cf.maŋofivuasina
faŋorininpressoir, rouleau à presser le jus de canne, fangourin.press; mangle-like machine to squeeze the juice out of sugar cane sticks.cf.maŋorini
faŋovanavar. :faŋuvananchangement.change.cf.ahovaahovanamaŋovamaŋovamaŋovà
faŋuhi-antsadzinCourlis corlieu.Curlew, Whimbrel; sort of bird.Numenius phaeopus
faraadjdernier(e), le dernier, la dernière.last, the last.farani,fin, à la fin,end; at the end.ata farani,à tel point qu'à la fin,till in the end.Zi ti nivontu ata farani nitapahina.C'était gonflé au point qu'à la fin on l'a coupé.it was so swollen that in the end we cut it.ant.fitampunosiŋacf.afara
farahantesticules, bourses.testicles.syn.karu
farakanguêpe-maçonne.masonry wasp.traŋu faraka,sorte de nid en boue durcie que se fait la guêpe-maçonne,sort of dry-mud nest built by the masonry wasp.syn.fanentri
faralahindernier-né, benjamin.youngest son.syn.faravavitalaŋolu 1ant.talaŋolu 1cf.faravavi
Farantsanla France.France.holu mufarantsa,un Français,a Frenchman.kifarantsa,français, le français (la langue)french (adjective); French (language)
farasivar. :farashincheval.horse.
faravavindernière-née, benjamine.youngest daughter.syn.faralahitalaŋolu 1ant.talaŋolu 1cf.faralahi
farincanne à sucre.sugarcane.Saccharum officinarumngizi n'fari,mélasse de canne à sucre,sugarcane molasses.
farinyiadjvoix cassée.broken voice.Feu nakahi farinyi.Je me suis cassé la voix.I broke my voice.
faroritrantoile d'araignée.spider's web, cobweb.
fasininsable de mer.sea sand.an'fasini,à la plage,on the beach.laplaji
faswirivar. :fasiritafswiriutafaswirintraduction, interprétation, exégèse, notamment du Coran.interpretation of the Ku'ran.syn.dikamana1cf.mikutafaswiri
fatatraadjgros, grosse, fort(e).big person.Izi fatatra karaha ampundra.Elle est grosse comme une baleine (Litt. « comme un âne »)she's like the side of a house (Lit. "like a donkey")syn.butrabutra
fatesananmort, décès.death.syn.fati
fatinla mort.death.Izi miboka an'fati ; izi mifoha an'fati.Il est ressuscité de la mort.he resurrected from death.syn.fatesanacf.matesamatinatesana
fatidranpacte liant deux personnes à la vie comme à la mort, alliance par le sang.blood covenant between two people when they enter into a mutual and solemn pledge of friendship or brotherhood.
fatihansourate d'ouverture du Coran (Litt. « Le commencement ») ; le premier verset de cette sourate (Bismi-l-lâh ar Raĥmân ar-Raĥîm) est récité par les musulmans, avant de commencer ou d'entreprendre toute action (planter un champ, égorger un animal, commencer un repas, etc.). Elle peut se réduire au simple « bismillah ». Ce verset est en ouverture de toutes les autres sourates du Coran, sauf la 9ème (« Le désaveu »). Il est répété deux fois dans la 27ème (« Les fourmis »).first Sura of the Qur'an (Lit. "the beginning"); prayer of praise.Izi midzoru fatiha n'Nabi.Il fait la prière du fatiha.he's praying the fatiha.midzoru fatiha fitampunosiŋa maulida,faire la prière du Fatiha pour commencer un Maulida,to pray a Fatiha to start a Maulida.
fatovce qui est fait, ce qui se fait habituellement, la bonne manière de faire quelque chose.that which is usually done, the right manner of doing something.modeli fato,la manière de faire,the way of doing it.Yu modeli fato !C'est comme ça qu'on le fait !that's the way it's done!Modeli fato an'tani Maori.Ça se fait comme ça à Mayotte.that's the way they do it in Mayotte.Raha ti tsi fato !Ça ne se fait pas !it's not done!cf.atoatonaatova