Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

d


DidaniDidàǹdèn. prop. cn. 3Didani, village dans l'arrondissement de Cobly, commune de Cobly, département de l'Atacora
DidoriDidòòdèn. prop. cn. 3Didori, quartier de Cobly
dieu (n. m.)wìènuu-iwìènin. cn. 12/6dieu (n. m.), être (n. m.) suprême, créateur (n. m.)Uwìènu totɔ̀ u buɔ̀nɔ̀ à ù kiè.Dieu a aidé le malade et il est guéri.
Dieu (n. m.)Uwìènun. prop. cn. 12Dieu (n. m.), créateur (n. m.)Uwìènu yɛ pannɔ̀ ateehɛ̰̀ ǹnɛ̀ ihḭ́ńní.C'est Dieu qui a créé la terre et le ciel.
diffamation (n. f.)nitìhɔ̰́ɔ́dèdi-n. cn. 3diffamation (n. f.)Nɛ̀ tɛ́ a yaki ǹ wenta à unitìyaà a ń hà̰di utièbù pùɔ̀dè ǹ nɔ̀ dinitìhɔ̰́ɔ́dè báádè bɛnìtìbɛ̀ hḭ́ńní.Chaque matin l'homme s’assoit sous un arbre pour commencer la diffamation sur les autres.
diffamernɛ̀ǹtá/nɛ́ńtánɛ́ńtɔ̀, nɛ́ńnív.dénigrer, diffamer, calomnier, saboterUnitìpuohɔ̰̀ nɛ́ńtɔ̀ uyɛntɔ n biìkɛ̀.La femme a dénigré l'enfant de sa coépouse.hoǹnahòǹnɔ̀, hoǹninɛ̀v.diffamerUnììtɔ̀ yɛ hòǹnɔ̀ unitìyaà ǹnɛ̀ u puohɔ̰̀ diseedè hḭǹni.Quelqu'un a diffamé l'homme à sa femme.
différence (n. f.)kennimɛ̀m-n. cn. 15différence (n. f.)Mkennimɛ̀ bo we dipaàdè ǹnɛ̀ diyṵudè, ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ diyṵudè buòsì à utòǹtòǹhṵ̀ bo dipaàdè.Il y a une différence entre la saison sèche et la saison pluvieuse : il fait frais pendant la seconde et chaud pendant la première.
différencierkienikennɔ̀, kensiv.différencier ou être différent, différenteKɛkódíkɛ̀ yuùbòǹdè kieni we ǹnɛ̀ kɛbuɔkɛ̀ yuùbòǹdè.Le cri du coq est différent du cri du chien.
différent, différentekenkieniadj.différent, différente ou plusieursYende, unitìpuohɔ̰̀ béńnɔ̀ tihṵ́ńtè à tì kenkieni.Aujourd'hui, la femme a préparé différentes sortes de sauce.
différent, différente (être)kienikennɔ̀, kensiv.différencier ou être différent, différenteKɛkódíkɛ̀ yuùbòǹdè kieni we ǹnɛ̀ kɛbuɔkɛ̀ yuùbòǹdè.Le cri du coq est différent du cri du chien.
difficile (être)wuotawuotɔ̀, wuokiv.être dur ou dure, être difficileAteehɛ̰̀ yɛ wuotɔ̀ à bɛ̀ bennɔ̀ bɛ̀ ni tuùta nyɛ à nɛ̀ yeetɔ̀.La sol est dur et ils ont essayé de creuser mais ils n'ont pas pu.Nɛ̀ huoni we n ni bɔki nyɛ dibeǹdè nde Kùmààsí.C'est difficile pour moi de voyager cette année à Kumasi.
difficulté (n. f.)yàǹyàm̀mɛ̀m-n. cn. 15difficulté (n. f.), détresse (n. f.), souffrance (n. f.)Useyiɛnɔ̀ tèdi myàǹyàm̀mɛ̀ ǹ kuɔ̀sɔ̀ u wantè.Le propriétaire de maison a des difficultés et il a vendu ses animaux.niǹsɔ̀ɔ̀hɛ̰̀a-n. cn. 4, 4asituation (n. f.) difficile, difficulté (n. f.) ou crise (n. f.), « le visage noir »Nɛ̀ míń' pannɔ̀ aniǹsɔ̀ɔ̀hɛ̰̀ unitìpuohɔ̰̀ peetimɛ̀ bɔ̀ǹdè.C'était la difficulté « faire le visage noir » au moment de l'accouchement de la femme.
difonni (n. m.)fɔ̀ǹdèdi-n. cn. 3difonni (n. m.), initiation des hommes, cérémonie de la première année du cycle d'initiation difonni de quatre ansDifɔ̀ǹdè sɛ́ńnɔ̀ minni à unitìyaà bɔkɔ̀ kɛdaakɛ̀ ǹ kpénɔ́ kɛbuɔkɛ̀.Le rite d'initiation difonni est proche et le père est allé au marché pour acheter un chien.banbannììtɔ̀u-bɛbanbannìtìbɛ̀n. cn. 1/2personne (n. f.) de l'initiation, ceux qui pratiquent les initiations du cycle d'initiation difonniDibandè sɛ́dí à bɛbanbannìtìbɛ̀ waànɔ̀ tisatè.La cérémonie d’initiation est proche et les gens de l'initiation cherchent les objets de l'accoutrement.túúhṵ̀u-titúútèn. cn. 9/10bosquet (n. m.) sacré de difonniBɛ̀ kúútɔ̀ utúúhṵ̀ hḭǹni ku à fɛtɛdifɛ̀ nìi à sifɔǹbíísí yaǹti ǹnɛ̀ msédímú.Ils sont entrés dans le bosquet sacré, la pluie est tombée et les initiés souffrent du froid.fɔ̀ɔ̀dèdi-afùɔ̀hɛ̰̀n. cn. 3/4casque (n. m.) de difonniBɛfɔǹmàǹbɛ̀ hídí afùɔ̀hɛ̰̀ bɛ yiì hḭ́ńní à sifɔǹbíísí hɛ̰ hídí ninkɛ̀ màánɛ̀.Les parrains du rite difonni portent les casques sur les têtes et les initiés ne portent rien.fɔǹbiìkɛ̀kɛ-sifɔǹbíísín. cn. 7/8initié (n. m.) de difonni, « enfant de difonni »Sifɔǹbíísí kúɔ́mú sitendòkìsi hḭǹni ǹ waàtì sikósí.Les initiés de difonni se promènent de village en village pour collecter les poules.fɔǹmàànɔ̀u-bɛfɔǹmàǹbɛ̀n. cn. 1/2parrain (n. m.) de difonniUfɔǹmàànɔ̀ yɛ hídí tɛ́nɛ́ kɛsa̰nkɛ̀ difɔ̀ǹdè bɔ̀ǹdè ?Est-ce que c'est le parrain qui porte le casque à queue de cheval pendant la cérémonie de difonni ?béńfɛ̀fɛ-ibíénín. cn. 5/6tambour (n. m.) de l'initiation difonniBɛnitìyapɛ̀ kààtɔ̀ utièbù ǹ du ǹ ni panna fɛbéńfɛ̀.Les hommes ont coupé un arbre pour fabriquer le tambour de difonni.càtìdèdi-acàtɛ̀n. cn. 3/4maraca (n. f.) ou hochet (n. m.) de difonni, fabriqué à base de feuille de rônierDihúúdè da bɛnitìyapɛ̀ nadɔ̀ acàtɛ̀ myɔmmu bɔ̀ǹdè.Le jouer des funérailles les hommes jouent les maracas de difonni vers le soir.fɔǹyɛ̀ǹfɛ̀fɛ-ifɔǹyìɛ̀nin. cn. 5/6chanson (n. f.) chantée à l'occasion de l'initiation difonnicɛtìɛ̀bùu-n. cn. 11première pâte (n. f.) pour les initiés difonni, « mauvaise pâte »Sifɔǹbììsí deè yende ucɛtìɛ̀bù.Les initiés de difonni ont mangé leur première pâte aujourd'hui.
dignitaire (n. m./n. f.)cékítɔ́u-bɛcékítíbɛ̀n. cn. 1/2personne (n. f.) d'autorité politique, administrative, religieuse, autorité (n. f.), dignitaire (n. m./n. f.), expert (n. m.), experte (n. f.) ou spécialiste (n. m./n. f.)Bɛnìtìbɛ̀ pɛ́kínɔ̀ kɛkóńníkɛ̀ cùùdè hḭǹni ǹ baàni ucékítɔ́.Les hommes ont rempli la salle de réunion pour attendre leur autorité.Uyɛncḭinɔ̀ tèdi kɛpɔkìduɔ̀kɛ̀ ǹ kɔ́ńtɔ̀ ucékítɔ́ tikɔ̀kɔ̀kitè poohɛ̰̀.Le jeune a un diplôme et il est devenu expert en agriculture.
digue (n. f.)yaàbùu-ayaànɛ̀n. cn. 11/4adigue (n. f.), servant à y maintenir l'eau pour attraper des poissonsUnitìyaà hɛɛ̀ uyaàbù u wúónú hḭǹni ǹ pìǹsí sipáasi.Le vieux a construit une digue dans le marigot pour attraper les poissons.pɛǹdèdi-apiɛ̀nɛ̀n. cn. 3/4digue (n. f.)Umɔrihàànɔ̀ hɛɛ̀ apiɛ̀nɛ̀ uyiɛ̀ mɔriwùɔ̀hṵ̀ hḭǹni ǹ du ǹ ni cááhḭ́ mniìmɛ̀.Le producteur du riz a labouré des digues dans son champ du riz pour barrer l'eau.
dihoudode (n. m.)húdoodèdi-n. cn. 3dihoudode (n. m.), une branche d'un baobab enveloppé dans un tissue servant de simulacre d'une personne morte ; utilisé lors des funéraillesSipokpɛnsi hà̰di ukóóhṵ̀ hḭ̀ìsi n càpú dihúdoodè.Les vieilles femmes sont assises devant le vestibule en tenant le dihoudode.húdoyɛ̀ǹfɛ̀fɛ-ihúdoyìɛ̀nin. cn. 5/6chanson (n. f.) de mémoire, genre de chanson chanté pendant les enterrement et les funérailles
DikonniDikɔnnìn. prop. cn. 3Dikonni, quartier de Koubègou
DikouminiDikpiìmíndèn. prop. cn. 3Dikoumini, village dans l'arrondissement de Dipoli, commune de Boukombé, département de l'AtacoraUsàpíɛ́hṵ̀n. prop. cn. 9Dikoumini, village dans l'arrondissement de Dipoli, commune de Boukombé, département de l'Atacora
dikountiré (n. m.)kṵ̀ǹtìdèdi-n. cn. 3dikountiré (n. m.), initiation des femmes, cérémonie de la quatrième année du cycle d'initiation difonni de quatre ansDikṵ̀ǹtìdè bɔ̀ǹdè tóńtɔ̀ à ù bo u tɔɔ̀ n seedè.C'est la période de dikountiré et elle est chez ses parents.banbannììtɔ̀u-bɛbanbannìtìbɛ̀n. cn. 1/2personne (n. f.) de l'initiation, ceux qui pratiquent les initiations du cycle d'initiation difonniDibandè sɛ́dí à bɛbanbannìtìbɛ̀ waànɔ̀ tisatè.La cérémonie d’initiation est proche et les gens de l'initiation cherchent les objets de l'accoutrement.kṵ̀ǹtìbiìkɛ̀kɛ-sikṵ̀ǹtìbíísín. cn. 7/8initiée (n. f.) de dikountiré, « enfant de dikountiré »Bɛnitìyapɛ̀ sàǹnɔ̀ kɛkṵ̀ǹtìbiìkɛ̀ tisatè à tikṵ̀ǹtìnintè tienɔ̀.Les hommes ont habillé l'accoutrement au jeune femme initié et il reste encore des vêtements de dikountiré.kṵ̀ǹtìnintèti-n. cn. 10costume (n. m.), ‘accoutrement’ (n. m.) de l'initiation dikountiréUnitìpuohɔ̰̀ wanɔ tikṵ̀ǹtìnintè ǹ du à bɛ̀ saǹna u puohɔ̰̀.L'homme a cherché les vêtements de l'initiation dikountiré pour qu'ils habillent sa femme.kṵ̀ǹtìyɛ̀ǹfɛ̀fɛ-ikṵ̀ǹtìyìɛ̀nin. cn. 5/6chanson (n. f.) chantée à l'occasion de l'initiation dikountirékṵnkṵ́ńmɔ́ńtèti-n. cn. 10jupe (n. f.) courte à ficelles de l'initiation dikountiréUnitìpuohɔ̰̀ yeè tikṵnkṵ́ńmɔ́ńtè ǹ saà.La femme a porté le jupe courte à ficelles pour danser.
diluerpákítápákítɔ̀, pákídív.diluer avec un bâton ou un doigtUnitìpuohɔ̰̀ pákítɔ̀ mdaàyùòmu ǹnɛ̀ u dùɔ̀kɛ̀.La femme a dilué de la farine de boisson avec sa main.
dimanche (n. m.)dìmáásìdìmáásì deǹbɛ̀n. cn. 1a/2adimanche (n. m.), septième et dernier jour de la semainedamàǹkun. cn. 12dimanche (n. m.), septième et dernier jour de la semaine
DimansouriDimàǹsìyuùdèn. prop. cn. 3Dimansouri, village dans l'arrondissement de Dipoli, commune de Boukombé, département de l'Atacora
DimanssouriDimɛ̀ǹsìyuùdèn. prop. cn. 3Dimanssouri, village dans l'arrondissement de Dipoli, commune de Boukombé, département de l'Atacora
diminuercàtá/cátácátɔ̀, càsìdí/cásídív.diminuer, baisser, soustraireUkuɔ̀sɔ̀ cátɔ̀ sininsí kpéńhṵ̀.Le vendeur a diminué le prix des objets.hɔ̰́ɔ́kínɛ̀v. caus.se soumettre ou diminuerÙ hɔ̰́ɔ́kínɛ̀ u báádè u kpɛnbɛ̀ hḭ̀ìsi à bɛ̀ ù duonɔ̀ upaatú.Il a soumis devant se patrons et ils ont augmenté ses grades.Hɔ̰́ɔ́kínɛ̀ yà ditepìdè yubòǹdè à ti yoota.Diminuez le volume de la radio cassette pour qu'on puisse causer.hɔ̰̀ɔ̀kínɛ̀v. caus.diminuer, raccourcir, rabaisserUnììtɔ̀ du ǹ ni dùa ǹ hɔ̰̀ɔ̀kínɛ̀ kɛfìtḭnkɛ̀ daku.L'homme veut dormir et il a diminué la lumière de la lampe.Uyɛncḭinɔ̀ hɔ̰̀ɔ̀kínɛ̀ u sa̰nkɛ̀ bíɛkɛ̀.Le jeune a rabaissé la selle de son vélo.kɛɛ̀takɛ̀ɛ̀tɔ̀, kɛɛ̀kiv.diminuerUyɛncḭinɔ̀ kɛ̀ɛ̀tɔ̀ mwùòmɛ̀ didéńdè hḭǹni ǹ paà u niì.Le jeune a diminué l'huile pour donner à sa mère.kɔɔ̀takɔ̀ɔ̀tɔ̀, kɔɔ̀kiv.diminuer, réduireKɛmínkɛ̀ niìmɛ̀ yɛ kɔ̀ɔ̀tɔ̀ dipaàdè à kɛmínkɛ̀ wánkɛ̀ hɔ̰ɔ casɔ̀.L'eau du puisard a diminué en saison sèche et la corde de la puisette n'atteigne plus l'eau.yɔ̀ɔ̀kí/yɔ́ɔ́kíyɔ́ɔ́kɔ̀, yɔɔ̀kìv.diminuer en nombreDihúúdè nìtìbɛ̀ yɔ́ɔ́kɔ̀ asotihɛ̰̀ mamáátè ti ǹ duò bɔ̀ǹde.Les gens qui assistent à la fête ont diminué le matin à partir de six heures.kɔɔ̀sinɛ̀v. caus.diminuerUnitìpuohɔ̰̀ kɔ̀ɔ̀sìnɛ̀ ayòò ukùɔ̀hṵ̀ ǹ foona ǹ toò.La femme a diminué le sac de sorgho avant de porter le reste.
DinêbonniDinàǹbɔndèn. prop. cn. 3Dinêbonni, quartier de Sini