Parcourir le nawdm


b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

m


†miigomíːɡʊ́ŋmii-Siouh.b. ku/taigre adj.; acide adj.; sur, -sure adj.h. ku/–aigreur n.f.; acidité n.f.Var.ŋmiigu
miilmmîːlḿmiil-ɦ.gwmiilaa / miil / miils'habituer v.pron. à, s'accoutumer v.pron. àPrendre l'habitude.Kekeŋa jɔb miil n wun ɦá ka sol kà ɦɛn kimm.Il s'est habitué à aller à vélo et il roule vite.Kpaab miil n wun.Il s'est accoutumé à labourerh. maccoutumance n.f., adaptation n.f., habituation n.f
miimmíːmh.b.un certain, une certaine adj.indéf.; un, une art.indéf.Adjectif indéfini de la classe m.Bá werii-wu lig̈bkpaŋ̈m miim.Et on lui montra une pièce de monnaieh.tcertain, -aine pron.indéf.; un, une pron.indéf.Pronom indéfini de la classe m.Nidɦii da san ɦà koogun na ɦà mɛɛ figm. Ĥan da mɛɛ lee, miim t tɛɦr huru kpamga.Un homme alla dans son champ pour semer du fonio. Qiuand il semait, certains [grains] tombèrent sur le bord du chemin.h.tune certaine foisĤà da ɦera welee miim.Il avait fait cela une certaine fois.abs.†meemSiouBasem
mii miimìː mìːg. 😐bourdonnant, -ante adj.†meer meerSiouBasemiirb
miimiiŋamiimiimìîmíːŋá, mìîmíːmiimiiŋ-?h. ka/hilibellule n.f.ZOOVar.: bibiigu (BG); Var.: dindiidgu (Ténéga)
miirbmìːr̀b́miir-ɦ.gwmiira / miir / miirbourdonner v.intr.; sussurer v.intr.Dumga miira mà tobɦan.Le moustique bourdonne dans mes oreilles.h. b/–bourdonnement n.m.; sussurement n.m.Bruit sourd et continu que font en volant certains insectes.†meerbSiouMan.mii mii
miirgwɛwrmiirgwɛwamìːrɡʷɛ̀wŕ, mìːrɡʷɛ̀wámiirgwɛw-h. d/ɦafagot n.m. de tiges de sorghoBOT
miiri1miirumíːrú, míːrímiir-h. ɦu/ɦitige n.f. de sorgho; paille n.f. de sorghoSpéc.miiriitAppar.jɔntSpéc.miiriitBOTVar.: miiriit (Siou)
miiri2miirbmìːrb́, mìːrímiir-h. b/ɦiriz n.m.Plante, graine.; Riz sec à épis dressés, riz autochtone.; Riz innondé à épis penchés, riz importé.Oryza glaberrima, Steud. ; Oryza sativa, L. ; f PoaceaeBOT
miiriitmiiriigumìːríːɡú, mìːríːt́miirii-h. ku/ttige n.f. de sorgho; paille n.f. de sorghoRestes des pailles de sorgho.Gén.miiri1Gén.miiri1BOT
miirvaantmìːrvàːnt́miirvaan-h. –/tpaille n.f. de rizSyn.murmudGén.vaantBOTVar.: miirmɔɔt (Siou)
milgrbmilɡrb́milgr-ɦ.gwmilgra/milgr/milgrhabituer v.tr., accoutumer v.tr.Ĥà milgr buga n hagkpeemb deb.Elle a habitué l'enfant à manger la pâte du jour précédent.ɦ.gws'habituer v.pron. à, s'accoutumer v.pron. àĤà milgr ɦayenwu n nyatulm huurb.Il s'est habitué à se laver avec de l'eau chaude.h. b/–accoutumance n.f.Var.: minglb, dɛmlb (Siou)
miliirmiliira, miliamílîːŕ, mílîːrá / mílìámilii-cf. songhai mélíh. d/ɦaneem n.m., ou nime n.m.Syn.niimŋaAzadirachta indica, A. Juss. ; MeliaceaBOT
ministraministrmbamìnístrà, mìnîstrmbáministr-français ministre [miˈnistʁ]h. ɦa/baministre n.m.Agent supérieur du pouvoir exécutif d'un État.NFonc.ministrnt
ministrntmìnìstrnt́ministrn-voir ministrah. –/tministère n.m.Charge, fonction de ministre.NAct.ministra
mira miramìrà mìràgridé adj., plissé adj.Syn.ŋmiit
misaamísâːewe mísà ; du latin [ite] missa [est] "[allez] (la prière) [a été] envoyée"h. –/ɦamesse n.f., service religieux
misaŋgodmisaŋgoramísàŋɡód́, mísàŋɡórámisaŋgor-kabiyè egoɖe [èɡóɖé]h. d/ɦashort n.m.Il s'agit d'une culotte courte.
misaŋgolgumisaŋgoltmísàŋɡólɡú, mísàŋɡólt́misaŋgol-voir misaŋgodeh. ku/tslip n.m. ouvert
misaŋgorgamisaŋgoriimísàŋɡórɡá, mísàŋɡóríːmisaŋgor-voir misaŋgodh. ka/hislip n.m.Culotte échancrée sur les cuisses, à ceinture basse, que l'on porte comme sous-vêtement ou comme culotte de bains.
mlbleɦ'mlbléʔ˺hsept (7)
mliimm̀lìːḿ-lii-m…kplusieurs fois, quelques foisĤà baawra tɔmb mliim.Il a volé plusieurs fois.quelques adj., maint adj., un certain nombreAdjectif numéral cardinal indéfini.Daba baliiba.Quelques hommes.
mnaamnàːhquatre (4)
mniindmnìːnd́hhuit (8)
mnumnùhcinq (5)