Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

k


karrpilkutransitive verbtie someone or something up, roll up a swag or blanketsPurturru mantjiralpi tjarlpa kutjarranya karrpirnu.He got a rope and tied up the two legs.Warntu karrpilku tjunku wantiku tamarlpa yankukitjalu.You roll up a swag and put it ready to go.
karrpitjinounbrush-tailed bettongBettongia penicillataa squat rabbit-sized, kangaroo-like marsupialKarrpitji: parlturru yurralpayi ngurranku yurrara puparra nyinakitjalu.The brush-tailed bettong: it collects dry grass to make a nest and crouch there.See alsomitikaMeans the same aspurtutjurru
karrtjarl-karrtjarl(pa)variant ofkarrtjarl(pa)
karrtjarl(pa)alsokarrtjarl-karrtjarl(pa)adjectiveindicating water by sticking up above the horizonof trees or rocky ridgesNgurrpalu pitjaku nyaku karrtjarlpa ngaralanyangka nintilu kulilku, ‘Tjinguru kapi pirtingka ngarala.’If you’ve never seen the place before you could come along and see (the trees) standing upright and knowingly think, ‘There might be water in the rockhole.’Mapitja nyawa purnu karrtjarlpa purlkanya ngaranyangka kapi ngarrirra.Go and see where the tree is sticking up high; there’s water lying there.Mapitjayila nyawa purli karrtjarl-karrtjarlpa ngaralanyangka. Nyakun kapi pirti ngaralanyangka. Palunyalun tjutilku marlakulun katima.Go along until you see a range sticking up above the horizon. You’ll see water in the rockhole there. Then pour some out and bring it back.Yapu karrtjarltjarralu ngalyanintitjura kapikutu.The range with the tall trees sticking up is pointing towards the water.See alsopina karrtjarl(pa)
karrtjarlpungkuintransitive verbbe obsessed with going away, keep thinking about going awayYalatjaku karrtjarlpungkutjamaalpa ngurrangka nyinama kurli tjukumunungka.Don’t keep thinking about going on a trip but stay at home because it’s very hot.Kukaku karrtjarlpungkutjamaalpa ngurrangka nyinama.Don’t keep thinking about going hunting but stay at home.seepina karrtjarlarriku
karrtjarltungkufromkarrtjarl(pa)intransitive verbshow that there is water belowby means of trees sticking upMapitjakun nyaku purli katalarra karrtjarltungkulanyangka.You go and see (trees sticking up) on top of the ridge showing that there’s water below.Yapu nyarra karrtjarltungkula. Kan ngurrakutu parrapitjanytjalu nyaku yapu yiri-yirilu nintitjuranyangka kapikutu.(See) that hill over there where all the trees are standing up. When you come to that place you’ll see a sharp rock showing where the water is.
karrtjirl-karrtjirl(pa)fromkarrtjirlarralkuadverb 2kicking the ground with one’s feetTjinguru watilu pitjaku nyaku raapita pirtingka katu nyinarranyangka. Nyangka tjutupungku punkatjingalku. Nyangka pikatjarra yumparr-yumparrpa pirtingka karrtjirl-karrtjirlpa matjarrpaku.A man might come along and see a rabbit sitting near the top of its burrow. Then he’ll shoot it and knock it over. So, being wounded, dragging itself along and kicking with its feet, it’ll go into the hole.
karrtjirl-karrtjirltungkufromkarrtjirlarralkuintransitive verbkick the ground several timesNgurnti tulykurranku nyangka karrtjirl-karrtjirltungku wiyarriku mirrirriku.You pull the neck of a rabbit and it kicks the ground several times and dies.
karrtjirlarralkuintransitive verbdig into the ground with the feetWatilukurlu kuka marluku ngurrirayila. Palunyalu tjina mirtula. Palunyalu nyawa pakara karrtjirlarrara makukurraannyangka.It’s like when a man looks around for a kangaroo. Then he sees the tracks where it got up and ran away digging into the ground with its feet.See alsotjararraalku
karrtjirlmankufromkarrtjirlarralkuintransitive verbkick the ground repeatedly from a lying positionTjutupungku ngurnti pungkunyangka karrtjirlmanku mirrirriku.When you shoot (a kangaroo) and hit it on the base of the skull it kicks the ground repeatedly and then dies.Means the same astjinarnpungku
karrtjirltungkufromkarrtjirlarralkuintransitive verbkick from lying positionusually the groundTjiinya watilu-ya kukaku yanku yurltutjarra. Pitjalaanku-ya nyaku marlu nyinarranyangka. Ka tjutupungku kultu punkatjingalku. Nyangka ngarrirra karrtjirltungama.Some men might go hunting in a car. They’ll come along and see a kangaroo sitting there. Then someone might shoot it in the chest and make it fall over. But it’ll lie there and kick the ground repeatedly.Minymalu nani tjawalku tjulyalku ngurnti tulykurranku warniku parnangka. Ka ngarrirra karrtjirltungama.A woman digs and grabs a rabbit and pulls its neck (to break it) and throws it on the ground. But it lies there and kicks the ground repeatedly.Means the same astjinarnpungku
karrtjul(pa)nounankleMeans the same astariwalaparawarungantjil(pa)2
karrunouncreek bed, creek sandPakaralpi-ya nyangu papa purlkanya mapitjayirni karru kantilypa kutjupawana.When they got up they saw a big dog going along on the other side of the creek.Nyangu kapi purlkanya karruwana kirlkirlkiranytja.He saw an enormous amount of water rushing along the creek.Tjingurun kapi karrungka nyakukitjalu tjawalku karrurilytja nyaku ngarrirranyangka.If you want to find water in a creek bed you dig and then you see it in the soft creek sand.Means the same asyangkuwayi
karru parntafromkarrubank of a creekKarru parntawana mawirrtjayintja.He was walking along the bank of the creek.
karru-karrufromkarrunoun1watercourseoften swampy after rain. Many kinds of trees grow in it.Karru-karruwana yukiri katurringu.The grass has come up along the watercourse.Kapi karru-karruwana pitjaku ka parltju ngarama.Water comes along the watercourse and it stays swampy.Karru-karru: wanari wirntalyka ngarala-wananma.
K̲a̲r̲r̲u̲-k̲a̲r̲r̲u̲: mulga trees (of different kinds) grow along it.
2rut formed by running waterTjiinya-tjingurun yurltutjarralu kukaku ngurrirayilku-ngurrirayilku mapitjakitjalu purtu kulinma karru-karru pirni ngaralanyangka.You might look around for meat (kangaroos) in a car and not know where to go because of all the little ruts.
karruly-karruly(pa)fromkarrulyarralkuadjectivelikely to become out of jointusually of kneeTjiinya minymalu watjalku, ‘Tjilku palanya murti karruly-karrulypa. Tjinguru pakalku wala mawirrtjalku. Palunyalu karrulyarralku.’A woman might say, ‘That child has knees that are likely to get out of joint. If he gets up and goes quickly his knee will go out of joint.’
karrulyarralkuintransitive verbbecome dislocated at the knee, knee become out of joint, break at knee jointTjiinya-tjinguru-rna mungangka kirnara wiyangka mapitjayilku pirtingka tjarrpaku tjarlpa. Palunyalu-rna karrulyarralku punkalku ngarriku. Palunyalu-rna purtu pakanma.If I go along at night when there’s no moon and my leg goes into a hole, my knee will get out of joint and I’ll lie there and won’t be able to get up.Karrulyarrantjamunu.(The kangaroo’s leg) failed to break at the knee joint.
karrulytjingalkufromkarrulyarralkutransitive verbbreak leg (of animal) at knee joint, put one’s knee out of jointWatilu kulturnu tjuni palunyatjanulu pungu ngurnti wartangka. Palunyatjanulu karrulytjingarnu, wantirralpi yarltingu wati kutjupanya pitjala paaltjaku.The man speared (a kangaroo) in the stomach and hit it on the back of the neck with a piece of wood. Then he broke its legs at the knee, then called another man to come and cook it.Minyma ngaanya mapitjangu pirtingka tjarrpangunku karrulytjingarnu.This woman went into a ditch and put her knee out of joint.Means the same asyulutjunku
karrurily-karrurily(pa)variant ofkarrurily(pa)
karrurily(pa)alsokarrurily-karrurily(pa)noun1soft creek sandTjiinya-ya pirti karrungka kapiku tjawalku karrurily-karrurilytja nyaku kapi ngarrirranyangka. Nyangka-ya kapi palunyanya tjikilku.When there’s a hollow in the creek bed they dig for water and see it lying underneath the soft creek sand. Then they drink that water.Tjingurun kapi karrungka nyakukitjalu tjawalku karrurilytja nyaku ngarrirranyangka.If you want to find water in a creek bed you dig and see it in the soft creek sand.See alsoyarrkarily(pa)2sugarPuru-ya wayatjarra nyuyulku tii tjikilkitjalu. Palunyalu karlpikutju tjutilku tjiinya tjukatjarralu karrurilypa wiya tjikilkitjalu.They heat up a billycan (of water) to drink tea. Then they just put tea-leaves in, so diabetics can drink it without sugar.See alsokarrarn(pa)lumaratjukawangara
katanoun1headKapi-rni katangka tjutingu.Water poured down on my head.2hairWati nyarranya-munta palya? Wiya, wati nyarranya kata maru.Is that man okay? No, he’s got black hair.3video playerbecause it is often placed on top of the televisionMeans the same astjukuly(pa)
kata kayiwarralkufromkatabe horrified, get a terrible shockonly when seeing someone deadYarnangu pirnilu-ya nyangu mutukalu tjitji runupungkunyangka. Nyangka-ya nyakulalpi kata kayiwarrarnu.All the people saw the child run over by a car and were horrified.Pitjaku nyaku mirri ngarrirranyangka kata kayiwarralku.You might come and see a dead body lying there and be horrified.See alsokata paarnarralku
kata kutjarrafromkata1idiommadtwo headsTjiinyakurlu wati kutjupalu watjala, ‘Wati palanya-kulila-tjinguru kata kutjarra.’It’s like a man might say, ‘Look here, that man might be mad.’2nountwin-cab ute
kata kutjarrarringkufromkataidiombecome madbecome two headsKata kutjarrarringu nyinarra.He’s gone mad.
kata kutjuparrikufromkatabecome unable to think clearly, become confusedhead become differentTjiinya-rna tjinguru yalatja yanku yurltu rurrku purlkanyangka. Pitjalaanku ngurraku parrapitjaku tjarungaraku. Nyinaku watjalku, ‘Kata-rni kutjuparringu tjiinya rurrku purlkanyatjanu.’Maybe I’ll go on a trip in a car that makes a loud noise. I’ll come along and arrive home and get out. I’ll sit there and say, ‘I can’t think straight because of all that loud noise.’Kata-rni kutjuparringu mingkurltjanu.I’m confused from (chewing) wild tobacco.Puru tjiinya kutjupalu pitjaku kunpu-kunpu pika warrkiku. Tjiinyamarntu kata kutjuparringu palunyatjanulu.Also someone might come and swear at someone wanting to fight. It’s because he’s confused, that’s why.