Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

k


kutjupakampafromkutjupa1spatial adverbthe other side, one side, the other side of a story or issueWalku ngaanya kutjupakampa kampangu. Nyangka kutjupanguru pura ngarala.This quandong tree has ripe fruit on one side. But on the other side they’re not yet ripe.Means the same askutjupanguru2adjective [?]different, anotherKutjupakampa yini ngaapirinypa Tayipiriyanya.(The town) had another name like this, Tiberias.
kutjupakampalkufromkutjupatransitive verbturn something over, change somethingKutjupakamparnu-ya ngaratjunu wantingu. Nyangka ngarala.They turned it upside down and there it is.Kutjupakampalku-munta-lan?Shall we change (the subject)?Yini kutjupakampala.Change it to another name.Mirtingingka-latju minymatjarra watjaranytja. Nyangka-ya watilu kutjupakamparnu mutukatjarra watjaranytja.In the meeting we were talking about women’s issues. Then the men changed the subject and were talking about cars instead.Means the same askutjupangurulku
kutjupankufromkutjupatransitive verbchange something, make someone or something differentSee alsokamparntalmankukutjupangurulku
kutjupangalytjafromkutjupaadjective, nounsome, others, the restKutjupangalytja-ya manyina. Nyangka kutjupangalytjanya-ya ngalyatatila.Some of you stay here. Then the rest of you can get in (this car).Means the same askutjupatjarra
kutjupangarralifromkutjupanoun, adjectivesome, others, the restNyarra-ya kutjupangarrali nyinarra.The others are sitting over there.See alsongarraliMeans the same askutjupatjarra
kutjupangurufromkutjupanounthe other sideWarlingka kutjupanguru-ya nyinarra.They’re sitting on the other side of the house.Kutjupanguru tjunkutjaku watjara.She’s saying to turn it over (lit. to put the other side up).
kutjupangurulkufromkutjupatransitive verbturn something over, change something aroundMirrka paalku mantjilku kutjupangurulku.You cook a damper, then get it and turn it over.Pika mantjiltjakutarra watjarnu kutjupangurultjaku.He said to change (the message) around so that he wouldn’t get hurt.See alsokutjupankuMeans the same askamparntalmanku
kutjupapurrulpa-kutjupapurrul(pa)fromkutjupaadverb 2in separate groupsMarlu nyarranya-ya kutjupapurrulpa-kutjupapurrulpa nyinarra.Those kangaroos are sitting in separate groups.
kutjuparavariant ofkutjupayara
kutjuparrikufromkutjupaintransitive verbbecome different, changeMinyma kutjuparringu.The woman looked different.Tirtu kutjuparrinytjamaalpa yungarranyartu nyinarra.(God) doesn’t change, he’s always the same.
kutjupatjarrafromkutjupanoun, adjectivesome, others, the restKampurarrpa kutjupatjarra yurnmirringkulalpi ngarnangalulpa tirtu ngarama.When some bush tomatoes get ripe they stay attached to the bushes.Kunmarnarranya-ya wati kutjupatjarranya kutitjangu marluku.
K̲u̲n̲m̲a̲r̲n̲a̲r̲r̲a̲ and the rest of the men went out for kangaroos.
Means the same askutjupangalytjakutjupangarrali
kutjupayarlafromkutjupaadverb 2wrong way, wrongTjingurun ruulangka kutjupayarla walkatjunku wantitjalu purtu riitumalku wantirralpi yilykarrpungku warniku wantiku.If you write something wrong on a piece of paper you tear it into pieces and throw it away because you can’t read it.Katungkatjanya puurlpa kulilpayi kutjupayarla kutitjaku.A person who doesn’t believe the Lord properly will go the wrong way (i.e. to hell).Walypala kutjupayarla yanu.The white man went the wrong way (to the camp).Kutjupayarla tjunkulanytja.She was putting the things in the wrong (box).
kutjupayarlalkufromkutjupatransitive verb1do something wrongly, do something another wayKutjupayarlarnu walkatjunu. Ruwarrpuwa.You’ve written the wrong thing. Rub it out.Tjitjalu kutjupayarlara watjalpayi.The nurse wrongly says (to come in the morning).2change the subjectNyuntulun tirtu kutjupayarlara watjalpayi.You’re always changing the subject.
kutjupayaraalsokutjuparafromkutjupaadverb 1on another occasion, next timeKutjupayara-rna yanku.I’ll go the next time (to the Bible seminar).Kutjupara-rna watatja mapitjaku.At other times I go without thinking.
kutjupirtifromkutjunounthe only hole, only one holeKutjupirtingkartu-rna pungu.I killed (several goannas) from one hole.
kutjurringkufromkutjuintransitive verblose a spouse or siblingbecome oneKurrirarra-pula walykumunu nyinarrayirnu. Nyangka ngarltutjarra kutjurringkulalpi kuwarmara parrapitjayirni.They lived together well as husband and wife for a long time. But after losing his wife, poor thing, he’s going around confused.Ngaanya-pula kurtararra ngalutju parrapitjaankupayi. Nyangka ngarltutjarra kutjurringu. Ngarlaru-ngarlaru parrapitjayirni.These two brothers always went around as close friends. But the poor thing has lost his brother. He’s going around lonely.
kutjutifromkutjuadverb 2one-sidedwithout retaliationKurlarta-rni nintila nyartu kanyiltjaku-rna. Tjiinya-rni maralpa kultulku kutjuti.Give me a spear to have in my hand. If I haven’t got one he might spear me and I won’t have the chance to retaliate.Kutjutilu pungu.She hit (another woman), but she didn’t retaliate.See alsokutjukampa
kutjutinkufromkutjutransitive verbsee without being seenWalypala kutjutira-lan palyaranyangka.We’re looking at the white man while he’s working but he can’t see us.
kutjutirnafromkutjunouneldestbrother or sisterWati nyarranya-tjanampa kutjutirna, kurta purlkanya nyinarra.That man is their eldest brother, the big brother.
kutjurtu-kutjurtufromkutjuadverb 1only person who keeps on doing something, only person to whom something is always donePikakurlu ngalytjurrmarra. Nyangkakurlu yurntaltu katjalu watjala, ‘Kutjurtu-kutjurtu ngalytjurrmankula. Kanmarrarri nyinama.’It’s like when a man is shouting his grievance. Then his son or daughter says, ‘You’re the only one still shouting your grievance. Be quiet and sit down.’Kutjurtu-kutjurtu-rniya pika pungu-pungu miri warurnu wantingu.I’m the only one they’ve kept on hitting and I’m really angry (lit. they made me really angry).Mirrarra-ya yularranyangka, Pirnkulu tjakultjuranytja, ‘Tirtu kutjurtu-kutjurtu, ngarltutjarra tjuni kartakatingu-kartakatingu, malta-maltarringkulalpi yungarralunku kurrarnu.’Because they were wailing loudly, Pirnku was telling everyone, ‘Poor thing, he’s the only one who keeps losing his relatives, (that’s why) he’s lost control and has seriously injured himself.’
kutjutjafromkutjuadverb 2by oneselfwithout involvement or interference from othersYiringka tulturrpungkutjakutarra kurlarta wartulkitjalu watjalku tiwa nyinatjaku. Kutjutjaluyi wartula.To straighten the spear without poking someone with the point, he says to stay a long way away. Then he can straighten it by himself (without hurting someone).Parral-parralmanu wangkangkartu wangka-wangkarranytjalu. Ka-rna watjalkitja purtulirringkula mantjirnu parral-parralmankunyangka wiyangkalpi. Kutjutjalupalka-rna palyanyku watjala.He’s distracted me by talking on top of me when I was talking. I’m unsuccessfully trying to speak because he’s already distracted me. I wish I could explain it properly by myself (without others interrupting).Wati ngaanya-kulila kutjutja pitjangu nyinangu yungarrarringkula.This man has come by himself (not being one of our group) and has stayed a while and is claiming something.
kutjutjinafromkutjuadverb 2making only one trackPapalu kutjutjinalu ngalangu wiyarnu.The dingo making one distinct track (came) and ate (the kangaroo) all up.Kutjutjina-pula yanu. Ka wanarnu yirritjunu.The two (kangaroos) went making one set of distinct tracks. So he followed them and set the dog on them.
kutjutjirntufromkutjuadverb 1all at onceone dayMirrka kutjutjirnturtu ngalangu wiyarnu.He ate all the food at once.
kutjutjirntumunufromkutjuparticleplenty of timenot one dayKutjutjirntumunungka wanti ngulaku.Leave it for later because there’s plenty of time.
kutjutjukarurrufromkutjuadjective, adverb 21completely straight, straight as a die, straight there without deviatingKutjutjukarurru kurlarta ngaanya murrungarala.This spear is standing up completely straight.Ngankuku tjilku-rna watjalku mapitjala kapi tjutiltjaku. Tjiinya-rna ngaapirinymanku watjalku, ‘Mapitjala kutjutjukarurrulu kiti-kitirringkutjamaaltu kapi tjutira kutjutjukarurrulurtu marlakulu kati.’I might tell my child to go and get water. You see, I’ll talk like this, ‘Go along without deviating or going to the side and after pouring the water (into a container), bring it straight back.’2with complete truthfulnessWati ngaalu kutjutjukarurrulurtu watjalpayi.This man always speaks with complete truthfulness..3perfectly upright, perfectly righteous, holy, properlyWati yingkartalu-ya watjalpayi kutjutjukarurru nyinarratjaku.Christian preachers always say to live a perfectly upright life.