Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

w


waruwartaadverb 1in one’s own home areaoften a reference to boys’ manhood rituals being conducted at homeTjitji murtilya-tjananyaya tjulyarnu waruwarta.They caught the big boys to take them through to manhood in their own homeland.
warra-warra-infixviolentlyinfixed into compound verbs with pu̲n̲gk̲u̲ or t̲ju̲n̲k̲u̲Parturtu-lunyu yurnturnu wirruwarra-warrapungu.However, he pushed him over violently.
-warraraendingfirstmay occur on any wordNyinakitjalu-ya yukiri pirninyawarrara murnilku puru tjilka-tjilka pirninyatarrartu.Before they sit down they first clear the grass and all the prickle bushes away.Pirti-latju tjawarnu. Ka-rni wati kutjulu watjarnu, ‘Palunyawarrara tjutula. Palunyalu marla palanya tjutula.’We dug a hole and one man said to me, ‘Close in that hole first. Then afterwards close in that one near you.’Marluku tjararrpuwawarrara. Palunyalanguru kurrkaltjurra. Palunyalu marla witala.First dig a hole to cook the kangaroo. Then make a fire. Then cook it after that.Kulilawarrara.Hear someone first.Nyakuwarrara-rna kulilku.I’ll believe if I see it first.sounds likewararra
warri1adjectivecold, coolWiilkutu-latju yanu tjurntalpa purlkala. Warri wangkarranytja walykumunu.We went to the well when there was a strong south-east wind. A lovely cool wind was blowing.See alsokaamarraMeans the same asyalta2nounfridgeWarringka-tju kuka ngaanya makati tjurra.Take my meat and put it in the fridge.
warri-warrifromwarriadjectivecoolPirriya warri-warri wangkarranyangka yanu kukaku.Because a cool wind was blowing he went out hunting.See alsokayuly-kayuly(pa)kaalypirripuyil-puyil(pa)2
warri-warrilkufromwarritransitive verbmake someone or something cooler
warrilkufromwarritransitive verbmake something coolKapilu manta warrirnu.The rain made the ground cool.
warrilyunoun1gum leavesTjutangkatja mawirrtjala warrilyu kartarntara tjalkila.Go and break some gum leaves from a gum tree and bring them here.Tuurrpungkulalpilta-ya mapitjaku warrilyu warniku.After performing the second funeral ceremony they go and throw gum leaves (on the mourners).2general term for mallee trees3Warburton area
warrinkuranounfringe lilyThysanotus exiliflorusa small plant that grows in sandy spinifex areas. It has purple flowers and stores moisture in its swollen roots.
warringkatjafromwarrinounfridge
warrirringkufromwarriintransitive verbbecome coldPitjayilku-ya warrirriku watjalku, ‘Milkulyungka mangara. Warungkalpi-la ngarri.’People come along, get cold and say, ‘Park (the car) in the lightly wooded open area. Let’s sleep the night while we’re among the firewood.’Means the same asyaltarringku
warritanoununmarried man who has gone far enough through the Aboriginal law to be eligible to get marriedWati yangupala nyinarrayilku-nyinarrayilku nintipuka purlkalu yarltiku, warrita purlkalu.An unmarried man stays that way until he really knows (the law) then he can marry, when he’s a w̲a̲r̲r̲i̲t̲a̲.Minyma palaku-ra wati katja warrita purlkanya.That woman’s son is a really mature man.
warritarrikufromwarritaintransitive verbbecome eligible to be marriedof manWati rawa-rawa nyinarrayilku mawarritarriku.A man waits for a while until he’s eligible to be married.
warritjunkufromwarritransitive verbmake someone feel coldPirriyalu nyaara, warritjura-lanya.The wind is doing it, making us feel cold.See alsopuyilkukaalypungkuMeans the same asyaltatjunku
warrkikutransitive verbswear at someoneMinyma nyarralu warrkirra.That woman over there is swearing at someone.Minyma tjurtulunku marlanypa yanyanarrirra payilpayi warrkipayi.An older sister was always disliking, growling and swearing at her younger sister.Means the same askatjilarrikunganytjulyinku
warrkiku tarrkalkufromwarrkikuswear vehemently, excessively, abuse in a way that goes ’straight to the bone’using obscene words relating to body partsWiya, wati ngaalu kukatjirratjalu mirrparntu warrkirrayirnu tarrkarnu wantingu.Oh, this man angrily swore excessively at him because he wasn’t given any meat.Minyma kutjarralu-pulanku pika payiranytja. Ka minyma kutjulu mirrparnpa purlkalu warrkingu tarrkarnu.Two women were telling each other off. Then one woman got very angry and swore vehemently at the other one.
warrkilyafromwarrkikunounperson who swearsTjilku warrkilya-pula.Those two children are swearers.See alsokartirti yiritjaa tjurraly-tjurraly(pa)
warrkini1noungrass, lawn2adjectivegreenSee alsotjanpiMeans the same asyukiri
warrkini-warrkinifromwarrkiniadjectivegreenMeans the same asyukiri-yukiri
warrkunounshallow depression in rock in which water liesnot as deep as a n̲ga̲r̲r̲k̲a̲Kapi karltara ngarrima walungka warrkungka, kapi titumaalpa.Clear water lies in the depression on the big flat rock, not muddy water.Tjiinya kutjulpirtu watilu-ya kanyarla ngaraku kultulku, tjiinya kapilu pungku-pungkulanyangka wirrtjalku puparra warrkungkatja tjikiranyangka.A long time ago men would stand there and spear hill kangaroos. You see, while it’s raining they come quickly and bend over, drinking from the shallow depression in a rock.See alsolawu-lawungarrka2warnngusounds likewaarrku
warrkulurlu
warrmarl(pa)adverb 1in line withPurliwanalu warrmarlpa nyawa marlu nyinarranyangka.In line with the hill you’ll see a kangaroo sitting up.Warrmarlpapalka tirnka ngarrinyangka-rna tjukarurrulu puwa.If the goanna had been lying in line with me I could’ve hit it accurately.Warrmarlpa-rna nyarranya pungkukitjalu ngurrpatjarralu ngayitja pungu.I tried to hit in the direction of that person but unintentionally hit the wrong person this side of him.Means the same aswalarra-walarrawanmarl(pa)
warrmarlanounrevenge party, soldiers‘soldier’ men who came in groups to raid or take wives. They would make themselves black with charcoal and place sticks with white wood shavings on them in their headbands.Warrmarla pirnipurlka -- yartaka pitjama, wakalku, ngamurrungka palyalku, pintirralpa tjunku.A revenge party would come in full view of everyone and spear someone. They’d put charcoal on themselves and put sticks with white wood shavings on them in their headbands.Wati minyma tjitji mapakarnu-ya kapi kutjupakutu. Ka wati kutjulu nyangu-nyangu watjarnu, ‘Wiya, kutipitjaku-latju kawaku tjarlpa katirrayilkitja warrmarlangkatarra, pika wakara tjunkutjakutarra.’The men, women and children left to go to another waterhole. But one man looked at them all and said, ‘Oh, we’ll go along with them to look after them in case of revenge killers, so they don’t come and spear them to death.’See alsowarnapa
warrmarlankufromwarrmarlaintransitive verbform a revenge partyWikarrunku. Ka-ya warrmarlara kutitjaku mirri pungku.Someone would go and call a group. Then, forming a revenge party, they’d go and kill someone.
warrmarltjunkufromwarrmarl(pa)transitive verb1straighten somethingKurlarta karli-karlitarrartu ngaralanyangka kantura warrmarltjura-wanarayilku.Also, when a spear is crooked you stamp on it, straightening it as you work along it.See alsotjukarurrulkutjurrkurlmankuwartulku2take a straight view across, take a careful look at position of somethingWatilu tatilku talinguru nyaku kapiku. Tjiinya nyaku warrmarltjunku ngamuntirritjaku.A man might climb up a sandhill and look from there towards a waterhole. You see, he’ll take a straight view across to see if it’s getting closer.Ngaawana-latju warrmarltjunu ngarrirranytja pika-lampatju mirrparnarritjakutarra.We took a careful look (where we were) and were lying there so they wouldn’t get angry with us.3see in a lineKuwarra! Warrmarltjurra-rna.Wait! Let me see (the syllables) in line.4take aimWarrmarltjura pitjaku. Waalkarraratarrartu pitjaku. Warrmarltjuralpi tjilturrunku. Tjurtira warrmarltjura wirrtjalku.A person might take aim as he comes. After coming into view he’ll arrive. He’ll take aim and spear (someone). He’ll put the spear in the woomera, take aim and come forward quickly.5hide next to someone or somethingMarlu pupama. Ka wartangka tjiinya kumpilku pitjaku-pitjaku. Warrmarltjura wartangka pitjaku-pitjaku. Pitjakulta ngamuntirringkulalpi tjilturrunku.A kangaroo might bend over. Then (a man) will move in cover and come closer. He’ll hide in line with (trees) and come along. He’ll come closer and spear it.Ngaanya-latju warrmarltjunu ngarrirranytja -- tawunta, wartangkatarra warrmarltjunu.This is where we hid and were lying -- behind the house and the trees.6do something to the one in line withNgururrpa ngaranyangka kultulku warrmarltjunku.Since someone is standing there in the middle of the group a man spears that one next in line.Means the same aswanmarltjunku