Browse Ngaanyatjarra – English


a
i
k
l
ly
m
n
rn
ng
ny
p
r
rr
t
rt
tj
u
uu
w
y

w


wangkarra kulilkufromwangkadiscuss somethingMirtingi ngaraku wangkarra kulira palunyalu tjurrkurlmaratjaku.The meeting is to discuss things and then straighten them out (decide what to do).
wangkarra pakalkufromwangkatalk while approachingWatatja nyinarranytjalu kulilku wangkarra pakannyangka-ya.When you’re sitting unawares you might hear some people talking as they approach.Wiya, rawamunu wangkarra pakantja palunyatjanu pitjanytjamunurtu wiyartu.Why, not long ago he was talking as he approached and then he hasn’t come.Minymalunyu nyinarra raapita tjawarnu-tjawarnu kulirnu ngaa kamurlpa ngalyawangkarra pakantja palunyalakutu.They said a woman was sitting digging rabbits and she heard camels growling as they came towards her.
wangkarra pungkufromwangkaall talk together, have a discussion, join in a discussionWangkarra pungkula-latju kulira.We can hear them all talking together.Ngaanya-latju wangkarra pungkula pirnilurtu yankukitjalu.We’re all having a discussion about going.Kutju yaarlpirri wangkangu. Nyangka-ya pirninyartu wangkarra pungkula-wanarnu.One person talked in the early morning. Then they all joined in.
wangkatirrikuintransitive verb1grumbleNyuntulun wangkatirringu-wangkatirringu. Palunyangka pitjayirnu walykunytjilpa mangarangu.You’ve grumbled and grumbled. Because of that you came along and this terrible thing happened to you.2talk about men’s sacred thingssaying something that person shouldn’t be saying, man or womanWangkatirringkutjamaaltu wantima mirri pungkutjakutarra.Don’t talk about men’s sacred things or you might be killed.Wati-tjinguru tawunku yanku. Ka kutjupanya yanku nyaku kulilku miirl-miirlpa watjaranyangka. Ngula kulintjanulu pitjaku ngurraku kutjupanya marlaku pitjanyangka watjalku, ‘Wati nyarranyanypa wangkatirringkulanytja.’A man might go to town. Then someone else might go and see and hear him talking about sacred things. Later on the one who heard it might come home and when the other one comes back he’ll tell (everybody), ‘That man has been talking about men’s sacred things.’See alsokunngalarriku
WangkatjanounAboriginal personmainly used by the people of the Eastern GoldfieldsYarnangu maru-tjananya watjalpayi Wangkatja.(They) say Wangkatja for Aboriginal people.Wangkatjaku-tjanampa yara.It’s the Aboriginal people’s custom.See alsoWangkayi
wangkatjarrarringkufromwangkaintransitive verbbecome able to talk, start to talkWarta purlkurnpa pirnilu-ya wangkatjarrarringkulalpi payilku-payilku.It’s as if all the dense foliage starts to talk, and growls at him.Pikatjarra ngarrirrayilku-ngarrirrayilku. Palunyatjanu wangkatjarrarriku wangkama.A person might be very sick for a long time. Then he’ll start to talk and keep on talking.
wangkatjingalkufromwangkatransitive verb1make something talk, get someone to talkWangkatjingarnu.He set (the tape recorder) playing. (lit. He made the tape recorder talk.)Minyma ngaanya tirtu karunyku nyinapayi tjimarritjirratja. Nyangka-ya purtu wangkatjingara kulira.This woman is grumpy because she hasn’t been given money. So she won’t answer when they talk to her. (lit. They can’t get her to talk.)2annoy, harass, provoke someone to speechNyuntunya wangkatjingara tjilku palunyalu.That child is annoying you and making you growl at him.3play a musical instrumentMaatjukinpa payipungu mantjirnu pitjangu turlku walykumunu wangkatjingaranytja. Ka tjilkulu nyangu yularranytja mukurrringkulalpi.Someone bought a mouth organ and came and was playing a nice song. But a child saw it, wanted it and was crying for it.Kitaa wangkatjingalku.Someone could play a guitar.4gargle somethingYurninypa kapingka tjunku kanyilku yurninypa wiyarrinyangka wangkatjingalku lirringka.You put a tablet in water and when it dissolves you gargle it in your throat.
wangkatju-wangkatjuadjectivelonelyMirrirntara kutju kutipitjangu kurri wiya marlanypa wiya. Wangkatju-wangkatjunykanku, wiyangka wakarnu mirrirntanu.After killing them he went off by himself without wives or younger brother. He was lonely after killing the only person left.
Wangkayinoun1Aboriginal personmainly used by the people of the Eastern Goldfields and especially white peopleWalypalalu-ya watjalpayi Wangkayi.White people call Aboriginal people Wangkayi.2language of the Aboriginal people of the Eastern GoldfieldsSee alsoWangkatja
wangunounchildWangumaalpa nyinarra.She doesn’t have any children.(substitute fortjilku
Wangukawurr(nga)alsoWangunyaproper nounname given to a child who is an orphanWangukawurrnga manytji-ra.
W̲a̲n̲gu̲k̲a̲w̲u̲r̲r̲ is his name.
Ngunytju mama wiyarringkunyangka-ya tjapilpayi Wangunya.When a child’s mother and father have died they call him W̲a̲n̲gu̲.
Means the same asMinytjinya
wangukawurrarrikufromWangukawurr(nga)intransitive verbbecome orphaned, lose a parentMeans the same asminytjirringku
wangulyaranounorphan, child without one or both parentsMurtilyalu watjarnu, ‘Ngunytjumaralpa-li. Nyangka-li wangulyara kutjarra nyinarra.’The big boy said, ‘We have no mother. We’re two orphans.’See alsoMinytjinyaMeans the same asmungulkarra
wangulyararringkufromwangulyaraintransitive verbbecome orphaned, lose a parentKutjupalu tjinguru ngurra kutjupangka nyinarranytjalu ringimanku watjalku, ‘Wiya, nyuntulun wangulyararringu.’Someone who’s living in another place might ring you and say, ‘Oh, you’ve lost your mother.’Means the same asminytjirringku
wangurnunounwoollybutt grassEragrostis eriopodaalthough tiny, the seeds are ground for flourNurntilynganu nyarungka ngaraku. Ka wangurnu purtingka ngarapayi.Woollybutt grass with curly tops grows on a burnt-out area. But (normal) woollybutt grass grows in mulga thickets.See alsokarlutjarranurntilynganu
wangurnu-wangurnufromwangurnunounwoollybutt grass areaMurlpu wangurnu-wangurnungka pakalku.The white edible fungus grows in a woollybutt grass area.Mukurringku watjalku, ‘Wiya, nyarra wangurnu-wangurnu makatirrayirni, palunyalawana-li nyakulayila marlakurri.’You feel like something and say, ‘Oh, over there where the area of woollybutt grass goes along, let’s look around that area and come back.’
Wangunyavariant ofWangukawurr(nga)
wangurrialsowangurri-wangurrinoundodger -- who deflects missiles with a shieldWati palanya wangurri purlkanya.That man is a skilful dodger.Karliku wangurri purlkanya nyinama.Someone might be very good at dodging boomerangs.Means the same asyarin(pa)
wangurri-wangurrivariant ofwangurri
wangurrirrikufromwangurriintransitive verbdodge and deflect something with a shieldWati ngaanya ngaraku-ngaraku tjiinya kurlarta wirrtjannyangka wangurrirriku.This man would stand there and when the spear came he’d dodge and deflect it with his shield.See alsotjirrkalkuMeans the same asyarinkatiku
wangutjarranouna respectful term for a young motherTjilku kurlunytjarra nyinama, ngunytju tjilkukamu-pula. Nyangka watjalku, ‘Tjilku palangka wangutjarra wanytjatjarringu?’There could be a young mother with a baby. Then someone might say, ‘What’s become of that girl with a baby that was there?’Ngunytjulu watjalku, ‘Wiya-tju ngayuku yurntalpa wangutjarra nyinarra.’ Ka palunyaku kaparlilu watjalku, ‘Wangumaalpalkanyu nyinarranytjakukantja tjapirnu-rna.’A mother could say, ‘Oh, my daughter has a baby.’ Then her grandmother says, ‘I didn’t realise she had a baby (lit. I thought she didn’t have a baby) when I asked.’
wanytja-question wordwhere?requires suffixesPalunyalu-ya watjalpayi, ‘Wanytjangurun pitjanytja? Tjilkun palyamunu. Mungutjan mularrpa.’Then they would say, ‘Where have you come from? You’re a bad child. You’re really nothing to do with us.’Nyangka tjapirnu, ‘Tjirntu wanytjangka pika wiyarringu tjilku?’ Nyangka watjarnu, ‘Karlarla, tjirntu palunyangkartu.’Then he asked, ‘What time did the child get better?’ (lit. where was the sun?) Then he said, ‘Right on midday (lit. midday, when the sun was at that very place).’Yiwarra wanytjangkan yanku?Which road will you go on?Nyangka palunyaku mamalu watjarnu, ‘Wanytjanya tawunpa?’Then his father said, ‘Where’s the town?’
wanytjanyafromwanytja-question wordwhich one?Mani wanytjanyan nyangu yularra?What money have you seen that you’re crying for it?
wanytjartitjanyafromwanytja-question wordwhich one?
wanytjatjafromwanytja-question wordwhere?Wamalu yutilku. Tjiinya tjapilku, ‘Marlanypa wanytjatja?’Alcohol makes (the person you’ve lost) real to you. You see, you ask, ‘Where’s my younger brother?’