Palawano B - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

s


sambang PCvfor a dog to cut off fleeing wild pigs being chased by another dog or dogs.wl95.
sambi'vtrade, exchange, change things, substitute, swap, exchanged, displace, not for changing your mind, ammend, (sinambi'-past tense).Negsambi' kay de Trina et tegtabig.Trina and I have traded baskets.Karbau kay neng mendangan in sinambi kay ne set karbau i Alfrid neng libun.Our male carabao we traded for the female carabao of Alfrid.Megsambi' - to exchange things with each other, trade.; Pegsembian - someone is exchanging rice for fish.; Ipesambi' - to let someone exchange his books with another.; Sumambi' - to give in exchange for something else.; Nesembian - have exchanged with each other.synbari'barubaenbayadbayadbebgeybegeybegey et Empu'2beles 1beles 1berubaenbeyaranbua'dalindambana2delingebuluyeleneleneprianerga' 1erga' 1etuwanangantiganti'gayat 1gayat 1genti'genti'genti'genti'gentiangentiangentianguna-gunaigbey2imbrewindaya' 1indaya' 1indaya' 2inumananipalatayaipantapipehiunitundulkegunakegunaankenkaan etkepegbaya'kepegeolakepulaskepulusankesemunsaya'kesimayaan2kurunakurunalimbas2linugutanlugut 1lugutanlumiwan 1medaweymekeganti dyemenambi'mendyarimengeig2mengelenmengelen kewmengumanatmerga' 1negayatnegayatnegeynengnegang dagbespantappegkeindaya'peglila'peglugutpegtutungenpegumaypelatanpeleng 1peleng 1peleng 1pemegeypenupeypesari'pese'sambi'pese'sambi'pinanyap2pinda'pinda2pinda2pulus 1pulus 1pulus 1rangarsalin2sasadsawab 1sawagsawagansebeliansedakasembitsenglilisensaraseraka 1sewagansigesimayasimaya' 1simayaan2sinembeliansisimayaansubli' 1subli' 1subli' 1subli' 1supuyusuwattaru1 1tuguttugutantukartumbastumbastumbastupey2ulmaulmanatulmatumanat 1umanet2unsudusa3utang
sambianadjtrade, exchange. change, substitute.Megsambi' te et tukew.We have to change our bolos.synsalin1subli' 1
sambian tenga'tbdreview entrysynibekbakisaliniyubu' dut sembela'
sambit1nreplacement, trade item.synlidansubli' 1
sambit2vmention, speak quietly, say just a little, talk cautiously, 2. call upon? recognize? call attention to; cf.seginanen, asipen.Sabab kelewleew *sembiten pasal eset menge' ginis na pegkeredyanen dye et tagu'.Because it's a shameful to even *mention/speak about the things that they do in secret/hiding. Eph 5:12.Kemyu menge' pinili' et Empu', angkansa diki kew merapat na *menambit et misan enu eset dimyung bebresen...You are the chosen-ones of God, therefore it's not right that you even *mention in your words/talk...Acts 19:13. sembiten.synbatu2bebresenlidansembitensubli' 1sugidsugiren
sambungnagree to do, permit, You agree or give-permission, to reply or say back, will give account/answers, we can answer/reply/agree "Amen". 2. Wrong meaning: charge or accusation [sumbung].Ro 14:12.; Gen 34:8 dut yegang mu. Asi'-asi' pe' sambung [ You please agree/permit ] kew ne ipegesawa dye. Gen 34:23 Sambung [You agree/give-permission] kew apang keisi' tyu et..., Luk 19:26 "Indyari sambung et pegibuten in, kwan ye, [So-then the king/leader replied/said, saying,] Rom 14:12 Indyari kede sembatu megsambung [will give account/answers ] dut Empu'. 2Co 1:20 Empu'. Sabab dut kenye mekesambung tyu et "Amen" dut kebentugan, [Because of Him we can answer/reply/agree "Amen"]antingkutinkutsynsambagsimbattubag2
sambutvget something lowered from above, 2. lend out.Mekediari be pelimbasan mu aku et karbew?Will you lend me your carabao?wl95.synlimbas2
sampaconjand, plus, in addition, PS dialect mostly. See: sampay.*Sampa tinendaan ye kiteyo *sampa binggayan ye kiteyo et Kurudua [PSW Spirit of God] ye bilang ketentuan et upakat.*And he has put his seal upon us *and given us his Spirit in our hearts as a guarantee ot the agreement. 1Co 1.22 PSV.Keperidi ey dila et *sampa pegketaaw teyo.The tongue is poluted/evil *and our character/person. Jas 3:6b.bo PSW.synbeke'boindyarilakutna' 1peiibut2sampay
sampakvstab downward with knife. General term for stabbing. 2. stab or slash sideways with knife with knuckles downward. 3. to place a metal band around knife handle at end where blade is attached. 4. Slap someone, to strike someone,2-3 Pegkekingeg et itue, nenahag itueng pinekepegibuten et pari' na si Ananias eset menge' megetiyeg mekabi' eset kenye na *tepakan/sempaken* eset baba' i Pablo. Indyari sinugid i Pablo kenye, "Tepaken/Lipaken* ke et Empu', ikew na mepegsedsewd! Nekearung ke esentin apang ukuman aku kuyun eset Keseraan, temed *ipinetpal/pepesampak* mu aku indyari atin sagka' dut Keseraan!"And the high priest Ananias commanded those who stood by him to *strike him on the mouth.He hit the mouth of Pablo.Tagalog, sampak means to stab through to the hilt. Tampa'l means to slap with open hand.; dq: [data quality low.]; Only 2x in PBV; Not found in PBQV or PCV.synbekbekbekbekbekbekbektul1bektul2belbalkebitkurawetlapes 1lepasan2lepsanlipaklipaklipaklipaklipak + hit list 1lipak synonymslipaken2lipdaslipdaslutudlutudpekpakpileypukpukpukulpukulrampas 1sempaksempaksempal1sempal2sempal2sempal2sugatsuntuksuntuktelpiktempar 1tempar 1temparentemparentepaktepakantepakentepakentepakentepaltepaltepaltepaltepaltimpaktimpaktimpaltumpal
sampangvcut off someone or something running away, that is to run caty-corner to the path of flight to intercept.Ba' maya bi'bila' kay mawa' dut merayung lungsud empa' nuli' pegsempangen kay.If we have friends from far place then he go home we have to go in their house.susop [meet]. PN.synsusup
sampayconjand, plus, including, 2. also, 3. v. to relate (in sense of relating something that has been told you). 4. eventhough.Ba' memasa ke et raya *sampay daken in besai' key.If you wash your plates you include also my plates.Mekansang nega dut kedye biyag *sampay tiban segwa' iba in patey ne.Many of them are still alive until now, eventhough some are already dead. 1Co 15:6b.Could this be derived from the PS sampa + ey = sampay?synampa'2angkansaangkansa studyankanapangbagu2 1baya'-baya'beke'beke'beke'beke'beke'beke'beke' , Conjunctions, Main w Tablebe'ke'2bobobobo'bo'bo'bo'diadidugangi' myudugendyari 1empe'2engkansaenugaganang3indiadiindiadiindyariindyarikuit2 1kwitlakutlumtewmeke'na , na', neng , Na, Na' , ne [MAIN + Chart]na' 1na' 1na' 1na' 1na' 1na' 1na' 2na' PCpeiibut2peiibut2peyeybutpunsababsababsababsampasasatsebien2sekupensemantara'semeketuwidsementara'sesaatsupayatiptiap
sampetvrich making, wealth giving,Dye in mekebres et ibang bebresan et tumpang melankew/*pegsesampet et diri' dye.Those who speak in other strange languages enrichen/ help their selves. 1Co 14:4.dq: poor, pepesangdan?,syndatu' 1dayahandayangkesepseplabewlembu'mentiri'pegdekla'pegsesampetsandalsangdan
sampigv1feel free or unafraid to go to someone; 2. to be able to get help or something from some person. 3. prowling around of an animal looking for prey.Nemegsampig dye ne et ebaga ye.They drew near to his shoulder from one to another.wl108h.synpekabi'2conceived in the mind, concept of something, idea of, abstract thinking, realize an idea, hypothesis about something, a notion about the answer,"Ingga pe' mekebiri' et mata, etawa mekekingeg et telinga, beke' ingga pe' gasi *mekesampig dut pikiran et taaw, ating pinanyap et Empu' dut menge' megireg kenye in.""An eye has not yet seen, or an ear heard, and it has not yet been *conceived in the mind of a person, that which God has prepared for those who love him."2:9 teyeg Isaias 64:4.; 2:9 from Isaias 64:4.; mekesampig,synparu 13prowling around of an animal,Seytan, is like an evil beast lion growling and is prowling-around seeking/looking for his prey/victim.1Pe 5:8 megingger, Si Seytan, samat meyeat neng setwa' neng menturun meneng megingger beke' *mepesampig-sampig na megtutulus et mesikmat ye.
samsaytbdreview entryantbalig
samulvattacked by spirits, PN dialect mostly.Data weak, unk., PC dialect mostly.synsimamur
samutvundress, take off clothing, strip off clothing, 2. cover the whole body with a blanket while sleeping.; covered with a blanket.Insi' ye lelepisan ye empa' ye ne sinamut mura nepesbur dut dagat.He got his clothes for he had undressed before jumping into the sea. Jn 21:7b.Megsamut - to cover his whole body with a blanket while sleeping.; Pegsemutan - someone is covering his friend with a blanket while sleeping.; Ipesamut - to let someone cover with a blanket for sleeping.; Sumamut - to cover himself in a blanket.; Nesemutan - have covered himself in a blanket.antbulung1synbuklu'3pinenglukas
samuy PCvsow seeds
sanad1vlower ground, going toward the sea from the mountains, 2) downward, go-down, below, under, beneath, underlie something,Atue tegnanan tyu manew, empa' bibiten tyu ne pesanad.We'll start walking here, to carry us going downhill.Sembatu ga tetehian ye teyeg dibuwat surung *pesanad.It was only one part of sewing/tailoring from the top going to the *bottom. Jn 19:23c.wl95, Acts 7:15.synbaba'3siribsirung
sanad2prepunder.syndibuwatpegeelbutansiribsirungtelumpatempa'tsinelas
sanad et benwandownstairs, lower part of the house, under the house,Detunan ku ne et kayu sanad (sirung) et benua ku.I'll put wood under (downtairs) my house.synsiribsirung et benwa
sanagnlight very bright?see kesanagan.Acts 26:13.synbenyarbenyarbinyardeleg 1kenewaga't Empu'kepupulewkidyep-kidyepmamagmedlegmesawametlang 1nawagnawagpulew 1sawa'2serinagserinewseru2silu'silu'simpartelang1telang2
sanag?tbdreview entrysynbenyarnawagsilu'telang2
sanang1adjpeace, peacefulness, quiet, no war, passive in actions.; peaceful.Mesanang lang pengebiyagan tyu.We have peaceful living.Pegsenangan ye kenyeng kepala mesag ya kebiagan.He has a peaceful family and live happily.mesanang,; Megsanang - a peaceful mind of someone.; Pegsenangan - someone has a peaceful family.; Ipesanang - to let someone have a peaceful/happy family.; Sumanang - someone is living peacefully/happily.; Nesenangan - have lived a peaceful life.anteripuruen 1
sanang2ngong, of a smaller size, for beating at ceremonies. Usually about 30 cm in diameter.pompiyang.synagongagongagongagongagungbasalanbebandil2ginggiringkesenangankesingkayaankingkilingkulingtangankulintangkulintanganlayasemunsaya