sangka'venjoy life, happy, indulgent living,Gaay myu taku' megpesangka' et biyag? Gaay myu taku' kumuit biyag beke' meglami?Would you like to enjoy life? Do you want long life and happiness? Psalm 34.12.Negpekesanang kew ne et mesked, negpesangka' kew ne atue't lugta'.You have gathered-wealthy-things to the limit/in-luxury, you have enjoyed-life/indulged here on earth. Jas 5.5.synbanta'delenenep2epekahuedkeenepankeksanan2kesan3kesegyanankesitlami'mekasimenpan3meskedmetuanan
sangkalntwo logs on which frying pan is set;Sengkali' mena mura mu tunuen sera' in.You must put two logs [on the fire] first before you roast the fish.synbangen1bangen2kalangkalang
sangkap PCnspear type, two pronged fish spear.budyak, kelewit, dagum, suksuk,; wl108c.synbudyakkelawit
sangkapinnchemical, any specific element or chemical compound. Tag. word.
sangkay et kansuyvcashew game.Si Buy beke' bi'bila' ye pemegsangkay dye et kansuy.Boy and his friends are playing the cashew game.
sangkiladjbang together.Pegsambut dye et bula nemegsangkil ne et bilug dye.When they catch the ball they bang together their body.wl96.syndigkillanki'tangki'
sangkulnpick axe tool, sometimes means a shovel, (pick-daras).Sinangkul i Misko lugta', luakan ye et tulnu'.Misko picked & shoveled the soil, he will plant the vegetables.
sanglay1nsweet potato type of root crop, whos vines grow along the ground. "Sanglay kayu" is the root crop that grows from a small tree, known globally as the casava plant. 2. sweet potatoe (purple), 3-6 months ripe.Sembatu mital et sanglay, arga' ye limangpulu' pirak.One can of sweet potato, its price is fifty pesos.Mengluak ku et sanglay.I plant sweet potatoe.synbububugkomote
sanglay kayu1ncassava, kamote, kamoting kahoy, root crop which is white inside, not too sweet, and a very common food for the Pe'lawan people.Neneew kay et sanglay kayu, indiari nilaga' kay et tengaldew.We asked for cassava, then we cooked it at mid day/noon time.wl108c.synbububug
sangpetnEnough, mature, growing up, 2. strengthen, fully developed.Empung Nakem kekemdesan et menge' tange' et Empu' eset kityung ginuna sekdan na mekpetan et *sangpet na kebewian.God the Spirit is the guarantee of the promises of God to us as created until we hold/have a mature salvation.Segwa' dut maya *sangpet neng pinegumuran dut pengandel dye, kesesewran ipegtutuldu' kay,But to those who are *mature enough in their faith, wisdom is what we are teaching, 1Co 2:6.Megsesangpet pe' si Jesus, Luk 2:52,; Luk 2:52, 1Co 2:6, 1Co 14:17, Eph 1:14.; See: megurang ne, lungbus, megpeksan, besagan [megpebasag], teger [megpeteger 1Th 3.2].synderekeruangdineklaanipnu'lembuslulus21lungbusumur
sangup PCnmelon type, native melon, has white meat, some grow to size of bowling balls.wl96.synpakwan
sanivMove or hover, glide over, over something? From a poorly/unreadable written draft of Gen 1:2, in 2014 by PS. The Spirit o God moved/hovered above the surface of the waters. The spelling is not certain because of poorly formed hand written script. Only the one occurance.Itueng kerereman na *pegsani itueng Ispiritu et Empu' eset timbew't danum.The deep-waters now the Spirit of God *glided/moved there above the waters.Indyari itueng Nakem et Empu' Elohim *meggeleng eset timbew et danum.Now the Spirit of God glided/moved there above the waters.Nakem et Empu' Elohim *petutulibu dut timbew et danum.Nugad dye beke' negpetulibu-tulibu dye dut kelnangan et Beersheba.She left and *wandered about in the wilderness of Beersheba. Gen 21:14 PBQV.See: meggeleng, petutulibu [PBQV], kumikilos sa ibabaw ng tubig [Tagalog], umiihip ang malakas na hangin sa ibabaw ng tubig.
saniatconjlike, as, something like, similar to,Sekali’ maya neregdag *saniat menge’ sisi’ eset mata i Saulo.At once something *like fish scales fell from Saul's eyes. Acts 9:18a PBQV.Inembuan ye si Moises beke’ inipat ye et saniat yegang neng banar.The king's daughter adopted Moises and brought him up *as her own son. Acts 7:21b PBQV.Only 2 times, and only in QT's translations.synsali'samatsiat
SantiagonpSpanish name for Jakob in the Hebrew language, from Santa Iago [Span.].PN & PS both use Santiago.
santu'1advnow, this day or this night, this very time.Tinegtawag-tawag ne agung dut kelang benua i kunsihal Sua, sabab maya lami-lami dye *santu' gebi.They beat agong in the big house of consihal Sua, because they have a party *this evening.syntiban