Browse Sursurunga – English


a
á
b
d
e
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w

s


sang-itransitive verbSurakai i ngisán wonwonEnglishput bait on a hookKauh, ngo una lu wonwon, ki una lu lain akai á kam tolar i ngisán wonwon. Una lu lain sangi má ololoh kuluk suri limam suri na káp rup iáu i ngisán wonwon.Son, when you go fishing, then you should well/carefully hang/hook your bait on the fishing point/hook. You should carefully bait the hook and take good care of your hand so the fishing hook will not pierce you.asangsangi
sangarsangsangarintransitive verb; transitive verb taking onEnglishhurry; quickly; rapidTok PisinhariapAlthough this verb is most typically used alone as an intransitive, it can also operative transitively as an on verb. The example below illustrates it as both.Má ngo bos tám ruruna á Iopa di longrai ngo ái Petero imi Lida ái, ki ngorer dik dos palai aru kálámul uri narsán má diar má ot sangar on mai worwor ngoromin, "Gim sung iáu ngo una sangar uradi narsá gim." (Apo 9.38)And when the believers in Joppa heard that Peter was up in Lydda, then therefore they sent off two people to him and they then urged him with talk like this, "We request/beg you that you will hurry down to us."sangsangarrárbai2ot sangar7.2Movemotion
sanginintransitive verbEnglishstink; smellyTok PisinsitingAlthough this word almost always occurs as an intransitive verb, it can occur as a transitive. See the second example below. For differentiation of terms meaning 'rotten, decayed', see morot. Ngo biláng a mat mák beseng i támin, ki támin er a sangin má git matai suri usmai.If a cowrie dies and its meat rots, then that meat stinks and we do not like to smell it.Pap muda er a mat nengen i kábungbung ák pung má bál. Gama lápkai iamunang tepák suri na káp sangin git.That dog back there that died earlier this morning its stomach is distended. You guys throw it over there far away so it will not stink us up.morottomtomsangin mangahsangin pasamsangnán
sangin mangahintransitive serial verbSurtuan botal i sangnán; tuan sák i máhngunEnglishextremely smelly or stinky
sangin pasamintransitive serial verbSursák biaEnglishwastedstinking wastedThis would apply to food stored for use but not used, and decaying before it could be eaten, thus wasted.sák pasam5.2Foodfood
sangláisagul/sanglái
sangleialienable nounEnglishname for Jesus (?)
sangnáninalienable nounEnglishodor; stinkThis word functions as an inalienable noun, as in the example, but also as a verb and a modifier (see cross references).Iau usmai sangnán biláng, sangnán biláng a sangin sáksák.I am smelling the odor of a (rotten) cowrie, the cowrie's odor is extremely stinky.máhnguntomtomonsanginsangnán á kán holsangnán ngudunsangnán worwor
sangnán á kán holidiomSurhol pagas i sápkinEnglishevil thoughts; given to evilhis mind/thinking stinksKálámul ngo a lu hol pagas i sápkin gita mákái ngo a lu bal longoi sápkin, matngan kálámul ngorer di lu parai suri ngo a sangnán á kán hol.A person who thinks-stays on evil (and) we see that he repeatedly does evil, that kind of person they say about him that his thinking is stinky (he is full of evil thoughts).
sangnán ngudunidiomSurwáng a kis i katbán worworEnglishcuss; curse; swearstinky mouthsápkin ngudunwángngudung3.5.1Sayspeak
sangnán worworidiomSurwáng sáksákEnglishcursing severely; unwholesome talkstinky talk3.5.1Sayspeak
sangsangalienable nounSurkesá matngan isuEnglishfish type; clownfish; anemonefish; damselfishThe sangsang is just a small fish and it lives under coral along the tide pools on the reef. And there is also a sangsang from the deep. This fish they do not eat it. Some sangsang are all black in color, and some are black and striped vertically with white. Some are yellow, and some are blue and striped vertically with yellow.1.6.1.5Fishfish
sangsangmatalienable nounEnglishspirit typeThis is feminine spirit able to inhabit another's body, causing sickness and death. It is a kind of turngan (spirit, god).tesit4.3.9.1Customanthro
sapintransitive verbSurlu turEnglishget upWhile this verb does mean 'get up' or 'stand', it also seems to function as a joining or linking verb, expressing a person's reaction to a preceding event. Its purpose may be to draw attention, slow information rate, or indicate the result of a previous event.Nengen i rahrah ái Kiapriut a bátmai kesi rokoi imudi kán guán rum suri ngo na soi mai kán lamrut. Ki ák lu tur bul ái natun ák malmaliu palai rokoi erei, ki ák sap ngorer ák tipar pas natun ngo na ubi mák lala táu ái natun.Earlier this afternoon Kiapriut was sneaking up on a wild pig outside the side of his house so he could spear it with his spear. Then his child stood there moving (and scaring) away that wild pig, so he (Kiapriut who was angry at his son because he moved where the pig could see him and the pig ran off) jumped up like that and chased off his child to beat him and his child greatly/quickly fled.7.2Movemotion
sapakirpasakiralienable nounEnglishbasket typeThe sapakir is woven from coconut leaf with one pointed end at the bottom and an over-arching handle.rat16.6.4.2Weaving baskets and matsbasket
sapkisakip/sapki
saprai1sáprai
saprai2unspec. var. ofsápra-i
saprisapur/sapri
sapsapurintransitive verbEnglishsplashingarsapursapur/sapri
sapur / saprisyncopated verbEnglishsplasharsapursapsapur
sar-itransitive verbEnglishclimbTok Pisinkalapimarsarsa1asari7.2Movemotion
sara1intransitive verbEnglishreach out one's hand; stretch out one's handThis is an action done with the hands only. In contrast to its homonym, this verb typically occurs as the initial member of a serial verb construction.Kálámul a kis ami ungán rum mák nem i kán is tiladi bim, ki ák parai uradi bim ngo "Una sara mai kak is ur main." Ki koner a tur adi bim na top i is má nák tari iamuni bát.A man who is up on the house roof and he wants his knife from down on the ground, then he says down to (a person on) the ground, "You reach out/up with my knife to here." Then that one who is standing on the ground will grasp the knife and will give it up to the sky (lift it up).Ngo kálámul a sasam má uk nem suri ngo una tángni nák sámtur, ki una parai singin ngo, "Sara tilatung má inak top i limam." Ki kálámul er a sasam na soai limán suri unák top on nák sámtur.If a person is sick and you want to help him he will stand, then you should say to him, "Reach out from there and I will grasp your hand." Then that person who is sick will reach out his hand so you can grasp him he can stand.sarsara1sara pasi; sara tari7.2Movemotion
sara2intransitive verbSurlápka saraiEnglishall over; various places; scatteredKalilik, koion gama lápka sarai tan kápán talis iatung i kon. Iakte timani á kon erei uri kis. Gam lu lala hom sara, má iak lu ngesmat i long sarai kamu apurpur.Children, don't be throwing the talis skins (nut shells) all over there on the sand. I have cleaned/straightened that sand for sitting on. You do a lot of playing all over, and I am weary of doing-scattering (getting rid of) your trash.arbin sarabárau sarahom saraleu sarapos sarasararasarsara2sorok saratam saraworwor sarasarai