Urat - English


a
b
ch
d
e
g
h
i
j
k
l
hl
m
n
ny
ŋ
o
p
r
hr
s
sy
t
u
w
hw
y

k


kiiinterjwell ; really ; doubting ; amazed ; what kind of person/talk/actionolomanWusyep ambaran sye' lakai? Kii, miye' iki ŋanange wusyep bongol.Is this some new talk? Well/really, this man talks powerful talk.Ating dispela sampela nupela tok a? Oloman, dispela man i mekim strongpela tok.
kilipartindeedtru tumasPita gan tas kohmap kili!Indeed it was Pita who stood at the door!Tru tumas Pita i sanap long dua!
kilouadvmaybenogut baiKilou minde ma mil Ŋoloh, lakai pakai.Maybe I will go tomorrow to Wewak, I don't know.Mi no sawe sapos tumora bai mi go long Wewak, o nogat.
kimbihintree typebigaindin (diwai)Lou kimbihi ende sai kohmap Biertas.There is a kimbihi tree at Biertas' door.Diwai kimbihi i stap long dua bilong Biertas.
kimbiradjswollensolapŊihip ŋam si kimbir.My leg is swollen.Lek bilong mi i solap.kimbir dulphr.swell up
kimbir dulphr. ofkimbirswell up
kimbisnwinged bean ; dragon beanOld brown beans for soups, shorter than hapakau. wing binKin gonor kimbis nal wah kin.He went to pick winged beans from his garden.Em i go kisim wing bin long gaden bilong en.
kimbotenbird: small, black and white with long tail featherswaieles pisinPoi masande kimbote wusyep narp syipsyap.We heard the sounds of the kimbote birds in the bush.Mipela harim nek bilong pisin waieles long bus.
kinprohe ; it (3sm/3sn)em (ino meri)Got nalaŋatme kin ŋaiye ka ende wah pasta.God marked him to be a pastor.God i makim em long wok pasta.
kipikoporadjspeckledi gat makmakmeme sokoloh ŋaiye kipikoporlong speckled goatlongpela meme i gat makmak
kiteirr. ofketev irrpull
kitikinprohimselfem yetKa tule kitikin.He will belittle/humble himself.Em bai daunim em yet.
kopartcompleted action - perfective aspectpinisTinge yinise kin topo'e lenge mwan ka' kin pe, wahri' kin si gerŋen ko.They buried him with his ancestors, and his body has rotted away.Ol i planim em wantaim ol tumbuna na, bodi bilong en i sting pinis.
koh mele'enindoors ; inside a houseinsait long hausYukur poi meteke'e tinge yarp ya yoto kohmele'e, pakai.We did not see them sitting inside.Mipela i no lukim ol i stap insait, nogat.
koh oropenwalls with their framesbanis bilong hausTinge yurnguse koh orope sye' yende map yanah hla'.They removed some frame of the house making a hole above.Ol i rausim sampela hap long namel long haus na wokim hul.cf.kohropeframe of house and roof
koh tomboipnback part of a traditional housestarts where farther roof post is ; back door/wallbaksait long tumbuna stail haus ; dua long baksait long hausKin nala ende koh tomboip.He wants to make a back part of the house.Em i laik wokim baksait haus.cf.kohmwa'entrance part of a traditional house (before first roof post) ; verandah
kohmapsp. var.yukoh mapndoorduaNin gise kohmap.Close the door!Pasim dua!cf.yukoh douroom ; holes for doors/windows (any holes in a house)door; gate; window (hole in a house)
kohmbelinarea behind a househap long baksait bilong haus
kohmoi'nroof tophet bilong hausPita na nah narp kohmoi'.Pita went on roof top.Pita i go antap long het bikong haus.cf.yukoh moi'roof top ; ridge of house
kohmwa'nentrance part of a traditional house (before first roof post) ; verandahpes bilong haus ; haus varandacf.koh tomboipback part of a traditional house
kokorohtupnguard ; police ; soldier ; shrub with very big leavespolis ; soldia ; diwai i gat bikpela lipKin naname kokorohtup ende ŋaiye ka embepeteme Pol e oto mwahupwai'e.He told a police/soldier to look after Pol in the prison.Em i tokim wanpela soldia long lukautim Pol long haus kalaus.
kolpotnborderBorder between villages (usually forest).bus graun i stap namel long tupela plesKin nate gere kolpot bumbumbe me Samariya topo'e Galili distrik.He came through the border between Samariya and Galili district.Em i kam namel long tupela distrik, Samariya na Galili.
komconjbuttasolKin ŋisilih ŋam ŋaiye ma mil wah, kom ŋam gwarnge.He asked me to go to the garden, but I did not want to.Em i askim mi long go long gaden, tasol mi les.
kombupulneel (large)bikpela malyoTinge yal pinip pe, tinge yonombe ŋuyo' kombupul.They went to the water and killed a large eel.Ol i go long wara na kilim bikpela malyo.
koropuntarowildwel taroYipih poi koropu wulawula sekete.Near our place there is a lot of wild taro.Arere long ples bilong mipela i gat planti wel taro.