Bonggi → English/Malay Dictionary
ng
ngelempaadn / ŋ-/ /lempaan / See lempaadn ; chop smthg ; (sem. domains: 7.8.3 - Cut .) [Onu inanu ngelempaadn kirab? Babi. ] [ Ngelempaadn ou gulu louk nti. ] [ Osukng toyuk, nggien ngelempaadn louk. ] Related items : notok cut up , nguurd slice smthg , ninsib , ngelag₂ cut up , motuh pick memetik
ngelepas / ŋ-/ /lepas / See *lepas ; release smthg; free; let fall ; melepaskan ; (sem. domains: 7.2.6.4 - Set free , 7.2.2.5.1 - Fall .) [Esi ngelepas tinggilikng nu? ]
ngelobod / ŋ-/ /lobod / See lobod ; bandage smthg ; (sem. domains: 2.5.7 - Treat disease , 2.5.7.2 - Medicine .) Similar (co-hyponym) : tambar bandage pembalut
ngelobok / ŋ-/ /lobok / See lobok ; pound with pestle ; (sem. domains: 5.2.1.2.2 - Pound in mortar and pestle .) [Bas ku na ngelobok padi. ] Related items : ngigilikng₁ grind smthg
ngelobokng / ŋ-/ /loboŋ / [ ŋə̃ˈlɔ.βɔᵏŋ ] See lobokng ; bury the dead ; mengurburkan ; (sem. domains: 2.6.6.5 - Bury .) [Esi ngelobokng Sama? ] [ Kien gien ngelobokng? Di toidn. Where is the place to bury the dead? In the jungle. ] [ Siga lama na inguah ingelobokng banggi nya. ]
ngelodis / ŋ-/ /lodis / See *lodis ; show favouritism ; (sem. domains: 3.4.1.1.3 - Prefer .) [Urang tuah ndah ngelodis dihi. ] [ Dei na pengelodis osi-osi ga pudn! ] Related items : megseromo , megat sembelah partial ; Similar (co-hyponym) : seromo suppose prasangka
ngelogob / ŋ-/ /logob / See logob ; slander ; (sem. domains: 3.5.1.3.2 - Tell a lie .) Related items : nggilimut slander
ngelohu / ŋ-/ /loku / See *lohu ; stir up ; (sem. domains: 5.2.1.1 - Cooking methods .) [Binjatadn ngelohu beig, ngirubm sedah. ]
ngelomos / ŋ-/ /lomos / See *lomos ; suffocate smthg ; (sem. domains: 2.2.1 - Breathe, breath , 2.6.6.1 - Kill .) [Rihut ngelomos tinaman. ] [ Inubuh rihut na tiumbuh mah ingelomos tinaman na, sampai ndah mbuah. ]
ngelompukng / ŋ-/ /lompuŋ / See lompukng ; fatten ; (sem. domains: 8.2.3.2 - Fat person .) [Ngelompukng ou deri hu. I am fattening myself. ]
ngeloos / ŋ-/ /loos / See *loos ; slash underbrush ; (sem. domains: 6.2.2.1 - Clear a field .) [Sia ngeloos kiou. ] [ Ngeloos ou piasu hu. ] [ Ngeloos ou sidukng bali hu. ] [ Sia kitulukng diaadn ngeloos bali na. ] [ Onu pa nulukng nya? Ngeloos bali. ] [ ingeloos ] Related items : nobokng cut down , ngerabas slash menebas , limidik slash brush; clear undergrowth; fell small trees menebes ; Similar (co-hyponym) : ngelag₂ cut up , melah₁ split , ngotop cut off; interrupt potong; memotong (kayu); memenggal; mematahkan , ngongkob ; Synonyms : kisuruk ask someone to clean field after burning
ngelopuk See *lopuk ; [Sia ngelopuk ngai kiou. ]
ngeloput / ŋ-/ /loput / See loput ; cut (rope) ; memutuskan ; (sem. domains: 7.8.3 - Cut .) [Ngeloput ou tali. ] [ Bakng tali tolu mpagadn ngeloput, bakng tali simbatu murah ngeloput. ] [ Nuan ku gulu ngeloput tagak noo. ] [ Kali-kali sia rintiidn, teih megoos pa nya ngeloput mah minasa ranti na. ] [ Sia ingeloput ny Ali mah i Layang. ]
ngelosob / ŋ-/ /losob / See losob ; miss someone ; (sem. domains: 3.4.2.1.5 - Lonely .) [Si amah nu ngelosob diha. ] [ Si anu ingelosob diaadn. ] Related items : kintabm remember; recall ingat; mengenang , mpiriman miss
ngelu / ŋ-/ /elu / See *elu ; get someone drunk ; (sem. domains: 5.2.3.7.2 - Drunk .) [Sia ingelu diaadn. He got me drunk. ]
ngempin / ŋ-/ /kempin / See kempin ; campaign ; (sem. domains: 4.6.6.4 - Election .) [Mbarabm lama na haah na ngempin. ]
ngentah / ŋ-/ /entaʔ / See *entah ; half cook smthg ; (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation .)
ngenggad / ŋ-/ /eŋgad / See *enggad ; boast ; (sem. domains: 3.5.1.7.3 - Boast .) [Itala ndah mouh lama sumbukng ataupudn ngenggad. God does not want people to be proud or boast. ] [ Dei pengenggad! Don't boast! ] [ Susuad ngenggad. Speak boastfully. ] Related items : merapak yell at someone ; Similar (co-hyponym) : pedanga , mandah , sumbukng arrogant , tembouh show off ; Similar (co-hyponym) : sumbukng arrogant , danga boast; show off , tembouh show off , ntembouh
ngengkabm / ŋ-/ /keŋkam / See *kengkabm ; 1 grope someone ; (sem. domains: 7.3.4.5 - Actions of the hand .) [Man pah ngengkabm sia? ] [ Esi ngengkabm diha? Who is groping you? ] [ Sia ingengkabm saa nu. He groped your wife. ] [ Dei uhu pengengkabm! Don't you grope anyone! ] 2 grope for ; [Sia mpanu ngengkabm gah ndah kiliid, bulag. ] [ Ou ngengkabm kerebi. Ndou kiliid, tuakng. ] [ Sia ngengkabm louk di soig beig. ] [ Buh deirdn na sia ingengkabm karukng sugah kubal kerbou na mah sia minilih kindi bali nya. ]
ngepam / ŋ-/ /epam / See *epam ; spray ; sembur ; (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water .) [Ngepam ou latakng. ] [ Sia ingepam latakng. ]
ngeraad See *raad ; [Tiba, ngeraad tuni nu. ]
ngeraah / ŋ-/ /raaʔ / See raah ; bleed ; (sem. domains: 2.2.5 - Bleed, blood .) [Ngeraah mbat. Berdarah. ]
ngerabas / ŋ-/ /rabas / See *rabas₁ ; slash or clear undergrowth; fell small scrub ; menebas ; (sem. domains: 2.5.3 - Injure .) [Ngerabas ou piasu. ] [ Sia ingerabas piasu na. ] Related items : nobokng cut down , limidik slash brush; clear undergrowth; fell small trees menebes , ngeloos slash underbrush
ngeradu / ŋ-/ /radu / See *radu ; plough smthg ; membajak ; (sem. domains: 6.2.2.2 - Plow a field .)
ngeragup / ŋ-/ /ragup / See *ragup ; wash face ; (sem. domains: 5.6.2 - Bathe .) [Mipah ngeragup rua nu? Kina rigiodu. ] [ Ngeragup ou rua hu. ] [ Kirab ingeragup ou. ]
ngerahit₁ / ŋ-/ /rakit / See ng-₃ , *rahit₁ ; rebuke ; (sem. domains: 4.8.4.1 - Rebuke .) [Sia ngerahit pusud na. He rebukes his sibling. ] [ Sia ingerahit pusud na. He rebuked his sibling. ] [ Siga lama na ingerahit. They rebuke people. ]
ngerahit₂ / ŋ-/ /rakit / See rahit₂ ; lash together ; merakit ; (sem. domains: 2.5.3 - Injure .) [Lama Liaag ngerahit kiou balak. Someone from Batu Layar lashed the logs together. ]