Browse Kibushi


a
b
ɓ
d
ɗ
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

k


ketiketingaulettes ou tiges utilisées pour bâtir les parois des maisons.sticks formerly used to build house walls.traŋu ketiketi,petite case au sol surélevé et faite de panneaux remplis de feuilles de palmier mavan̈ati enfilées sur des tiges transversales,small house built on a high foundation and whose walls are made of panels filled with mavan̈ati leaves strung on sticks.vieilliobso
ketraka1nplaine, terrain plat.flat land, plain.2adjplat(e).flat.mahala ketraka,endroit plat,flat place.
keyanpetit-déjeuner consistant en des restes du riz de la veille.breakfast.cf.ankiera
keyiadjusé(e), vieux (vêtement).tattered, worn out, old (clothes).simbu keyi,vêtements usés,worn out clothes.
ki-préfpréfixe servant à exprimer une manière d'être ou de faire, l'appartenance ou la provenance.prefix used to denote the manner of being or of doing, of belonging or of origin.Izi miasa kiampikapa.Il travaille comme agriculteur.he's working as a farmer.kiaraɓu,langue arabe, écrit en lettres arabes,Arabic; written in Arabic.kizaza,come les enfants le font, de manière puérile,in a childish way.holu kishikoni,quelqu'un de Chiconi,a person from Chiconi.
kiakaadjlevé (jour).risen (day).zuva fa kiaka,le lever du jour,at dawn; the sun is risen.
kiamanjour de la résurrection, jour du Jugement.Resurrection Day, Judgement Day.Ndraŋahari mbu mikustiri zenye tsara tu an'zuva n'amareyi kiama.Dieu sauvera uniquement quiconque est bon au jour du Jugement.God will only save whoever is good on Judgement Day.
kiambalambaŋaadjMalgache des hauts-plateaux de Madagascar, Merina.Malagasy language from the highlands; Merina.kiburizani
kiambaninau murengi, coup de poing remontant.vertical rising punch in a murengi cf.arutadzaŋabukitrebikikundrikungikunyiakamurengimurengi
kiandzanplace du village.open public place at the centre of a village, village centre.
kiantanexpression ou mot nouveau à la mode.idiom or catch-phrase, new buzzword.Anau yafahiku !Parle toujours, tu m'intéresses ! Je me fiche de ce que tu dis ! (ce nouveau sens du verbe miafaka, ici, a été mis à la mode par les jeunes de Chiconi)I don't care about what you're saying! (this new meaning of the verb miafaka has been put in fashion by the Chiconi youths)cf.Mayana
kiasiadj1assez, suffisant, en suffisance, qui ne manque de rien, exactement ce qu'il faut.enough, plenty enough, sufficient, not lacking, satisfied, exactly what's needed.Reu mila ivulaŋa mana duka mandafu trembu Shikoni fa kiasi.Elles veulent en parler parce qu'il y a suffisamment de boutiques comme ça qui vendent de l'alcool à Chiconi.they want to talk because there are enough shops like that selling alcohol in Chiconi.Akori? - Kiasi !« Comment allez-vous ? » - « Ça peut aller ! »A: ''how are you?'' - B: ''I'm allright!''Izi misi kiasi.Il a tout ce qu'il lui faut.he's allright; he's satisfied.Zahu fa kiasi !J'ai déjà assez ! Je suis rassasié !I've had enough! I'm already full!Zahu fa nahazu kiasa.J'ai eu ce qu'il me fallait.I got what I needed.syn.kõplemahampimiaraŋavintsinyi2bien fait de sa personne, exactement comme il faut, qui va bien.fitting.Izi kiasi.Il est bien formé sur le plan physique.he's physically well-built.Izi kiasi modeli kulazimu.Il est bien comme il faut ; il est bien fait de sa personne.he's physically up to expectations.Simbu ti kiasinau ?Ce vêtement est-il à ta taille?do these clothes fit you?Simbu ti ampudiku. Zahu angala hafa. Neka tsi kiasi anpudinareu marike nakahi !Je ramène ce vêtement et j'en prends un autre. S'il ne me va pas, vous me rendez mon argent !I want to return these clothes and I'm taking another one. If it doesn't fit me, you give me my money back!cf.shashi
kibanivar. :kubaninlit.bed.kibani kamba,lit au sommier fait de cordes et parfois utilisé pour la toilette d'un mort,bed whose frame is made of ropes and is sometimes used to wash a deceased.syn.pamba 1rapuka
kiɓaruantravail au noir, petits boulots.odd jobs, moonlighting.maŋanu kiɓarua,faire des petits boulots,to do odd jobs.
kibitsiku2ntige fine qui retient un piège de se déclencher.thin stick that keeps a trap from snapping shut.Izi kibitsiku kin'alaŋa !Il est très maigre !He's so thin!syn.mahiatsangitsangicf.maŋabitsukumibitsiku
kibouvar. :kibowunplanche à pâtisserie.pastry board.kakazu n'kibou,rouleau à pâtisserie,rolling pin.
kibunventre, grossesse, le sommet arrondi d'une montagne.belly; pregnancy; hilltop.bikibu,qui a un gros ventre,big-bellied.an'kibu,enceinte,pregnant.mangala kibu ; mahazu kibu,prendre du ventre, devenir enceinte,to become pregnant.Izi rubaka kibu.Elle a fait une fausse couche.she has miscarried.mandrubaka kibu,avorter,to abort.
kibulavar. :kiblanla Quibla, la Ka'ba à la Mecque, direction vers laquelle se tournent les musulmans pendant la prière, le nord (à Mayotte).the Qiblah in Mecca; the direction Muslims face during prayer; the North (in Mayotte).mituliki kibulani,se tourner vers la Mecque,to turn towards Mecca.ant.suhilini
kiburiadjtaciturne, réservé(e).taciturn, reserved, who doesn't talk much.Izi maŋanu kiburi.Il est réservé.he doesn't talk much.
kiɓushinle malgache.the Malagasy language.kiɓushi kimaori,le kibushi kimaore (une des langues de Mayotte)kibushi kimaore (one of the languages of Mayotte)kiɓushi kisakalava,autre nom du kibushi kimaore,another name for kibushi kimaore.Kiɓushi nakahi mitsapatsapa.Mon kibushi est hésitant.my kibushi is hesitant.Kiɓushindreu tsi mirantinyi tsara.Leur kibushi n'est pas très correct.their kibushi isn't correct.cf.Ɓushinisakalavashiɓushi
kidadadivar. :kidakadakaninsecte qui creuse des trous en spirales dans le sol.sort of insect.
kidikidinjeu d'enfants.children's game.Kidikidi n'mwaru mamulaka mukia n'fandroka !proverbe : tu l'as bien cherché !/ça va mal se terminer ! (Litt. « à trop jouer le chat a cassé la queue du chien ! »)proverb: that will serve you right!/it will end up in tears! (Lit. "by messing about the cat broke the dog's tail!")soma kizazacf.mikidikidi
kidjavuvar. :shidjavuncoco à boire, coco pas encore mûr mais déjà rempli de lait de coco.coconut that gives coconut water.« Kidjavu kitali » yu ? Yaani kidjavu mbola maŋanu teŋa.Le « kidjavu kitali » ? C'est un coco qui est encore en train de se former.The 'kidjavu kitali'? It's a coconut that is still maturing.kidjavu malemi,coco à boire encore tendre,young coconut.kidjavu maheri,coco à boire arrivé à matûrité,mature coconut.kidjavu kitali,noix de coco encore jeune,unripe coconut.Ranu kidjavu matavi an'kidjavu nazi.proverbe : l'eau de coco est bonne quand elle est bue à même la noix de coco,proverb: coconut water is delicious when drunk from the coconut itself.cf.karuka1papadzivuaniu
kidorunmatelas.mattress.Auparavant les matelas étaient faits de toile (marikani) et bourrés de chaume, de kapok (pambafuma), de copeaux de bois ou de bourre de coco (pindru) cf.marikani
kidramadrama1ncorrida, lâcher de taureaux dans les rues d'un village.bullfight.vieilliobsotamtam boeufcf.mikidramadrama