Yao'an Loxrlavu - English


a
b
bb
c
d
dd
e
f
g
gg
h
hh
i
j
jj
k
l
m
n
ng
o
p
q
s
ss
t
u
v
w
x
y
z
zz

zz


zzidda-zziyixrdzɿ³³-da³³dzɿ³³ʝi̠ʔ²¹🔊idiom习语drink liquor and get drunk喝酒就醉酒/hē jiǔ jiù zuì jiǔ/Caezi kae su mel zzidda-zziyixr bei nr ddo.开车的人不能喝酒醉酒。Drivers can't drink liquor and get drunk.Ca mel miar bei a barverver a bei, zzidda-zziyixr nr bei a mel, yar leil dder iduddo.人们做事很稳重,不喝醉酒,他就是可敬的人。If a person is reliable in his/her work, (and) doesn't drink liquor and get drunk, s/he is consequently honorable.zzidda-zziyixr dzɿ³³-da³³dzɿ³³ʝi̠ʔ²¹
Zzigazzardzɿ³³ka³³dza²¹place name地名Yao'an city姚安城/yáoān chéng/Compare 另见Yoxrhha
zziguaxdzɿ³³ kʷa̠⁴⁴🔊v.wrestle摔跤/shuāijiāo/Caporssor mel zziguax meixr; ssormaerssor mel zzihie meixr.小男孩喜欢摔跤;小女孩喜欢吵架。Boys tend to wrestle each other; girls tend to argue with each other.Labialization occurring in words that are not borrowed from Mandarin Chinese is simply the result of a consonant plus /o/ combination, where the influence from the /o/ vowel—which is pronounced with rounded lips—causes the labialization. This diphthong /ʷo/ is in free variation with the /o/; there is no contrast. If some other vowel, other than /o/, follows a labialized consonant, the word is probably a Mandarin Chinese loan.唇发音出现在非源自汉语的字群中,是子音加上 /o/ 的结果。这是由元音字母 /o/ 所带来的影响 – 嘴唇做圆形状而发出的音 – 而产生的唇发音。双元音 /o/ 是与 /o/ 自由变化;没有对比。如果有其他非 /o/ 的元音,跟在一个唇发音子音之后,这个字很可能是来自汉语的借词。Compare 另见zzideilzzihiecaxrddeixrbbaer ca̠²¹de̠ʔ²¹bæ²¹
zzi ggerdzɿ³³ gɯ²¹🔊hand someone something; pass someone something/dì/Compare 另见zzivei ggerve³³ gɯ²¹
zzihiedzɿ³³-xʲɛ³³🔊v.argue吵架/chǎojià/Ssormaer hal te mel yarzi wo ar te a; kax gga ca cirddei-hanga dax lei zzihie.那个女人是一个很凶的,跟村子里的每一个人吵架。That woman argues with everyone in the village, (she is) a very mean one.Compare 另见hiezzizziguaxzzihiedzɿ³³-xʲɛ³³
zzihie-zzinoxldzɿ³³xʲɛ³³-dzɿ³³no̠⁶⁶idiom习语argue吵吵闹闹/chāo chāo nào nào/Capor maerssor mel zzihie-zzinoxl nr ddo; zzi leil perniar nia.夫妻不能吵吵闹闹;要相互关心。Husband (and) wife should not argue; (they) must love each other.zzihie-zzinoxldzɿ³³xʲɛ³³-dzɿ³³no̠⁶⁶
zzijiuldzɿ³³tʃʲo⁵⁵🔊1n.market along the street; street market市场/shìchǎng/Zzijiul gga mel zzaegu vur su ca yarzi miur.在市场卖东西的人很多。In the street market there are lots of people selling things.2street街道/jiēdaò/Zzijiul gga mel ssi ssi lei lei ca mel yarzisael miur.街道里来来往往的人很多。On the street there were very many people coming and going.Eilni mel zzimusu yarzi be, zzi cir zex lorbba lei yarzi bbex.今天逛街的人很多,整条街都很挤。Today there are many shoppers, every street of the city is very crowded.zzijiul ~ zzi.Compare 另见zzizzizzijiuldzɿ³³tʃʲo⁵⁵
zzilei-zzaelaedzɿ³³le³³-dzæ³³læ³³idiom习语stagger歪歪扭扭/wāi wāi niǔ niǔ/Compare 另见zzizzi-zzaezzaejjili-zzaelae dʒi³³li³³-dzɛ³³læ³³
zzilzzil-zzerzzerdzɿ⁵⁵dzɿ⁵⁵-dzə²¹dzə²¹🔊idiom习语concerned; troubled慌慌张张/huānghuāng zhāngzhāng/Aniux hal ddox no a, yarma zzilzzil-zzerzzer, yixrmeixl lei jjiu nr xie a.那个孩子病了,他妈妈慌慌张张地觉也睡不着了。That child is sick, (so) his/her mother was concerned and could not even sleep./yarma/ is the combination of /yar-/ and /ama/./yarma/ 是 /yar-/ 和 /ama/ 的组合词。Compare 另见zzerjjiljjil-zzerzzer dʒi⁵⁵dʒi⁵⁵-dzə²¹dzə²¹
zzimudzɿ³³mɤ³³🔊v.shop; shopping赶街/guǎnjiē/Halcar a mel, caezi nr zza, yel ca mel marcae cux a zzimu ssi.以前没有车子,所以人们坐马车去赶街。In the past, there weren't vehicles, so people would ride a horse cart to go shopping.Yar zzimu ssi a, veixr vae ssi, nael yar zzirbae vei nr loxr a, vae nr wo.她上街去买猪,但钱不够没有买到。S/he went shopping, to buy a pig, but s/he did not take enough money, (and) was not able to buy (the pig).Compare 另见zzaegu vae ssizzimudzɿ³³mɤ³³zziggardzɿ³³ga²¹
zzimusudzɿ³³-mɤ³³-sʮ³³🔊n.shopper逛街的/guànjiē de/Eilni mel zzimusu yarzi be, zzi cir zex lorbba lei yarzi bbex.今天逛街的人很多,整条街都很挤。Today there are many shoppers, every city street is very crowded.Compare 另见=sumuzzizzimusidzɿ³³-mɤ³³-sɿ³³
zzi nr zzadzɿ³³ n̩²¹ dza³³v.inferior; not as good as; not equal to不如/bùrú/Ngo qixnex vae wo eil zze halae ni ddei yarli zze zzi nr zza.我买的这双新鞋子还不如你旧的鞋子。This pair of shoes I bought still aren't as good as your old pair.zzi nr zzidzɿ³³ n̩²¹ dza³³
zzirdzɿ²¹🔊n.hemp; linen/má/Halcar a mel, mae nr zza; ca mel zzir sser a mae bei a, pia naexr.以前,没有布,人们就用麻做成布来缝衣服。In times past, there was no cloth; (so) people used hemp to make cloth, to sew clothes.zzir dzɿ²¹
zzirdzɿ²¹🔊v.consider; figure; think认为/rènwéi/Ni eine zzir nr ddo! 你不能这样认为!You can not think this way!Ngo nia leil bbeix gger goxr ddar eilmel, ngo zeixleixr nia leil bbeix gger a mel, nia leil seir var, yel ngo maxrfaxr nr zzir. 我告诉过你们的话,再告诉你们会对你们好,所以我不认为麻烦。These words I have said to you, me telling you again, can be good for you, so I don't consider it to be a bother.Loxrlapor mel zzirdae a, zzibbaer mel yarzi ddaci. 彝族人觉得酒很好喝。The Central Yi people think that alcoholic beverages are very delicious.When the /zzir/ follows what it is referring to, it is just /zzir/; when it precedes what it is referring to it is /zzirdae/.Compare 另见niazzirzzirdaejjir dʒi²¹
zzirdzɿ²¹🔊adv.most/zuì/Lemelzi, saerhhexr vixlux mel igax zae zzir a. 夏天,桃花最好看。In the Spring, the peach flower is the most pretty (prettiest).Compare 另见vaerzzirporzzir dzɿ²¹
zzirdzɿ²¹🔊v.poke捅 /tǒng/;扎/zhā/Zzaexpor hal te yar dax zzirbae su car a, altor sser a, yar leil ar baex zzir gger a. 那个小偷抢他的钱的时候,用刀子捅了他一刀。That thief, when taking money from him/her, used a knife, (and) gave him/her a poke with it.Ngo pia naexr a, fa nr saexl a, hhexr ddei ngo leil zzir dae a. 我缝衣服,不小心被针扎到了。While sewing, I wasn't careful, (and) the needle poked me.zzir dzɿ²¹
zzirdzɿ²¹🔊n.copper/tóng/Ca mel zzir sser a, leixrzzu ddaexr. 人们用铜打手镯。People use copper to cast bracelets.Halcar a mel, zzaegu vae a, zzir pir sser. 以前买东西,用铜钱。In the past, to buy things, copper coins were used.jjir dʒi²¹
zzirdzɿ²¹🔊CLF (measure word)(house)/zuò/Ca hal ddei mel yarzi miexr cer, yar xi hormo zzir zi a lei, mi lei a lei xiaxr gger a. 那个人的命很苦,他盖了好几座房子也被地震震坏了。That person is very unfortunate, though s/he built many homes, there was a earthquake, and (they) were ruined.giex kʲæ̠⁴⁴
zzirdzɿ²¹pæ³³🔊n.yeast酵母/jiàomǔ/Baexvu bei a mel, zzir ji nia. 做白酒,要放酵母。When making sweet white liquor, yeast must be put in (the rice).Aba bei a mel zzir ji nia. 做白酒,要放酵母。hen making bread, yeast must be put in (the dough).The /zzir/ is usd for making liquor as well as bread. The /miljiazi/ is used only for bread or "baozi".Compare 另见miljiazidder də²¹
zzirbaedzɿ²¹pæ³³🔊n.money/qián/Ca mel azo bei lei zzirbae sser nia, yel zzirbae nr zza arddeirnga mel, nixixl goxr nr cexr.人做什么都要用钱,所以没有钱就不能过日子。People need to use money in whatever they do, so if there is no money, (they) can not live.jjirbae dʒi²¹pæ³³
zzirbae cuixr ggiedzɿ²¹pæ³³ tsʰʷe̠²¹ gʲɛ³³🔊n.bank银行/yínháng/Yar zzirbae sser ddu nr zza a, zzirbae cuixr ggie ssi a, zzirbae vei ssi.他没有钱用,去银行取钱了。S/he doesn't have any money to use, (so s/he) goes to the bank, to go get money.jjirbae cuixr ggie dʒi²¹pæ³³ tsʰʷe̠²¹ gʲɛ³³
zzirdadzɿ²¹ta³³🔊n.scissors剪刀/jiǎndāo/Zzirda mel mae ddaex labox zza; taxrvixr ddaex labox lei zza; azo ddaex labox mel, azo ddaex ddo; nr nga mel, nr teix a.剪刀有剪布的;也有剪纸的;剪什么的,就只能剪什么;要不,就不快了。As for scissors, there are those for cloth; there are also those for paper; whatever is to be cut, that can be cut; if not, (the scissors) won't be sharp.loan借词zildatzɿ⁵⁵ta³³
zzirdaedzɿ²¹tɛ³³v.consider; figure; think认为/rènwéi/Compare 另见zzirjjir a dʒi²¹ a³³
zzirddardzɿ²¹da²¹🔊n.riddle谜语/míyǔ/Ngo ni leil zzirddar ar ddei paxr, ni arleixr cae.我问你一个谜语,你猜一下。I will tell you a riddle, you guess.jjirddar dʒi²¹da²¹
zzirddarpirdzɿ²¹da²¹-pʰi²¹🔊n.board木板/mùbǎn/Halcar ddei yixrgguci mel baxrde darsisi nr tiuxr sser a, nei zzirddarpir so pir sser a da du lei.以前的床是用两条长长的凳子,和三块床板搭起来的。In times past the beds used two benches, and used three boards to set up a bed.The /barpir/ is a more narrow board than the /zzirddarpir/ which is also translated as 'board'./barpir/ 是比 /zzirddarpir/ 窄一些的木板。两者都是木板。Compare 另见barpirlebbaelebbaepir ɮə³³bæ³³-pʰi²¹