Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

b


bête (être)diɛ̀niv. stat.être stupide, être bête, être con, conne, être niaisFɛsɔ̀fɛ̀ diɛ̀ni usààhṵ̀ á udɛbɛɛhṵ̀ ya̰àni minni fɛ̀ yúótá ǹnɛ̀ ń tiìhḭ.Le mouton est trop bête : quand le véhicule arrive il reste debout.
BètédépèBɛtedepɛ̀n. prop. cn. 2Bètédépè, nom d'une communauté des Bèbèlibè
BètombèBɛtóńbɛ̀n. prop. cn. 2Bètombè, nom d'une communauté des Bèbèlibè
beuglerhuòtìhùòtɔ̀, huòtiv.meugler, beugler, mugirKɛnaàyaakɛ̀ hùòtɔ̀ uwúónú nùɔ̀dè à kɛ yiɛnɔ̀ kèsɔ̀ usṵǹhṵ̀.Le taureau mugit au bord du marigot et le propriétaire a entendu son bruit.
beurre (n. m.) de karitécaǹwùòmɛ̀m-n. cn. 15beurre (n. m.) de karité pour la consommation, liquide ou solideBɛnitìpuobɛ̀ kuɔ̀si mcaǹwùòmɛ̀ kɛdaakɛ̀ hḭǹni.Les femmes vendent du beurre de karité au marché.hoòmɔ́tídèdi-n. cn. 3beurre (n. m.) de karité pour la consommation, solideUnitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ dihoòmɔ́tídè kɛdaakɛ̀ ǹ du ǹ ni panna atùùnɛ̀ hḭǹni.La femme a acheté du beurre de karité pour mettre dans le haricot préparé.hoòdantidèdi-n. cn. 3beurre (n. m.) de karité en forme de pommadeUpokpiɛmɔ̀ pannɔ̀ dihoòdantidè kɛbátíkɛ̀ ǹ piènɔ̀ uyaahṵ̀ bɔ̀ǹdè.La vieille a mis du beurre de karité dans une boite pour passer sur sa peau pendant la saison sèche.hoòdìdíyɛ̀ǹfɛ̀fɛ-ihoòdìdíyìɛ̀nin. cn. 5/6chanson (n. f.) chanté quand les femmes pilent les noix de karité pour la fabrication de beurre de karitéhídíwùòmɛ̀m-n. cn. 15beurre (n. m.) de karité du cadavreSibíísí pannɔ̀ udɔ́du ǹ du ǹ ni peǹta mhídíwùòmɛ̀.Les enfants ont formé un rang pour se passer le beurre de karité du cadavre.
beuverie (n. f.)daàya̰abùu-n. cn. 11consommation (n. f.) de la bière de sorgho, beuverie (n. f.), soûlerie (n. f.)Uyɔkpiɛmɔ̀ bɔkɔ̀ udaàya̰abù ǹ hɛ̰ hṵǹni mfeèmɛ̀.Le vieux est parti pour boire de la bière de sorgho et il n'est pas vite revenu.
BèwièmbèBɛwiɛ̀ǹbɛ̀n. prop. cn. 2Bèwièmbè, nom d'une communauté des Bèbèlibè
BèyèntièdibèBɛyɛntìɛ̀dìbɛ̀n. prop. cn. 2Bèyèntièdibè, nom d'une communauté des Gangamba
BèyèwambèBɛyɛwá̰ńbɛ̀n. prop. cn. 2Bèyèwambè, nom d'une communauté des Bèbèlibè
BèyouombèBɛyṵ̀ɔ̀bɛ̀n. prop. cn. 2Bèyouombè, nom d'une communauté des Bèbèlibè
biais (n. m.)cɛ̰ɛmmɛ̀m-n. cn. 15manière (n. f.) oblique, biais (n. m.)Uyɔkpiɛmɔ̀ kpénɔ́ kààre uyɛ tèdi mcɛ̰ɛmmɛ̀.La parcelle lotie que le vieux a acheté a une manière oblique.cɛ̰ɛnacɛ̰ɛnɔ̀, cɛ̰ɛ̀nnɛ̀v.mettre en oblique ou en biaisKɛbiìkɛ̀ dɔɔnɔ̀ kɛ nankɛ̀ ǹ cɛ̰ɛnɔ̀ ubìɛ̀hṵ̀ hḭ́ńní.L'enfant a déposé son petit frère sur la natte en oblique.
bibliothèque (n. f.)pɔ̀kìsi n cùùdèsi-n. cn. 8bibliothèque (n. f.)Kɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ tɛ́ a bɔki sipɔ̀kìsi n cùùdè hḭǹni ǹnɛ̀ ń hiìnɔ̀ sipɔ̀kìsi si buotɛ̀, nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à kɛ̀ nɔ̀ uyɛ̀ǹdùɔ̀nɔ̀ mnàkuɔ̀dìmɛ̀ hḭǹni.L'élève va toujours à la bibliothèque pour lire différentes sortes de livres, c'est pourquoi il est le premier de l'école.
bic (n. m.)pɔkìmùɔ̀núu-ipɔkìmùɔ̀nín. cn. 12/6bic (n. m.), stylo (n. m.)Upɔkìmùɔ̀nú sìèmɛ̀ copɔ̀.L'encre du bic coule.pɔkìmɔ́sùau-ipɔkìmɔ́sùan. cn. 12/6bic (n. m.) ou stylo (n. m.) noirKɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ kpénɔ́ upɔkìmɔ́sùa kòòsi ǹ yede.L'élève a acheté un bic noir à cent franc.pɔkìmɔ́mɔnnuu-ipɔkìmɔ́mɔnnin. cn. 12/6bic (n. m.) ou stylo (n. m.) rougeBɛwakìǹbɛ̀ yɛ diɛnɔ̀ sipɔ̀kìsi hḭǹni ǹnɛ̀ ipɔkìmɔ́mɔnni.Ce sont les enseignants qui écrivent avec les bics rouges dans les cahiers.
biceps (n. m.)bakihɔ̰ɔ̀ǹdèdi-abakihṵɔ̀nɛ̀n. cn. 3/4biceps (n. m.), muscle (n. m.) du brasUyɛncḭinɔ̀ bɛnki abakihṵɔ̀nɛ̀.Le jeune a montré ses biceps.
biche (n. f.)hodikɛ̀kɛ-sihosin. cn. 7/8céphalophe (n. m.), ‘biche’ (n. f.) – [class. Cephalophini]Uyɔkpiɛmɔ̀ kpénɔ́ kɛhodikɛ̀ yààhṵ̀ ǹ du ǹ ni síɛ́dí u kàǹkàǹdè.Le vieux a acheté la peau de céphalophe pour préparer son tambour.
bicyclette (n. f.)kùɔ̀tuu-ikùɔ̀tin. cn. 12/6vélo (n. m.), bicyclette (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ dáá ukùɔ̀tu ǹ tɔnki u nankɛ̀.Le jeune est sur une bicyclette et il emmène son petit frère sur le porte bagage (il le ‘remorque’).sa̰nkɛ̀kɛ-sisa̰nsin. cn. 7/8vélo (n. m.), bicyclette (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ kùɔ̀sɔ̀ u sa̰nkɛ̀.Le jeune a vendu son vélo.mása̰nkɛ̀kɛ-simása̰nsín. cn. 7/8vélo (n. m.), bicyclette (n. f.), « le cheval en fer »Kɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ ya̰adi mnàkuɔ̀dìmɛ̀ ǹ dáá kɛmása̰nkɛ̀.L'élève va à l'école à bicyclette.sa̰npàǹkɛ̀kɛ-sisa̰npàǹsin. cn. 7/8nouveau vélo (n. m.), nouvelle bicyclette (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ kpénɔ́ kɛsa̰npàǹkɛ̀ mɔnkɛ̀ Usà̰ǹtihṵ̀ tendòkìduɔ̀dè di ǹ mɔndè hḭǹni ku ?Le jeune a acheté un nouveau vélo dans quelle ville du Ghana ?sa̰nmíinɛ̀nɛ-isa̰nbín. cn. 13/6petit vélo (n. m.) ou petite bicyclette (n. f.)Unitìyaà kpénɔ́ u biìkɛ̀ nɛsa̰nmíinɛ̀ ǹ du à kɛ̀ ń daà ǹ bɔkisi mnàkuɔ̀dìmɛ̀.L’homme a acheté un petit vélo à son enfant pour qu'il puisse aller à l'école.mamása̰nkɛ̀kɛ-simamása̰nsín. cn. 7/8vélo (n. m.), bicyclette (n. f.), « le cheval en fer »Uyɛncḭinɔ̀ kùɔ̀sɔ̀ u mamása̰nkɛ̀ kɛdaakɛ̀ hḭǹni.Le jeune a vendu son vélo au marché.
bicyclette (n. f.) à mainhɔɔ̀sa̰nkɛ̀kɛ-sihɔɔ̀sa̰nsin. cn. 7/8vélo (n. m.) ou bicyclette (n. f.) à mainUnitìyaà yɛ kpénɔ́ kɛhɔ̀ɔ̀kɛ̀ kɛhɔɔ̀sa̰nkɛ̀.L'homme a acheté un vélo à main pour un handicapé.
bidon (n. m.)déńdèdi-adíénɛ̀n. cn. 3/4gourde (n. f.), bidon (n. m.)Uyɔkpiɛmɔ̀ kpénɔ́ udaàmɔ́ńhṵ̀ ǹ cɔnnɔ̀ u déńdè hḭǹni.Le vieux a acheté de la bière de sorgho pour mettre dans sa gourde.Bɛnitìpuobɛ̀ hɛ̰ dú à mniìmɛ̀ a ń paàhɔ̰̀ tiyɔntè à bɛ̀ fṵ́ǹ' bòǹtɔ̀ ǹ yemu ǹnɛ̀ adíénɛ̀.Les femmes ne veulent pas que leur eau devienne sale et elles commencent à puiser avec les bidons.déńkɛ̀kɛ-sidéńsín. cn. 7/8gourde (n. f.) d'une petite taille qu'on porte à l’épaule, petit bidon (n. m.), bouteille (n. f.) en plastiqueUyɔkpiɛmɔ̀ cɔnnɔ̀ udaàmɔ́ńhṵ̀ u déńkɛ̀ hḭǹni.Le vieux a mis de la bière de sorgho dans sa petite gourde.déńkɔ̀ɔ̀hṵ̀u-n. cn. 9bidon (n. m.) à moitié plein d'eauKɛbiikisɛdikɛ̀ too udéńkɔ̀ɔ̀hṵ̀ mniìmɛ̀ ǹ cutì uwùɔ̀hṵ̀.La fille porte un bidon à moitié plein d'eau pour aller le champ.
biensààhṵ̀u-adv.bienÙ yomù usààhṵ̀ à u naatè dɔɔkɔ̀.Il mange bien et il grossit « il pousse le ventre ».Ù hɛ̰ yootɔ̀ usààhṵ̀ à bɛnìtìbɛ̀ ù tiè ipie ifɛ.Il n'a pas bien parlé et les gens l'insultent partout.sàsààhṵ̀u-adv.très bienUyɛncḭinɔ̀ hɛ̰ kɔ̀ǹkɔ̀ usàsààhṵ̀ upokpiɛmɔ̀ wùɔ̀hṵ̀ ǹ hṵ̀nɔ ǹ cootɔ̀ u dékítí.Le jeune n'a pas bien fait le travail de la vieille femme mais il est entré pour prendre son argent.
bien (n. m.)tèduu-n. cn. 12richesse (n. f.), bien (n. m.), fortune (n. f.), prospérité (n. f.), abondance (n. f.), héritage (n. f.), surtout lié à la taille de la famille, le nombre des animaux et le succès agricoleUtèdu hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à bɛnitìhosibɛ̀ ù haǹsi mmɔmɔm̀mɛ̀ ditendòkìdè hḭǹni.C'est grâce à sa richesse que tout le monde le considère dans le village.Uyɔkpiɛmɔ̀ du ǹ ni hii dibɔ̀ǹdè diyɛ ǹ híínɔ̀ u yà̰akɛ̀ ǹ kɛ̀ bɛnkɔ̀ uyiɛ̀ tèdu ku fɛ.Quand le vieux veut mourir il a appelé son dernier fils et lui a montré tous ses biens.kpàtèti-n. cn. 10richesse (n. f.), bien (n. m.), fortune (n. f.), prospérité (n. f.), abondance (n. f.), héritage (n. f.), pouvoir (n. m.), autorité (n. f.), prestige (n. m.), surtout lié à l'argent et le pouvoir politiqueUyɔkpiɛmɔ̀ dɛɛ̀ tèdi tikpàtè ǹ hii à u bíísí a tì dɛ̀ɛ̀tá.Le vieux avait une richesse que ses enfants ont gaspillé après sa mort.Uyɛncḭinɔ̀ tèdi tikpàtè ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ ù hɛɛ̀ tikṵnkṵ́ńtè mmɔmɔm̀mɛ̀.Un jeune a une fortune parce qu'il cultive beaucoup le coton.Ù cootɔ̀ tikpàtè ǹ pannɔ̀ abiènɛ̀ yɛ nùm̀mù ǹ foona à u tɔɔ̀ ù cootɔ̀.Il a pris le pouvoir pour cinq ans et une autre personne le succède.fàadèdi-n. cn. 3richesse (n. f.), bien (n. m.), fortune (n. f.), prospérité (n. f.), abondance (n. f.), héritage (n. f.), possession (n. f.), surtout lié aux possessions matériellesUyɔkpiɛmɔ̀ dɛɛ̀ tèdi difàadè ǹ hii à u bíísí à dì dɛ̀ɛ̀tá.Le vieux avait une richesse que ses enfants ont gaspillé après sa mort.Sibíísí tosidi bɛ tɔɔ̀ fàadè.Les enfants partagent l'héritage de leur père.sààmum-n. cn. 14bien (n. m.)Ù yèǹní paàhɔ̰̀ msààmu à mɛmmɛni fṵ́ǹ' bòǹtɔ̀ ǹ paàhɔ̰̀ mtìɛ̀mu bɛnìtìbɛ̀.Il faisait du bien mais maintenant il commence à faire du mal aux gens.sààmɛ̀m-n. cn. 15bien (n. m.)Uyɔkpiɛmɔ̀ paàhɔ̰̀ msààmɛ̀ minni u bikíńbiìtè bɔ̀ǹdè ǹnɛ̀ ń too ǹso u kpɛntè hḭǹni.Le vieux fait du bien depuis son enfance jusqu'à dans sa vieillesse.
bien (n. m.) communkonkóńnààfɛ̀fɛ-ikonkóńnààhḭn. cn. 5/6bien (n. m.) commun, « le bovin commun », les biens qu'on partage dans la familleNɛninnɛ̀ nɛ ǹ nɔ̀ fɛkonkóńnààfɛ̀ tèdi tipéńtè ǹ duonɔ̀ diseedè hḭǹni.Les biens de la famille font toujours des problèmes pour les membres de la famille.
bien-être (n. m.)wɛ̀ɛ̀dèdi-n. cn. 3être content, contente, être satisfait, satisfaite, satisfaction (n. f.), être heureux, heureuse, être joyeux, joyeuse, joie (n. f.), bonheur (n. m.), bien-être (n. m.), être fier, fière, fierté (n. f.), « la vésicule biliaire doux »Diwɛ̀ɛ̀dè yɛ ù bo yende.Il est en joie aujourd'hui.Diwɛ̀ɛ̀dè boò ?Est-ce que tu vas bien ? « Est-ce qu'il y a le bien-être ? »yàm̀mɛ̀ daatem-n. cn. 15être content, contente, être satisfait, satisfaite, satisfaction (n. f.), être heureux, heureuse, être joyeux, joyeuse, joie (n. f.), bonheur (n. m.), bien-être (n. m.), être fier, fière, fierté (n. f.), « la vésicule biliaire doux »N yàm̀mɛ̀ daate mmɔmɔm̀mɛ̀ asotihɛ̰̀ nhɛ̰ bɔ̀ǹdè; niìnɛ, kɛbiìkɛ̀ tóńtɔ̀ ǹ nɛ̀ n pédímɔ̀ ǹ yɛ̰ǹnì n sɔ̀kɔ̀ híì.Je suis très heureux ce beau matin, mais un enfant vient de m’annoncer que mon beau-père est décédé.Unitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ tininpàǹtè u biìkɛ̀ à kɛ yàm̀mɛ̀ daate cɛ̰́í.La femme a acheté les nouveaux vêtements à son enfant et il est fier.yaǹdatimɛ̀m-n. cn. 15être content, contente, être satisfait, satisfaite, satisfaction (n. f.), être heureux, heureuse, être joyeux, joyeuse, joie (n. f.), bonheur (n. m.), bien-être (n. m.), être fier, fière, fierté (n. f.), « la vésicule biliaire doux »Unììtɔ̀ bɔkɔ̀ yende Dòkìtorì ǹ du à bɛ̀ bòòtá u kɔ̀ǹtè hḭǹni nɔ̀kiyɛ ǹnɛ̀ amàǹsiinɛ̀ màà ǹ hɛ̰ dítɔ̀ myaǹdatimɛ̀ ǹ kɔ́tɔ̀ ǹ hṵǹni minni mfeèmɛ̀.L’homme est allé à l’hôpital pour les analyses de son bilan de santé mais il n’est pas satisfait et il est vite revenu.Myaǹdatimɛ̀ hoǹ' bo uyɔkpiɛmɔ̀ seedè hḭǹni myɔmmu bɔ̀ǹdè, ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ u biìkɛ̀ kpénɔ́ udɛbɛpàǹhṵ̀.Il y avait de la joie hier soir dans la famille du vieux, parce que son fils a acheté une nouvelle voiture.Kɛbiìkɛ̀ hɛ̰ tèdi myaǹdatimɛ̀ diseedè hḭǹni à màà ǹ hɛ̰ tuòmɔ̀ mnàkuɔ̀dìmɛ̀ hḭǹni.L'enfant n'a pas de bonheur dans la maison et il ne travaille pas à l'école.
bienfait (n. m.)pannisààmum-n. cn. 13bienfait (n. m.)Unitìyaà pannisààmu hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à bɛ̀ hɛ̰ ù pannɔ̀ ninkɛ̀ màánɛ̀.Grâce au bienfait de cet homme, les gens ont laissé à ne plus faire du mal.
bienveillance (n. f.)yɔkìm̀mɛ̀m-n. cn. 15calme (n. m.), gentillesse (n. f.), bienveillance (n. f.), douceur (n. f.), doucement, prudence (n. f.), soigneux, soigneuse, « la vésicule biliaire tendre »Uyɔkpiɛmɔ̀ bíísí hùònɔ̀ à ù tóńtɔ̀ ǹ yɔ̀sɔ̀ tipéńtè ǹnɛ̀ myɔkìm̀mɛ̀.Les enfants du vieux se sont bagarrés et il est venu régler le problème avec bienveillance.Unitìpuohɔ̰̀ yoomu myɔkìm̀mɛ̀ hḭǹni ku à bɛnìtìbɛ̀ bɛ ǹ hà̰di adèèhɛ̰̀ hɛ̰ yo.La femme parle doucement et les gens qui sont derrière ne l’entendent plus.yàm̀mɛ̀ yɔ̀kìyɔ̀kìm-n. cn. 15calme (n. m.), gentillesse (n. f.), bienveillance (n. f.), douceur (n. f.), doucement, prudence (n. f.), soigneux, soigneuse, « la vésicule biliaire tendre »Uyɔkpiɛmɔ̀ dáá u sa̰nkɛ̀ ǹnɛ̀ yàm̀mɛ̀ yɔ̀kìyɔ̀kì hḭǹni ǹ kúútɔ̀ kɛdaakɛ̀ hḭǹni.Le vieux pédale soigneusement son vélo avant d'atteindre le marché.weǹweǹnìmɛ̀m-n. cn. 15bienveillance (n. f.)Unitìyaà weǹweǹnìmɛ̀ hḭ́ńní ku bɛnitìyapɛ̀ nbɛ ù kpénɔ́ mdaàmɛ̀ ǹnɛ̀ tideetè.La bienveillance de cet homme a fait que ces hommes-là l'ont acheté de la boisson et la nourriture.
bienvenu, bienvenuesem̀mum-expr.bienvenu, bienvenue« Ǹnɛ̀ msèm̀mu ! »« Nɛ̀ daate. »« Bonne arrivée ! »« Merci. »« Ǹnɛ̀ msèm̀mu yà ! »« Nɛ̀ daate. »« Soyez le bienvenu ! »« Merci. »