Browse French


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

a


à cause deteǹnatèǹnɔ̀, -v.causer, à cause de, grâce àU ǹ muɔnɔ̀ tèǹnɔ̀ à idékítí kúútɔ̀ dicìkidè nde ho kpakɛ̀ hḭǹni ?C'est grâce à qui que l'argent est entré dans la caisse de ce groupement ?Uhuà̰ yɛ teǹna à kɛbiìkɛ̀ bɔmù.C'est la sorcière qui avait causé la maladie de l'enfant.nɛǹnɛ̀part. n.à cause de ça, un problème caché d'une personneNɛǹnɛ̀ yɛ wanɔ uni tipéńtè.C'est ça qui lui a causé le problème.
à côté (être)bɛ́ɛ́tábɛ́ɛ́tɔ̀, bɛ́ɛ́kí, bɛ́ɛ́v.être à cotéUnitìpuohɔ̰̀ yɛ míń' sɛnki acuohɛ̰̀ à bɛnitìyapɛ̀ bɛ́ɛ́tɔ̀.C'est la femme qui a été au milieu et les hommes a été à côté.pieu-ipieadj.à côté (être)Dibɔɔ̀dè tiìhḭ diseedè pie.Le grenier est à côté de la maison.
à terme (être presque)tɔ̀kí/tɔ́kítɔ́kítɔ̀v.être presque à terme ou être procheUnaponpúónɔ̀ nwe dùa ǹ tɔ́kí we upeetu.Cette femme enceinte est presque à terme pour son accouchement.
abandon (n. m.)kétímɛ̀m-n. cn. 15abandon (n. m.), arrêt (n. m.)Kɛbiikiyaakɛ̀ kétímɛ̀ mnàkuɔ̀dìmɛ̀ yɛ duomɔ̀ kɛ tɔɔ̀ n deǹbɛ̀ fṵ́nɛ.L'abandon de l'école de l'enfant fait mal à ses parents.
abandonnerkamukámɔ́, kammɔ̀v.lâcher, abandonnerKɛbiìkɛ̀ kámɔ́ nso kɛbuokɛ̀ à kɛ̀ hṵà ayòò.L'enfant a lâché le cabri et elle est en train de brouter le sorgho.Ù yɔ̰mù mdaàmɛ̀ ǹ kaàhɔ̰̀ u bítɔ́ɔ̀ ù kámɔ́ nso.Il boit trop de boisson et son ami l'a abandonné.yeeyeè, yee/yeekiv.laisser, abandonner, céder, permettreUnitìpuohɔ̰̀ yee nso u biìkɛ̀ diseedè.La femme a laissé son enfant à la maison.Kɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ yeè mnàkuɔ̀dìmɛ̀ ǹ bɔkɔ̀ Uyonìǹhṵ̀.L'élève a abandonné l'école pour se rendre au Nigeria.Uyɔkpiɛmɔ̀ yɛ yee ǹso kɛbíɛkɛ̀ u biìkɛ̀ ; u biìkɛ̀ yɛ hà̰di fṵ́nɛ kɛbíɛkɛ̀.Le vieux a cédé le fauteuil à son fils ; c'est son fils qui est maintenant le chef.kṵntakṵntɔ̀, kṵnniv.abandonner l'écoleUyɛncḭinɔ̀ kuɔdɔ̀ ǹ we ǹ kṵntɔ̀ ǹ yoomu mpièmɛ̀ à mɛ̀ ca̰ǹsì.Le jeune a abandonné l’école mais il s'exprime bien en français.yontayontɔ̀, yonniv.abandonner, laisserDituodè nde yontɔ̀ uwùɔ̀hṵ̀ hḭǹni à nɛ̀ ta̰ntɔ̀ nso abiènɛ̀ kɛpíikɛ̀.Ce mortier a été abandonné dans le champ pendant dix ans.kètá/kétákétɔ̀, kedɔ̀, kèsìdí/késídív.abandonner, arrêterUyɛncḭinɔ̀ kétɔ̀ mnàkuɔ̀dìmɛ̀ ǹ bɛnsi mtommu fṵ́nɛ.Le jeune a abandonné l’école et il apprend un métier.
abattage (n. m.)tekàhḭ̀bùu-titekàhḭ̀tèn. cn. 11/10abattage (n. m.) des arbresBɛnìtìbɛ̀ bòǹtɔ̀ utekàhḭ̀bù ditadè hḭ́ńní. À bɛnìtìbɛ̀ bɛ ǹ baàni dikpáádè bòǹtɔ̀ ǹ píńsí bɛnìtìbɛ̀.Les gens ont commencé a fait l'abattage des arbres sur les montagnes et les gardes forestiers commencent à les arrêter.
abattoir (n. m.)wanpóódèdi-n. cn. 3abattoir (n. m.), « lieu de tuer les animaux »Bɛ̀ póò inààhḭ i taate diwanpóódè cùùdè hḭǹni.Ils ont tué trois bœufs dans l'abattoir.
abattrekaàtakààtɔ̀/kàhɔ̰, kaàhḭ, kaàhɔ̰̀v.couper le bois, abattre un arbreUnitìpuohɔ̰̀ kaàhɔ̰̀ idɛ́ ǹ du ǹ ni hibìna ahuɔ̀nɛ̀.La femme coupe du bois pour fabriquer du charbon.Uyɔkpiɛmɔ̀ kààtɔ̀ utièbù ǹ bù kétɔ̀ akíédɛ̀.Le vieux a abattu un arbre et il l'a découpé en plusieurs morceaux.tùtá/tútátútɔ̀, tùsìdí/túsídív.abattre un arbre en le poussantBɛnìtìbɛ̀ bennɔ̀ bɛ̀ ni kaàta nyɛ utièbù ǹ kúò à kàtàpìla tóńtɔ̀ ǹ bù tútɔ̀ à bù dodɔ.Les gens ont essayé d'abattre l'arbre mais ils n'ont pas pu. Puis un bulldozer est venu abattre l'arbre en le poussant et il est tombé.
abcès (n. m.)hḭnìnɔ́tìdèdi-ahḭnìnúɔ́tɛ̀n. cn. 3/4abcès (n. m.)Dihḭnìnɔ́tìdè dɔɔkɔ̀ uhodìhṵ̀ hḭǹni.L'abcès s'est développé dans l'aisselle.nɔ́tísoòtidèdi-anɔ́tísoòtɛn. cn. 3/4abcès (n. m.)Dinɔ́tísoòtidè dèdɔ ucaatɔ̀ pùɔ̀dè à ù hɛ̰ ni n fúdi kɔnɛ ǹ sièni.L’abcès a poussé dans l'anus du chasseur et il ne peut plus marcher.dandádèdi-adandáádɛ̀n. cn. 3/4gros abcès (n. m.)Didandádè yɛ dèdɔ kɛbiìkɛ̀ núńdè hḭ́ńní.Un gros abcès pousse sur le genou de l'enfant.dɛntɔɔdèdi-n. cn. 3abcès (n. m.) sur la langue de chienUyɔkpiɛmɔ̀ dèètɔ̀ kɛlam̀mìkɛ̀ ǹ fùɔ̀tɔ̀ u buɔkɛ̀ dɛntɔɔdè.Le vieux a pris une lame pour enlever l'abcès sur la langue de son chien.
abdomen (n. m.)pɛdèdi-apiɛ̀dɛ̀n. cn. 3/4bas-ventre (n. m.), abdomen (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ pɛdè duòmɔ̀ à ù bɔkɔ̀ dòkìtorì à bɛ̀ ù díɛ́tɔ̀ a yá̰kíbii.La femme a mal au bas-ventre et elle s'est rendue à l’hôpital et ils l'ont prescrit des comprimés.
abeille (n. f.)cièfɛ̀fɛ-iceen. cn. 5/6abeille (n. f.)Icee paàhɔ̰̀ ticiètè.Les abeilles produisent du miel.nɔǹbídíhṵ̀u-tinɔǹbítèn. cn. 9/10plebeina (n. f.), petite abeille (n. f.) qui ne pique pas – [class. Plebeina hildebrandti]Uyɔkpiɛmɔ̀ hoǹpu utièbù pùɔ̀dè à tinɔǹbítè bo ǹ ù kɔkidi.Le vieux se repose sous un arbre et les plebeinas sont en train de l’embêter.
aboiement (n. m.)hóosii-n. cn. 6aboiement (n. m.)Kɛbuɔkɛ̀ hóosi yɛ tèǹnɔ̀ à bɛsàǹbɛ̀ sɛdimɔ̀ ǹ hɛ̰ kúútɔ̀ diseedè dúódú hḭǹni.C'est à cause de l'aboiement du chien que les étrangers ont peur d'entrer dans la cour de la maison.
abondance (n. f.)kpàtèti-n. cn. 10richesse (n. f.), bien (n. m.), fortune (n. f.), prospérité (n. f.), abondance (n. f.), héritage (n. f.), pouvoir (n. m.), autorité (n. f.), prestige (n. m.), surtout lié à l'argent et le pouvoir politiqueUyɔkpiɛmɔ̀ dɛɛ̀ tèdi tikpàtè ǹ hii à u bíísí a tì dɛ̀ɛ̀tá.Le vieux avait une richesse que ses enfants ont gaspillé après sa mort.Uyɛncḭinɔ̀ tèdi tikpàtè ǹnɛ̀ ń naa ǹ tɛ ù hɛɛ̀ tikṵnkṵ́ńtè mmɔmɔm̀mɛ̀.Un jeune a une fortune parce qu'il cultive beaucoup le coton.Ù cootɔ̀ tikpàtè ǹ pannɔ̀ abiènɛ̀ yɛ nùm̀mù ǹ foona à u tɔɔ̀ ù cootɔ̀.Il a pris le pouvoir pour cinq ans et une autre personne le succède.tèduu-n. cn. 12richesse (n. f.), bien (n. m.), fortune (n. f.), prospérité (n. f.), abondance (n. f.), héritage (n. f.), surtout lié à la taille de la famille, le nombre des animaux et le succès agricoleUtèdu hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à bɛnitìhosibɛ̀ ù haǹsi mmɔmɔm̀mɛ̀ ditendòkìdè hḭǹni.C'est grâce à sa richesse que tout le monde le considère dans le village.Uyɔkpiɛmɔ̀ du ǹ ni hii dibɔ̀ǹdè diyɛ ǹ híínɔ̀ u yà̰akɛ̀ ǹ kɛ̀ bɛnkɔ̀ uyiɛ̀ tèdu ku fɛ.Quand le vieux veut mourir il a appelé son dernier fils et lui a montré tous ses biens.fàadèdi-n. cn. 3richesse (n. f.), bien (n. m.), fortune (n. f.), prospérité (n. f.), abondance (n. f.), héritage (n. f.), possession (n. f.), surtout lié aux possessions matériellesUyɔkpiɛmɔ̀ dɛɛ̀ tèdi difàadè ǹ hii à u bíísí à dì dɛ̀ɛ̀tá.Le vieux avait une richesse que ses enfants ont gaspillé après sa mort.Sibíísí tosidi bɛ tɔɔ̀ fàadè.Les enfants partagent l'héritage de leur père.
abondant, abondante (être)pɛ̀tɔ̀v. stat.être abondant, abondanteApièǹcàànɛ̀ pɛ̀tɔ̀ kɛtendòkɛ̀ nkɛ hḭǹni.Les mangues sont abondantes dans le village-là.tutatutɔ̀, tusidiv.être beaucoup, être abondant, abondanteTideetè yɛ tutɔ̀ yende uhààbù.La nourriture est abondante à l’invitation de ce jour.
abordersɛ̀ǹná/sɛ́ńnásɛ́ńnɔ̀, sɛ̀sí/sɛ́sív.aborder une filleUnitìyaà sɛ́ńnɔ̀ kɛbiikisɛdikɛ̀ ǹ kɛ̀ yoomu ǹnɛ̀ à kɛ̀ kpìɛ̀hḭ́.L'homme a abordé une fille en lui parlant mais elle s'est tue.
aboyerhóosìhóósɔ̀, hóbísɔ̀, hòòsí/hóósív.aboyerUtuùtɔ̀ kúútɔ̀ ǹ minni diseedè hḭǹni à kɛbuɔkɛ̀ hóósɔ̀ à ù tenɔ ǹ yéétɔ̀ dikondè.Le voleur est entré dans la maison et le chien a aboyé. Puis, le voleur a fui en sautant par le mur de la concession.
abreuvement (n. m.)níya̰anuu-n. cn. 12abreuvement (n. m.)Inààhḭ bɔkɔ̀ uníya̰anu aweǹyiì bɔ̀ǹdè.Les bœufs sont partis à l'abreuvement aux environs de midi.
abreuverya̰anaya̰anɔ̀, ya̰ànnɛ̀v.abreuver, donner à boireSibíísí too tiwantè aweǹyiì bɔ̀ǹdè ǹ tì ya̰anɔ̀ ubiehṵ̀ hḭǹni.Les enfants conduisent des bêtes à midi pour les faire abreuver d'une mare.Uyɛncḭinɔ̀ ya̰anɔ̀ u sɔ̀kɔ̀ mdaàmɛ̀.Le jeune a donné à boire à son beau-père.
abreuvoir (n. m.)wanya̰àhṵ̀u-tiwanya̰àtèn. cn. 9/10abreuvoir (n. m.)Upokpiɛmɔ̀ kúótɔ̀ mniìmɛ̀ ǹ pɛ́kínɔ̀ uwanya̰àhṵ̀ hḭǹni à tiwantè yɔ̰mù.La vieille femme a rempli l'eau de l'abreuvoir et les animaux boivent.ya̰àhṵ̀u-tiya̰àtèn. cn. 9/10abreuvoir (n. m.)Uwanyàkɔ̀ kúótɔ̀ mniìmɛ̀ uya̰àhṵ̀ hḭǹni à u wantè yɔ̰mù.L’éleveur a mis de l’eau dans l’abreuvoir et ses animaux boivent.
abri (n. m.)céńdèdi-acíénɛ̀n. cn. 3/4abri (n. m.), hutte (n. f.) ou ferme (n. f.)Uyɔkpiɛmɔ̀ hṵǹtì myɔmmu ǹ kúúsínɛ̀ kɛkódíniìkɛ̀ ǹnɛ̀ kɛ bíí dicéńdè hḭǹni.Le vieux retourne le soir à la maison et il a fait entrer la poule et ses petits dans la hutte.Uyɛncḭinɔ̀ tɛ́ a seǹta asotihɛ̰̀ wɛ̀wɛ̀ ǹ cútá dicéńdè.Le jeune se lève tôt le matin pour se rendre à la ferme.
abriterdìɛ̀hḭ́/díɛ́hḭ́díɛ́hɔ̰̀, diɛ̀hɔ̰̀v.(se) protéger ou abriter de la pluieUsàànɔ̀ díɛ́hɔ̰̀ fɛtɛdifɛ̀ ǹ baàni fɛ̀ ni hɛ́ɛ́tá nyɛ ǹ foona à ù hṵ̀nì u seedè.L'étranger se protège contre la pluie et il attend qu'elle cesse avant de rentrer chez lui.wɛ̀pú/wɛ́púwɛ́pɔ̀, wɛpɔ̀, wɛbìtìv.s'abriterFɛtɛdifɛ̀ yɛ niìsi à ucaatɔ̀ hɛ̰ yàa ù ni díɛ́hḭ́ dibodè diyɛ ǹ bɔkɔ̀ ǹ wɛ̀pú fṵ́nɛ ditekpɛndè pùɔ̀dè.La pluie tombe et le chasseur ne sait pas où il va se protéger ; il s'abrite maintenant sous un gros arbre.dɛ́hḭ́nádɛ́hḭ́nɔ̀, dɛhinɛ̀v.abriter ou garerFɛtɛdifɛ̀ hiìnɔ̀ à unitìpuohɔ̰̀ dɛhinɛ̀ idɛ́ dicɛcɔkìtìdè hḭǹni.La pluie se prépare et la femme abrite les bois dans la cuisine.Udɛbɛmɛ́ńtɔ́ɔ̀ dɛ́hḭ́nɔ̀ uyiɛ̀ dɛbɛɛhṵ̀ dipḭ́ǹdè hḭǹni.Le chauffeur a garé son véhicule dans une paillote.
absence (n. f.)pèsìmɛ̀m-n. cn. 15absence (n. f.)Kɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ pèsìmɛ̀ dibɔ̀ǹdè fɛì hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à kɛbiìkɛ̀ hɛ̰ dítɔ̀ ǹ pàǹtɔ̀ dicùùdè tuɔdè.C'est à cause de l'absence répétée que l'enfant a échoué la classe supérieure.bɛ́sìmɛ̀m-n. cn. 15absence (n. f.) des personnesUbuɔ̀nɔ̀ híì mbɛ́sìmɛ̀ diseedè hḭǹni.Le malade est mort à l'absence de la famille.
absenterpèsìpèsɔ, pesɔ̀/pièsɔ̀v.s'absenter ou manquer les coursKɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ pèsɔ ǹ hɛ̰ bɔkɔ̀ mnàkuɔ̀dìmɛ̀ ǹ tóńtɔ̀ didaadè diyɛ à uwakìmɔ̀ kɛ̀ hem̀mɔ̀.L'élève s'est absenté de l'école et quand il est retourné le maître lui a renvoyé.
absolumentkpɛ́dí kpɛ́díadv.absolument, complètementUnitìyaà hɛɛ̀ dibeǹdè nde uwùɔ̀hṵ̀ ǹ hɛ̰ dáńtɔ̀ ninkɛ̀ kpɛ́dí kpɛ́dí.L'homme a labouré son champ cette année et il n'a absolument rien gagner.kpɛkpɛ́díadv.absolument, complètementUnitìyaà hà̰di u seedè hḭǹni ǹ hɛ̰ tèdi ninkɛ̀ màánɛ̀ ǹ ni dee kpɛkpɛ́dí.L'homme est assis dans sa maison et il n'a absolument rien à manger.
abstenircapùcápɔ̀, càpú/cápúv.s'abstenir des relations sexuellesUnììtɔ̀ nɔ̀ ǹnɛ̀ ń cápú u ba ǹ foona ǹ puohḭ.L'homme doit s'abstenir des relations sexuelles avant de se marier.