Español – Muinane


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

a


apenasjáriadvapenasAameque ácáátɨnɨnoco jári ímívehi.Apenas estoy terminando de escribir la carta.Járíhiica áicomo.Apenas se despertaron.
aplastadofáchájeadjaplastado; oprimidoFácháje góógaibaco íquícúubo ícahi.La cucaracha que pisé quedo aplastada.gátájééveneadjaplastado; melladoɨ́dɨmaatyagaadjse refiere a una cosa, como plástico que está aplastada
aplastar en forma completa una cosañéñéjéruhiv.taplastar en forma completa una cosa; apretarJááfahiica tahítacuco góóvano ñéñéjéruhi méfééqui.Espere que yo empaque mi almidón para irnos.
apóstolesmínɨsumɨnaas.plenviados; personas enviadas; apóstoles; citadores
aprendergáájahi 1compgáájamacompgáajaratɨnov.tsaber; conocer; aprenderMarcelino másíjɨnoco síhidɨ gáájahi.Marcelino sabe muchos cantos.Fácɨ́ɨ́cɨfaihuco nɨ́nɨɨcɨhi ífácɨ́ɨcɨco gáájáqui.Estoy oliendo el perfume, para saber el olor.der.gáájacɨnɨhider.gáájacɨnɨnoder.gáájanoder.gáajatɨhi
apresardúsúúcuhivar. dial.dúsúúcɨhiv.tapresar; apretar; asirCátávaco dúsúúcu múdúuqui.¡Estrangule al gallo para comernoslo!
apretadorñéñecutasun instrumento utilizado para apretar cualquier cosaUco ñéñecutaco dáacɨ máahuco ñéñécuqui.Deme el aplanador de cazabe para aplanarlo (los bordos).
apretardúsúúcuhivar. dial.dúsúúcɨhiv.tapresar; apretar; asirCátávaco dúsúúcu múdúuqui.¡Estrangule al gallo para comernoslo!máámɨhiv.tescurrir; apretar; ordeñar; mamar; exprimir; desjugarTámáchubaco táñágo máámɨhi.Mi hermana está exprimiendo (colando) mi masa.ñéñéjéruhiv.taplastar en forma completa una cosa; apretarJááfahiica tahítacuco góóvano ñéñéjéruhi méfééqui.Espere que yo empaque mi almidón para irnos.
apretar a algo en manera fuerteñéñécuhiv.tapretar a algo en manera fuerteDúréecuco ágáháfeneguiia ímino ñéñécuhi.Estoy apretando bien la tula porque se llenó.
aprobarcáhácɨ́suhiv.talabar; acariciar; aprobar; agradarSéejɨ ísééméneque cáhácɨ́suhi.La mamá mima a su niño.
aprovecharquéhévehiflex. irr.3sg.m quéhévéebev.taprovecharCátáva ásimɨco jááchíijɨ úújóho quéhévehi.Hoy aproveché las presas de la gallina.
apuesto-báchovar. dial.-báchusufapuestoJíllɨ́bacho ímogoobo.Apuesto que él lo quiere así.
apuntartɨ́duhiv.tseñalar con el dedo; mostrar; apuntarTɨ́ɨ́hico tɨ́duhi, mɨ́ɨ́no úsegaimeehuco máchúfííbo énééfineguiia gáájáqui.Estoy señalando el arco iris, para comprobar, porque se dice: que si uno lo señala le daña la uña del dedo.
apuñeargánɨɨcɨhiv.tdar puño, dar trompadaTáñáhábóco íjɨjebaɨtɨ gánɨ́ɨ́cɨhi.Le di un puño a mi hermano en el hombro.
aqueljóho-prefese; aquelder.jóhojaahogoder.jóhojaahotoder.jóhonojóhonoder. dejóho-pron.demése; eso; aquel
aquélɨ́vɨ 2aquél
aquel hombreájáanɨpron.m.demaquel hombre; él
aquel hombre allíjáádipron.m.demla palabra usada cuando la persona es visible; en persona o en foto
aquel hombre visiblejáábocompjáágopron.m.demla palabra que se usa cuando la persona es visible; en persona o en foto
aquel tiempo-súmísufcuando; en aquel tiempoTúsúmi jɨ́ɨ́baimo ícahi.En aquel tiempo hubo el baile.tusúmiadven aquel tiempo; ese díader.tusúmiro
aquéllaájáamopron.f.demaquélla; aquella mujer; ellajáágocompjáábopron.f.demaquella mujer; la palabra que se usa cuando la mujer es visible; en persona o en foto
aquella mujerájáamopron.f.demaquélla; aquella mujer; ella
aquellosjáatyopron.demla palabra que se usa cuando las personas son visibles; en persona o en fotosítapron.demotros; algunos; aquellos
aquellos hombresájáatyopron.m.demaquellos hombres; ellos
aquíjímáñoadvaquí; esta parteder.jímáñérijínóóvɨadvaquíjúu-compjúúgaúseprefaquí; acájúúgacompjúu-úseadvaquí; acáder.júúgahusetɨder.júugavɨjúugavɨder. dejúúgaadvaquí; acá