Español – Muinane


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

a


afilarsɨ́ɨ́jévásuhider. desɨ́ɨ́jévahiv.tafilar; amolarBáguejenɨqui níísúgaco sɨ́ɨ́jévásuhi.Estoy amolando el machete para ir a socolar.
afirmativamentejɨ́ɨ́compjɨ́ɨhɨfɨ́neadvse usa para decir que uno está de acuerdojɨ́ɨhɨcompjɨ́ɨ́fɨ́neadvse usa para contestar una preguntaJɨ́ɨhɨ, múfúúcúhi.Sí, ya nos vamos.der.jɨ́ɨhɨ fɨ́ne
afirmativojííadvafirmativo; sí; bien; positivoder.jíí tácader.jííbádɨ
aflojar el algodóndúhótónɨhiv.taflojar el algodón
afuerabúhɨ́goadvpor ejemplo, afuera en otra parte, afuera del puebloBúhɨ́go fééji úúchúcúvódɨ.Cuando me aburro me voy a otro sitio.ísívɨder. deísiadvpor ejemplo, afuera del ríojáhísiadvfuera de la casa; afueraJáhísi cásɨɨcɨnɨhi.Estoy sentado afuera (fuera de la maloca).
agachadocánuucɨnɨhider. decánuuhiviestar agachado; agacharse
agachadocánuucɨnɨnoder. decánuuhiadjagachado
agacharcánúúcúsuhider. decánuuhivbhacer agachar
agacharsecánuucɨnɨhider. decánuuhiviestar agachado; agacharsedɨ́jɨ́ɨ́vehiflex. irr.pas.rem dɨ́jɨ́ɨ́vúuhiflex. irr.3sg.m dɨ́jɨ́ɨ́vóoboviinclinar la cabeza; agacharse; postrarseGááchehu áhaqueteneguiia dɨ́jɨ́ɨ́vehi ɨ́cɨ́qui.Me agaché para poder recoger el vestido que se me cayó.jávúvehiflex. irr.pas.rem jávúvúuhiflex. irr.2sg dávúvehiflex. irr.3sg.m jávúvóoboviExplicación: es cuando hay palo grande que impide la pasada en el camino.Ɨmohonobaco fátyequi jávúvehi.Para pasar el palo me agaché.
agarrargááyɨcɨhiv.trecibir; coger; agarrar; aceptar; tomar en la mano o en el corazónNáájéteque úújóho jááchíijɨ Bogotatɨ ásáánoco gááyɨcɨhi.Hoy recibí las mercancías procedentes de Bogotá.Míyámɨnaa ásáamoco tájávɨ úújóho gáayɨcɨhi.Recibí en mi casa a las personas que llegaron.der.gááyɨ́cɨ́cáfétehider.gááyɨcɨnɨhitɨ́gábaacuhi 2por ejemplo, agarrar a un animal con ambas manosJóoɨ sééménéque tɨ́gábaacuhi, jóónɨ́qui.Atrapé la cría del pájaro, para criarla.
agarrar a algogáníívehiflex. irr.pas.rem gáníívúuhiflex. irr.3sg gáníívonovipegarse a algo; dedicarse a algo; agarrar a algoTééhi faño áhácútúrúneguiia ɨ́moho áafetɨ gáníívehi.Me agarré de una rama del árbol porque estuve a punto de caerme al río.der.gániicɨnɨhider.gániicɨnɨno
agarrar y halarguííyɨcɨhiv.thalar; agarrar y halarMéénegaco ísívɨ guííyɨcɨhi.Halé la canoa hasta lo seco.der.guííyɨcɨnɨhi
ágilcárácuhiviestar muy ágil
agotadocháhacuunoder. decháhahiadjya se ha acabado; agotado; ya no hay
agradablesáfésuhider. desáfehiviser agradable; ser gracioso
agradableímo ímoadjalegre; contento; gozoso; agradable; buen gustosáfésunoder. desáfehiadjagradable; chistoso; simpático
agradarcáhácɨ́suhiv.talabar; acariciar; aprobar; agradarSéejɨ ísééméneque cáhácɨ́suhi.La mamá mima a su niño.ímino móónɨhider. deímihiv.thacer cosas agradablesLigía ímino móónɨhi ínéhéjéque.Ligía hace bien sus cosas.
agradecerímehiflex. irr.3sg.m ímóoboflex. irr.pas.rem ímúuhicompímono2v.talabar; alegrar; contentar; admirar; honrar; agradecer; dar gracias; loarMóocaanico fááno jíínɨjemɨnaa íméji.Toda la gente alaban a Dios.der.ímono1
agrandarseguíráátehiflex. irr.3sg.m guíráátóoboflex. irr.pas.rem guíráátúuhider. deguíráahiviagrandarse; multiplicarse; reproducirseIsiho jíínɨjevɨ édéguejemaño áivo guíráátehi.Por ir al centro del país te engrandeciste.
agravar la situaciónfáñúsuhiviagravar la situación; empeorarse
agregarcúhúbaruhiv.tagregar; añadir; continuar
agricultorbásumɨnaafipl.básumɨnaamsembrador; agricultor
agrioquígaihiviestar agrioQuígai áivo quígaihi.El tucupí es demasiado fuerte (agrio).der.quígáisuhider.quígáitɨder.quígañoder.quígátyehider.quígátyono