Browse Nawdm


b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

ɦ


ɦiyaʔìyád.gwah bonĤiya weleen!Ah bon ? C'est comme ça !
†ɦntamaɦntammbaʔǹtámá, ʔǹtámmbádintam-Sioutem : ǹdámh. ɦa/basourd, sourde n.m./f.Var.dintama
†ɦntamntʔǹtámńt́ntamŋ-Sioutem : ǹdámh. –/tsurdité n.f.Var.dintamnt
ɦogdgmʔòɡdɡḿɦogdg-ɦ.gwɦogda / ɦogdg / ɦogdrégurgiter v.tr.Rendre; faire revenir de l'estomac (ou de l'œsophage) dans la boucheBurgu ɦogda kun diir bii n baɦ n ka ta mɔɔga tagmb.La chèvre rote et elle régurgite ce qu'elle a mangé et elle rumine.h. mrégurgitation n.f.Rendre, faire revenir de l'estomac (ou de l'œsophage) dans la bouche
ɦogdrbʔòɡ̀dr̀b́] Siou : [ʔʊ̀ɣ̀r̀ːb́ɦogdr-ɦ.gwɦogdra / ɦogdr / ɦogdrvomir v.t.Rejeter spasmodiquement par la bouche.Ĥà ɦogdra jiim.Il vomit du sang.h. b/–vomissement n.m.Fait de vomir.Ŋmeednt saɦl ɦogdrb.Les vers intestinaux provoquent parfois des vomissements.huudrb2KokaAppar.ɦogiib
ɦogiibʔòɡìːb́ɦogii-ɦ.gwɦogaa/ɦogii/ɦogiiavoir la nauséeĤà ɦomra tabt ruɦu n ɦogii.Il a senti l'odeur du tabac et il a eu la nausée.h. b/–Fait d'avoir la nauséeAppar.jaɦŋlb
ɦogmʔòɡḿɦog-ɦ.gwɦogaa / ɦog / ɦog1embrasser v.tr.; s'embrasser v.pron.Ĥà ɦog ɦá fɔga n mɔgm ɦà nyakpiit.Il a embrassé sa femme et lui a donnée des baisers.2couver v.tr.Kɔrga ɦogaa kɔɔlea lee ɦá fod.La poule couve les œufs avant qu'ils éclosent.h. m1embrassement n.m.Ĥogm ba na sɔklbn.S'embrasser est un acte d'amour.Action d'embrasser, de s'embrasser2couvaison n.f.Kpaangalea ɦogm lɔgl kidbilmga.La couvaison des œufs de pintade dure un mois.Var.: ɦɔgm (Siou)
ɦogthóɡt́hog-h. –/tsouillure n.f. corporelle d'une personne
ɦokintaɦokintmbaʔòkìntá, ʔòkìntmbáɦokint-?h. ɦa/bapuissant n.m.
ɦooʔòːd.gwoh interj.Exclamation servant à interpellerĤoo saŋgband, tɔrg-ma!Oh Dieu, aide-moi!
ɦoodbɦoodthòːdb́, ʔòːdt́ɦood-h. b/tanone n.f.du Sénégal, pomme n.f. cannelle du Sénégal, corossol n.m. sauvageArbrisseau de la famille des Annonaceae de 1 à 3 m de hauteur. Feuilles largement ovales-elliptiques, subcordées ou arrondies à la base, de 5 à 13 cm de longueur et de 3 à 9 cm de largeur, pubescentes à globrescentes. Fleurs axillaires ou extra-axillaires, solitaires ou germinées, verdâtres ou jaunes. Fruits ovoïdes jaunes, comestibles.; Larousse et Robert ainsi que IFA écrivent anone; Letouzey et ACCT écrivent annoneAnnona seneglensis, Pers. 1826BOTsaama ɦoodbsàːmà ʔôːdb́, sàːmà ʔôːdt́corossolier n.m.Arbuste buissonnant de la famille des Annonaceae. Feuilles alternes, épaisses, ovales, luisantes sur la face supérieure, glabres, plus ou moins acuminées. Fleurs à pétales charnus, valvaires, les pétales internes étant plus petits que les externes. Fruits ovoïdes ou réniformes, épineux, pouvant peser jusqu'à 2 kg, comestibles.; Originaire des Antilles et d’Amérique tropicale, 1686, MAU-53: 696.Annona muricata
ɦoodrɦoodahòːdŕ, ʔòːdàɦood-h. d/ɦaanone n.f., pomme n.f. cannelleFruit de l'anone du SénégalBOT◦saama ɦoodrsàːmà ʔôːdŕ, sàːmà ʔôːdácorossol n.m., cœur n.m. de bœuf
ɦooŋuɦoontʔóːŋú, ʔóːnt́ɦooŋ-h. ku/tfétiche n.m., idole n.f.Petit pot sur lequel il y a des sailliesGén.bogrGén.bogr
ɦoorb1ʔôːrb́ɦoor-ɦ.gw. A2ɦoora / ɦɔda / ɦoorm1écrire v.tr.; rédiger v.tr.; tracer v.tr.Disaku kuyengun sukur bii ɦoora tana ɦɛn.Les élèves du CP1 écrivent sur les ardoises.2scarifier v.tr.; tatouer v.tr.; balafrer v.tr.Weem bà da ɦoora nidba nyakpiit ɦɛn waari na bà miig na kɔrgunkuna tiiban.Jadis, on scarifiait les gens sur les joues pour montrer leur provenance.3extraire v.tr. (de l'huile)Bà daml baŋkpurbiim saɦ lee n ɦoorm baŋkpurkpaam.On grille l'amande de noix de palmiste avant d'extraire l'huile d'amande de noix de palmiste.h. b/–1écriture n.f.; rédaction n.f.; traçage n.m.Lam miigm ba na v ̀ kpɛlŋ m ̀ kaalb n m ̀ ɦoorb.Pour maîtriser une langue, il faut apprendre à la lire et à l'écrire.2scarification n.f.Goonalena waari ɦoorb bɔdan.De nos jours, il n'y a plus de scarifications.3extraction n.f. de l'huileT ̀ kɔrgu fɔg̈ba miil baŋkpaam ɦoorb.Les femmes nawda savent extraire l'huile de palmiste..†ɦɔɔrbSiouNAct.ɦoortaNInst.ɦoortgu
ɦoorb2ʔòːrb́ɦoor-ɦ.gwɦoora / ɦoor / ɦoorclamer v.tr.Ĥà hogl gokaat bá ɦoor ɦà jugun.Il a menti et ils ont clamé.h. b/–fait de clamerSyn.biirb
◦ɦoorb waari tagdmʔôːrb́ wáːrí tàɡdḿalphabet n.m.Comp. detagdm 3adhésion n.f.; pratique n.f.
ɦoortaɦoortbaʔôːrtá, ʔôːrtbáɦoort-h. ɦa/baécrivain n.m., auteur n.m., poète n.m. Base: ɦoorb◦wadga ɦoortawàdɡá ʔôːrtá, wàdɡá ʔôːrtbasecrétaire n.
ɦoortguɦoorttʔôːrtɡú, ʔôːrtt́ɦoort-h. ku/tstylo n.m. à bille, bic n.m.Sukur bii ɦoora wadiin n ɦoortt.Les élèves écrivent dans leurs cahiers avec des bics.Saɦ na má ɦɔr wadgaa, l ̀ gbaama ɦoortgu.Avant de rédiger une lettre, il me faut un bic.Syn.biikŋuSpéc.biikŋuBase: ɦoorb◦kɔkɔgt ɦoortgukɔ́kɔ́ɡt́ ʔôːrtɡú, kɔ́kɔ́ɡt́ ʔôːrtt́compas n.m.◦tagdgm ɦoortgutàɡdɡḿ ʔôːrtɡú, tàɡdɡḿ ʔôːrtt́crayon n.m.
ɦɔg̈bʔɔ́ɡ́b́ɦɔg-ɦ.gw. A1ɦɔgl / ɦɔgra / ɦɔgmsoulever v.tr.Lever à une faible hauteur.Bà ɦɔgra tana lˊ giim-ba.Ils ont soulevé les pierres et ils sont fatigués.h. b/–soulèvement n.f.Fait de soulever, d'être soulevé.Sing.ɦɔgdgm
ɦɔgdgmʔɔ̀ɡdɡḿɦɔgdg-ɦ.gw. Cɦɔgda / ɦɔgdg / ɦɔgdsoulever v.tr.Lever à une faible hauteur.Ĥà ɦɔgdg jowa saakŋu ɦayen.Il a soulevé le sac de sorgho tout seul.h. msoulèvement n.f.Fait de soulever, d'être soulevé.
ɦɔgdguɦɔgdtʔɔ́ɡdɡú, ʔɔ́ɡdt́ɦɔgd-h. ku/tlion n.m.Terme génériqueSyn.diidgu diidgu gbiibZOO
ɦɔgdrbʔɔ̀ɡdrb́ɦɔgdr-ɦ.gw. D1ɦɔgdra/ɦɔgdr/ɦɔgdrsoulever v.tr.Choses lourdes.Bà weraa bà gemmnt ka ɦɔgdra kuga nuɦu ɦuyen.Ils démontrent leurs forces en soulevant des roches d'une seule main.h. b/–soulèvement n.m.Fait de soulever.Sing.ɦɔgdgm
ɦɔglgmʔɔ̀ɡlɡḿɦɔglg-ɦ.gwɦɔgla/ɦɔgl/ɦɔglfaire couver v.tr.Ĥà ɦɔglg kɔrga kpangalea.Il a fait couver des œufs de pintade à la poule.h. maccouvage n.m.Fait de faire couver
†ɦɔgmʔɔ̀ɣḿɦɔg-Siouɦ.gwɦɔgaa / ɦɔg / ɦɔg1embrasser v.tr.; s'embrasser v.pron.2couver v.tr.h. m1embrassement n.m.2couvaison n.f.Var.ɦogm
ɦɔgrmʔɔ̀ɡrḿɦɔgr-ɦ.gwɦɔgra/–/ɦɔgr1embrasser v.tr.Ĥà ɦɔgra buga ka ɦɛɛla-ka ka toɦd tigt.Elle donne le sein à l'enfant et l'embrasse en portant du bois de chauffe sur la tête.2couver v.tr.h. m1embrassement n.m.2couvaison n.f., couvée n.f.