Browse Ngbaka


a
b
d
e
ɛ
f
g
h
i
k
l
m
n
o
ɔ
p
r
s
t
u
v
w
y
z

k


kason.esp. de plante, soit un arbuste, soit un arbrisseauB
kásɔ̃̍n.esp. de liane ligneuse, dont on mange les noix grilléesngɔ́ gílí nɛ̍ bɔ̀à: kásɔ̃́ za̍mɔ̀ dò kásɔ̃́ ’da̍ lè (ou: mbòmàlòkó*)il y a 2 variétés de “kã́sɔ̃̍”, celle de la forêt et celle du village, qu’on appelle aussi “mbòmàlòkó”.B
kàtà1mba̍ n˚2n.cal, qqch de calleux.támbálá kɔ̃́ à fi̍ kàtà = fi̍ mba̍la paume de sa main est calleuse.ka̍ta̍ gó’dó dàfà = mbá gó’dó dàfàle derrière calleux d’un singe.ka̍ta̍ wéle̍; ka̍ta̍ fɔ̀lɔ̀ = mɛ̍ a̍ wí kɛ́ ’dɔ̀kɔ́lɔ́ à nyɛ̀lɛ̀ wéna̍, nɛ̀ ndàlá tɛ̃̍ à ngàndà wéna̍, tɛ̃̍ à fi̍ kàtàun homme, un éléphant vieux et calleux.
kàtà2n.grand arbre à bois durB
kátã́ kátã́id.ngàndà kátã́ kátã́ = wà tɔ̃́ mâ we̍ mɔ̍ kɛ́ mɔ̍ gɔ́mɔ́ mâ dò dùgbú ta̍bì kpɛ̀nɛ̀mɔ̀, nɛ́ nde̍ má ngàndà wéna̍être très dur à couper.te̍ kpu̍ku̍lu̍ má nga̍nda̍ kátã́ kátã́“kpuku­lu” est un arbre très dur.wálá kɔ̍lɔ̍nggɔ̍ má nga̍nda̍ kátã́ kátã́les fruits de l’arbre “kɔ̍lɔ̍nggɔ̍” sont très durs.
kàtà kàtà1id.hùlù kàtà kàtà
kátágu̍O: kátákpún.liane ou arbre dont le bois sec servait jadis d’allume-feuB
ka̍ta̍kpa̍n.mɛ̍ a̍ to̍ kɛ́ wà dɛ́ mâ dò wɛ́lɛ́ nɛ̍, nɛ́ nde̍ dò wálá òló nɛ̍ gɔ̍travail bâ­clé.dɛ̀ mɔ̀ dò ka̍ta̍kpa̍bâcler qqch.wǎ gɔ̍mɔ̍ du̍a̍ dò ka̍ta̍kpa̍ils ont vite dépecé la chèvre sans enlever la peau.ǎ ĩ̀ tí gɔ̀nɔ̀ gàzá ka̍ta̍kpa̍ wéna̍il a l’ha­bitude de circoncire les initiés sans bien les préparer (sans leur donner les stupé­fiants nécessaires).dɔ̀ wéle̍ dò ka̍ta̍kpa̍ = hã̀ mɔ̀ hã́ wéle̍ dɛ́ kɔ̍ o̍ngba̍ à bé sĩ́ íkó we̍ zɛ̀lɛ̀ tɛ̃̍ àpriver une per­sonne parmi les autres de propos délibéré, pour la faire souffrir.
kátákpú1n.
kátákpú2E kásìkpó<Not Sure>coqueluche (maladie d’enfants).
kátákúlééid.1en manquer beaucoup, être beaucoup trop peu.túlí gɛ̀ nya̍nga̍ mi̍ kátákúléé, mi̍ hé’dé sɛ̍ mâ gɔ̍ce vêtement est trop petit pour moi, je ne le porterai pas.la̍ngba̍ mɔ́ ’bi̍li̍ gɛ̀ má nya̍nga̍ zu̍ tɔ̍a̍ kátá­kúléé dó’dòle madrier que tu as coupé est beaucoup trop court pour le faîte de la maison.2prendre qqch d’un geste rapide.ǎ wɛ̍lɛ̍ bé kɔ̀ya̍ kɔ̃́ ngba̍ à, nɛ̀ à bá kátá­kú­lééil s’emparait du canif de l’autre d’un geste rapide.ngba̍ à ba̍ à dɛ́ ngɔ̍ kátákúléé, nɛ̀ à ló à nu̍ = ǎ ba̍ à dɛ́ ngɔ̍ dò tî, dò gbángá nɛ̍son compa­gnon le saisit sans tarder et le jeta par terre.
katalav.1inju­rier qqn dans une grande colère.ǎ ka̍ta̍la̍ mi̍ dè gɔ̍il m’a injurié mécham­ment.2manger et boire en ca­chette hors de son foyer en négligeant celui-ci.mɔ́ yɛ̍nggɛ̍ sɔ́, kɔ́ mɔ́ ka̍ta̍la̍ gbáá, má wi̍a̍ dǒ mɔ̍!tu es allé t’empiffrer ailleurs, fiche-moi la paix! (injure)mí kàtàlà dǒ mɔ̍ gɔ̍!je ne me suis pas gavé avec toi! (p.ex dit par une femme à son mari qui est allé manger ou boire ail­leurs à son insu).
ka̍ta̍la̍n.’bu̍a̍ ka̍ta̍la̍sorte de champignon qui appa­raît sur le bois mort. Est utilisé comme in­grédient dans le repas “kúlúzĩ̍”Bǎ zu̍’du̍ kátálá tɛ̃̍ à = mɛ̍ a̍ gbɛ́lɛ́ kpàsá wi̍ kɛ́ tɛ̃̍ à vɛ̃̂ hɔ̍a̍ dò mbu̍ ɔ́ nɛ́ tɛ̍ ’bu̍a̍ ka̍ta̍la̍ ni̍se dit d’une personne très âgée dont les cheveux et les poils sont devenus tout blancs comme les champignons “ka̍ta̍la̍”.
kàte̍ (NO)<Not Sure>cfnzo᷅
kàtón.cfgàtó
kàtòO: ndɔ̀lɔ̀n.1l’enfant de la femme stérile, ce sont ses pro­pres jam­bes (elle n’a per­son­ne pour faire les cour­ses, elle doit les faire elle-même);wí kàtò (ou: wúkó ndɔ̀­lɔ̀) = mɛ̍ a̍ wúkó kɛ́ à kó gɔ̍ gbáá, nɛ̀ à dɛ́ dò gbɛ̍lɛ̍fem­me stérile.῁ᴗ῁ bê mɔ́ kàtò a̍ nyángá à =2se dit aussi par une maman dont les enfants ne veulent pas l’aider dans son travail.cfndɔ̀lɔ̀
kàtòlòn.gale, maladie de la peau, com­­mune mais peu maligne.kàtòlò bà à wéna̍il a la gale.tɛ̃̍ à fu̍lu̍ dò kàtòlò vɛ̃̂son corps ­est couvert de gale.
kátóóid.très court.za̍la̍ sìkò ɔ́ kátóó (ou: fátóó)le chim­panzé a des oreilles très courtes.wǎ fu̍lu̍ sàngàtúmbí ’da̍ à kátóó (ou: gátóó)on a cou­su sa jupe trop courte.do̍ dɛ̀ngbɛ̀ dùlù gɔ̍, má ɔ́ kátóó íkó (ou: fítóó, fátóó)l’an­ti­lope bleue a une queue très courte.
kàvwún.nda̍’ba̍ ’dɔ̍ lìsorte de mollus­que en forme d’escargot vivant dans l’eau, huîtreA
káwàn.caféier; au moins deux espèces sau­vages en forêt; la variété coffea ro­busta est cultivéeB
kawayawaaid.wà tɔ̃́ mâ we̍ dùzu̍ mɔ̍ kɛ́ má kòlò wéna̍, fò mbé lì tɛ̌ nɛ̍ bína̍très sec.nu̍i̍ kɛ́ gɛ̀ ɔ́ káwáyáwáácette terre est très sèche, en parlant de champs.fũ̍i̍ gɛ̀ má ɔ́ káwáyáwáácette farine est très sèche.nwá o̍lo̍ kpángá ɔ́ káwáyáwáála feuille dans laquelle la chikwangue était enve­loppée est très sèche.
kàyo̍n.arbre de taille moyenne, bois pour charpenterie, recherché pour faire des tamtamsB
káyólón.esp. d’arbre moyenwílí káyólóvariété de “káyóló”.B