Palawano B - English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

g


ginsan.tbdreview entryanttegsembatu-sembatusyngun-gun
ginsang neng eldewtbdreview entrysyneldew peldew
ginulingvfry to cook,Meguling - to fry eggs, fish and meat.; Pegulingen - to cook fried chicken.; Gugulingan - frying pan.; Negulingan - have been cooked fried.; Gumuling - somebody's cooking egg.; Ipeguling - to ask someone cook or fry eggs.; Neguling - have been cooked or fried eggs.syngulinginulasmemiritu et emeymenggulingmengulasprito
ginunavcreated from nothing by God. Creation of God, the created world. Things made. Only God does this [PS2010]. "ginuna" is preferred in the Malis, Tapinasao, & Sologon ares, and "negpendyadi" is preferred in other areas. 2. made,Sengketegnaan ginuna* et Empu' Elohim langit sampay dunya'. Pegguna* ye et dunya' ingga pe' dagbes beke' ingga pe' sunu'.In the very beginning the God Elohim created* the heavens and the earth. 2. His creation* of the earth was not yet with form/shape and not yet filled-with-content. Gen 1:1-2; Also 1:21, Mat 19:4.gunaen - make it, create it, -en affix.synbaal1baal2baal2baal2baal2baal2baal2binaalbinaalbinwatbinwatbinwatbuatbuwat3buwat3buwat3buwat3buwat3bwatginuna et Empu'gunagunagunagunagunagunakeradya3keradya3kineradiakineradianegpendyadinegpendyadinegpendyarinemaalnemaalpanyap2pegkegunapegkegunapegpendiaripinendyadipinendyari2pinendyari2pinengdyadipinengdyaritinebangantinebangan
ginuna et Empu'ncreated by God,synbaal2baal2baal2baal2baal2baal2baal2bagung kepenggenakanbagung kepenggenakanbinaalbinaalbinaalbinwatbuatbuwat3buwat3buwat3buwat3buwat3ginerarginerarginunagunagunagunagunagunagunagunakeradyanenkeradyanenkineradiakineradiakineradyanegpendyadinegpendyadipeggunapeggunapegpendyari1pegpendyari2pinedyaripinendyadipinendyari1pinendyari2pinendyari2pinengdyarisengpinegpendyarisetuatinebangan
ginunasanvclean s.t.,synbasa' 1basa' 1basa' 2linas 1linisenlinisenlinisenmebuka'menulpukpegbasa'
gipitadjunder pressure or in a hard situtation because of difficult circumstances. oppressing you,Kegipitan be tiban mekansang.This time the situation is very hard.Megipit - to make a hard situation.; Megipit - causing pain.; Pegipiten - someone is requiring immediate action or attention.; Pegipiten - state or manner of finding oneself in straits or to make desperate.; Gumipit - to cause someone to have a lack of time or money.; Gumipit - somebody's required immediate actions.; Ipegipit - to ask somebody for requiring actions.; Ipegipit - to ask someone causing desperation.; Negipit - have been needed of financial problems.; Negipit - having difficulty of money.synbugung2kesigpitanpulug1pulug2sigpitugisugis
giranWar. Use everything to fight, all-out war, revolt or revolution against the current government.Nekelabay na *gira tagna' nega in, nekwit ne tiban.Already passed is the war of long ago, a long-time from today/now.*Nekipegbunu' beke' dye in nemengindaag dut menge' kesundeluan et surutan et England.kebanta - n. enemy.; Giraen - make war against.; Megi'ra - fight/war carried on by force between nations/parts of a nation.; Pegiraan - nation fighting/waring against nation.; Gumira - figh/war carried on by force between nation/parts of a nation.; Gumira - to make a fight/war with each other.; Ipegira - to ask any for fighting/war.; Negira - have been fighting/waring with a nation.synapa'2 1atuatuatuatuatuatuatu synonymsatu'2atu'2awayawayawaybantabantabantabantabantabanta'bebentananbengka'bengkaenbengkaenbentabinelebaganbulagenbunu'bunu'keatuanankeatuanankeatuanankebenta 1kesagka' 1kesan3laang2lugsabilmegatumegatumegbantamegmendinanmegmendinanmegmendinanmeles2menungsangnegerantangnegsabilnekipegbunu'pebantapebantapebantapegdawa-dawapegetuananpegmuringkesegpegsabilpekikiatupenusatpesadsabilsabilsabilsabilsagasagka'2sagkaansasatsasewsempegsinegaansungsang 1
gira'nmarks of wild chickens scratching.Mekansang *gira' et manuk talun dut entek et sesapa'.There are many wild chicken *scratches towards the front of the stream.w.l. 44.synkineskasanpinulpugan
giraanvwar against, from: gera, Sp. revolt or revolution against the current government.synatu'2bari'binasa'1binasa'2dagdagipetiksa'kerangga'lapes 1lepayenmeniksa'mepeyaatmeregdagmeyaat 1neriwara'nerumbakpegkerabu'pegsungsangenriburenrumbakrungkat2tepuentiksa' 1ugba'
girangannleaf to wrap rice in for 1-2 days to be made sweet.Mengisi' ku et girangan melmelan ku et emey ku.I'll get leaves of girangan for wrapping my cooked rice.syndeun et kayu
girasadjthreshing rice grain.Tiban ne igiras dye et parey diye.Schedule of threshing of thier rice grain is today.wl127.synguyas1guyas2
girigiriadjripples caused in water by something.Ba' lumtew tendayag una mebiri' mu giri-giri mena et dagat.When the whale will come out you see first the rippling of the sea.wl127.synrikew
giringgiringndried tail of a porcupine used as a necklace for babies; makes a rattling noise.Mekebiri' banar et memuluk ba' meregang ginggiring in.The most attractive of the babies toys is red in color.wl127.a.synbingbiring
gisavsaut'e.
gisigadjmove from place where standing or sitting. See: disig.Menunga ne pegbebenuanan dye in temed pinegisig dye nega dut ibang lelegdengan benua diye.They have a good position of their house but then they moved again to the other place.Megdisig - to move sitting to another chair.; Pegdisigin - to move one place to another place where they are sitting.; Dumisig - to moved again their house to another place.; Ipedisig - to ask someone move where they are standing.; Neperisig - have been moved all where they are sitting.; Perisigen - to move feet from place where he standing.; Nerisig - have been move all from thing standing.syndisigpesingsiyung
gitadjlike, as, similar to, same as, seems to be, likewise,Ireg ku git kuwantin in.I want something like this.1Co 7:7 PC Gaay ko ne' git bowatan ko ta'no' i' tanan.I wish that all (of you) were as I myself am.Git bowatan it ona ne' taw ne' teyeg at elingkabok, gin gasi i' menge taw ne' teyeg at elingkabok in.As was the man of dust, so are those who are of the dust. 1Co 15:48.wl4b, used mostly in PC.; Most uses have "bowaten/done or made" following "git", but not always. 1Co 7:3. ... na' git in gasi i' libon at esawa ye in. and likewise the woman to her spouse.synantang2megdemikianpenganalsali'samat
git inyenconjfor that reason, the purpose was, 2. like that, like them, as those, similar to them,Acts 26:12, 2Tim 3:5,synantang2samat
git-gitvburn mark made by rubbing rattan on something, supukan.Ating sepukan binalan dye et getgeret.They made a burn mark on the blew gun.syngetgeret
gitengnrice stalk.Ba' giteng ne parey kela' banar atin mesugid mu bara' ye.If the rice stalk is big and that you say it's better.Pinebuntul si Isus eset giteng et parey in.Jesus was laid on the straw in the manger.syndugami
gitnanmiddle of two or more others, center, core of something, intermediate thing between others, neutral position. 2. In the middle of a text, or inside the writtings on a page, in context, in its environment, which helps determine the meaning of a word. Tag. word also.synmata't tengaldewmugtuy segitpinegketngaantenga'1 1tenga'2tenga'2tengaldewugtu'ugtu'ugtu'
giyeng-giyengninsect type that comes out about 6:30 p.m. and makes noise, is light green, having bulging eyes, look like a large cockroach, their name comes from the sound they make at dusk.Ba' lisag enem beke' tenga' ne megikgibek ne giyeng-giyeng in.If it is already 6:30 p.m. the sound of that insect is very noisy.Ruth 2:17, wl43.synegigienggeguringgigiketidi'yayagayeyaga'
glabnboxing with gloves.synsuntuk
globonImage of the earth which is a map in round shape, 2. round ball shaped object, a sphere shape.Dagbes et dunya'.Image of the earth.dunya'-dunya' - model of the earth, or globe.syntibulong
glottal [ ' ]nGlottal stop, ' , a consonant found mostly at the end of certain words, like: biri' , meriri', dunya', .Esipa' myu ama' beke' indu' myu supaya;Respect your father and your mother. Exo 20:12.Kasi' myu pegtendesi' sebaya' myu ba' kaya banar.You are-not to accuse-of-wrong your others if it is not rue. Exo 20:16.Kasi' myu pegnepsua' benwa et sebaya' myu.You are-not to covet/envey the house of your other-people. Exo 20:17.Most common words with a glottal: beke', menge', biri', kasi' myu, tagna', dunya', tange', meriri', subali', baba' [mouth], Empu' [God], diri' [filth],; Most common words without a glottal: diri [self], baba [lowly],; Not Sure: bagi', ganti, indyari, ingasi', peglipati',; a' = 10K+, i' = 15K+,; The Glottal Stop is a unique consonant present in many languages around the world. It’s often represented as a lone ‘ (as in "Hawai’i") or as a question mark (?), but its official IPA symbol looks like this: ʔ . Hawaii is written as (/həwaɪʔi:/). Palwano uses: ' , as in e'e', yes. Some languages use the " q " as the symbol for the glottal stop. ex: Empuq, God. ' is U+02BB.