books1

Search for a word in the Proto Sama-Bajaw language dictionary.

To search for a word, type it into the box on the right.
You can search for a word or part of a word in Proto Sama-Bajaw or English.
To enter characters unavailable on the keyboard, click on one of the buttons above the search box.

[Tip: you can ignore the Languages and Parts of Speech drop-down boxes - they are for advanced searches]

Browse Proto Sama-Bajaw - English

a
b
d
ʤ
e
ə
ɤ
g
h
i
k
l
m
n
ŋ
o
p
r
s
t
ʧ
u
w

k


PSB*kayastrong; successfulkayaable toABCSabut ~abut-kayamanage to doNSmaha-kayaauthority (lit 'supreme power')WSkoyorichNBkayawealth; powerMlyTsg
PSL(*)kayabfan; flap (v)kayab-kayabflap clothNSkeyabblow or fanNSkayab ~kabkabflap to move airCS
PSB*kayatunspec. var.keataflame; redkayataflameABYKpekket (pe-ekket)igniteYKkeataflame; redNSCSSSəkketaflame; redJMkiat ~keet ~keʔetigniteNBpeatred
PSL(*)kayawan2various bambooskayawanbamboo, large, durableNSkayawanvarious smaller bamboosCS
PSL*kayaʔequipment; accessorieskakayaʔanthings; belongingsYKkakayaʔanequipmentCSkakayaʔanfully equippedSS
PSB*kayɤgthin (skinny)kayogskinnyZB.3NSCSkayɤgskinnyWS.1kayugskinnyWS.2keegextreme thinnessJMkayoʔextreme thinnessNBkayugthin (skinny)Tsg
PSL*kaykayclam, tellin spkaykaytellin clamNSWSCSJMkaykayclam, tellin spTsg
PSB*kayutree; woodkayutree; wood or timberABZBYKNSWSCSJMNBIBpoon kayutree (lit 'tree trunk')NBpoʔoŋ kayutree (lit 'tree trunk')IBkahuy, Mao rākautree; woodTsg
PSB*kayuʔfr. var.kauʔcounting coefficient denoting 'a piece'kayuʔcoefficient for counting various itemsZB.1YKNSkayuʔ ~kauʔcoefficient for counting various itemsCSIBkauʔcoefficient for counting various itemsSSNBennem kayuʔsix piecesYKtullumpuluʔ kauʔthirty in numberIBbuaʔ 2thirty in numberdəkayuʔone item
PSB*kaʔfr. var.əkkaʔkakaʔreference and vocative term for older relative of same generationkakkaʔreference and vocative term for older relative of same generationYKkaʔolder siblingNSCS.3NBkakaʔaddress term for spouse of older siblingNSWSCSkakaʔaddress term for older siblingJMkakaʔ ~əkkaʔaddress term for older siblingSSakaolder siblingNBka ~kaʔ ~əkkaʔolder siblingIBsiakaolder siblingkakaʔreference and vocative term for older relative of same generationTsg
kaʔa2pronoun, 2nd pers singular, Set IIIkaʔaw
PSB*kaʔampronoun, 2nd pers plural, Set IIIkaʔamyou pluralABZBYKNSWSCSSSJMkaʔaŋ ~kahaŋyou pluralIBkaam2nd pers pl pronoun Set I
PSL(*)kaʔaŋjar, wide-mouthedkaʔaŋwide-mouthed jarCSSS
PSB*kaʔawfr. var.kaʔa1kaʔupronoun, 2nd pers sing, Set IIIkaʔawyou sing.ABkaʔuyou sing.YKWS.1SSJMkaʔayou sing.WS.2CSkaw2 pers sing pronoun Set Iikawpronoun, 2nd pers sing, Set IIITsg
PSB*kaʔəllumanlivelihoodkalluman (ka-əllum-an)livelihoodWS.1SSkaəllumanlivelihoodCSkaʔallumanlivelihoodJMkəlumanlivelihoodNBəllumlife; alive
PSL*kaʔɤbbring fitted faces togetherkaʔɤbbring corresponding parts togetherWS.1kaʔobbring corresponding parts togetherNSCSsaʔɤbclose-fitting lidkaʔubbring fitted faces togetherTsg
PSL*kaʔinagɤnset mind on; concerned for; cherishkaʔinagen ~kinaʔagenconcerned for; cherishYKkaʔinagonconcerned for; cherishNSCSSSJMkaʔinagunset mind on; concerned for; cherishTsg
PSL*kaʔugunwastedkaʔugunwasted; spoiledWSCS
PSL(*)kebak1depression left by cutkebakdepression left by cutNSCS
PSL(*)kebbeŋlump of something (small)YK, NS
PSB*kebkebfr. var.kɤbkɤb1bite somethingkibkibbite somethingABkekkebbite somethingYKkubkubbite intoTsg
PSL*keboʔfr. var.kemboʔ1shake contentskeboʔ-keboʔsplashing of liquid in a containerYKkeboʔshake contents; diceWSkemboʔshake contents; diceNSCSkimboʔshake diceJMkimbuʔshake contentsTsg
PSB*kebʔaŋfr. var.kəbbaŋ1marred by removal of piece from main partkibʔaŋdamaged by removal of partABkebbaŋnotched or chipped; hairlipYKkebbaŋ ~kobbaŋpiece removedNSkəbbaŋ ~kebaŋcut out damaged sectionCSkabaŋscarSSkebakcut out damaged sectionCSkibaŋdamage in fruit due to bitingTsg
PSL*kedek-kedekfaint noise in earkedek-kedekgossipYKkedek-kedekrustling noise in earCS
PSB*kehehole in solid masskehehollow under rock overhangWSCSkehehole in rockSSkeeholeNBkeʔeholeIBkeʔe buliʔ ~keebuianus (lit 'hole in buttocks')IB


Publication Status

Rough draft

Self-reviewed draft

Community-reviewed draft

Consultant approved

Finished (no formal publication)

Formally published