Browse Tikar


a
b
ɓ
c
d
ɗ
ɛ
f
g
h
j
k
l
m
n
ŋ
o
p
s
t
v
w
y
z

w


Wàmpànnnom d'un notable tikarname of a Tikar village elder
wannsɛ/yɛ3/4sorte de boiskind of wood
wanni2ŋ̀wanniv. intrapparaître ; se leverSikpon wannimɛ.Il fait jour.The day has dawned.Ɓa wù ɓònŋgà’ lɛ shkipon she shim wannii.N’attends pas demain matin (Litt. : que le matin qui est demain apparaît).Don't wait till tomorrow morning (Lit.: the morning that is tomorrow appears).wanni1nsɛ/yɛ3/4clartéWanni yɛn sɛ she?Cet éclairage vient d'où ?wannziŋ̀wannziv. causéclairerlight; illuminateÀ tǎ nye wannzi lɛ̀ læ̂m yon.Il éclaire la maison avec sa lampe.He illuminates the house with his lamp.
waꞌŋ̀waꞌv. trquitter ; se leverleave; riseÀ wa’ fɛ shikpon lɛ̀ nywɔ’ m̀fyulu.Il est parti d'ici le matin à six heures.He left here at 6 a.m.Ɓwi’ waènì !Partons !Let's leave!Ǹlim wa’ tì nun zwum.Il était contrarié (Litt. : le cœur s'est levé dans son ventre).He was upset (Lit.: the heart rose up in his belly).waìvenir decome fromƁwiꞌ wai mɛ̀ nsòn kyikyi.Nous venons de différents villages.We come from different villages.wakaꞌŋ̀wakaꞌv. répvenir decome fromƁɛ ta wakaì mɛ myi sisɔꞌ.Ils viennent des petits villages.They come from small villages.waliŋ̀waliv. intr1partir d'un pas décidéhead out confidently. purposefullyÀ wali kwe lɛ̀ kim ǹlim.Il est parti bien agité.2foncer surcharge at; attackÀ kɛ̀nni mɛ̀ wiyà kǒ, à ɓɛ̀n, ǹzwùm wali mbyî lɛ̀ nun.Il est parti faire le tour de ses pièges ; en y arrivant, un buffle a foncé sur lui.He went off to check his traps; when he arrived there, a buffalo charged at him.wasiŋ̀wasiv. caus1soulever ; releverlift up; raise; bring upWasi nun zwô.Soulève-le.Lift it up.2lever (un enfant) ; éduquerbring up (a child); educateÀ tǎ mwɛn wasi.Elle lève/éduque l'enfant.She's bringing up/educating the child.
wàꞌ1nyɛ/yɛ5/4sorte de fourmi magnan, légiionnairekind of army ant
wàꞌ2ŋ̀wàꞌv. trgratter, se gratter légèrement scratch lightlyWàꞌ mun nyè.Gratte légèrement mon dos.Scratch my back lightly.À ta nywi wèa.Il se gratte.He's scratching his body.Cfŋæ̀nndìwàkàꞌv. répgratter légèrement à plusieurs reprisesscratch lightly repeatedly
wænnnɛ/ɓɛ1/2sorte d'arbre et son fruitkind of tree and its fruit
wætaꞌŋ̀wætaꞌv. trenleverles branchesremove (branches)À kɛ̀nnâ kànɓæ̀ꞌ wɛtea.Il est parti enlever des rameaux de palmier.He went off to remove the palm tree branches.
wæꞌ1nsɛ/yɛ3/4rocher concave spécial où l'on extrait l'huile des noix de palmierspecial concave rock where they extract oil from palm nutsWæꞌ sea si cìcì sɛ ɓɛ ta sea sæbbi.Le wæꞌ sea est le trou où l'on piétine les noix de palmier.The wæꞌ sea is the hole in a rock where they trample the palm nuts,
wæꞌ2ŋ̀wæꞌv. trraclerrake; scrapeÀ tǎ ŋwum mbyi wæli.Il est en train de racler l'entrée du chemin.He's raking the entrance to the path.wæsiŋ̀wæsiv. trpeignercombFî mùn wæꞌ mùn wæsi mwù nun.Donne-moi le peigne pour que je me coiffe.Give me the comb so I can comb my hair.wæꞌ3n1sɛ/yɛ3/4peignecombFî mùn wæꞌ mùn wæsi mwù nun.Donne-moi le peigne pour que je me coiffe.Give me the comb so I can comb my hair.2instrument de musique traditionnelCfmànŋgɛbwilɔꞌv. répracler à plusieurs reprisesrake, scrape repeatedly
nnɛ/ɓɛ1/2village de Ouédans la commune de Ngambé-Tikarvillage of OuéWè ni kɛ moan kpaꞌ ndwun ndɔꞌ.Oué se trouve sur le flanc d'une grande montagne.Oué is on the side of a big mountain.
weàvar. prononc. dewiyàde l'anglaisnfil de ferwire
Wèàmɓæ̀mn1notable qui est le garde du corps du chef ; chef des guerriers (dans les temps anciens)dans les temps anciensvillage elder who is the chief's bodyguard; chief of the warriors (in ancient times)
weannnɛ/ɓɛ1/2égratignurescratchÀ pyǐ, wean kwan nun swiꞌ.Il est tombé, il s'est égratigné le front.He fell and got a scratch on his forehead.
wèànmblènnɛ/ɓɛ1/2épervierhawkWèaǹmblè tǎ ɓwɛn nyi shě.L'épervier saisit les poussins.The hawk snatches the chicks.
wèlìŋ̀wèlìv. trouvriropenƁa wù wèlì kwumvù nɛ.N'ouvre pas ce plat de service.Don't open this serving dish.Ɓwi’ ywɔ’ kifɛ’ nywɔ’ ndɔ’ lɛ mwum ndɔ’ wèlâ mɛ’ mwum nɛ ɓɛ ye lɛ̀ à ni ci-ɓwubè.Nous n'avons jamais entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'une personne née aveugle.We've never heard about anyone opening the eyes of someone who was born blind.Cf
wɛ̌11advcommelikeÀ ni wɛ̌ mon nyon.Elle est comme sa mère.She's like her mother.Ɓa wu mɛ̀nndì mwɛn lɛ̀ jika’ ywum kimmɔa wɛ̌ gwè ǹyean.N’habitue pas l’enfant à manger les choses dures tel que le maïs grillé.Don't get your child used to eating hard things like grilled corn.2conjcomme sias ifÀ tǒn wɛ̌ wù ta ka nun ndɛb lɛbbi.Il reste comme si tu ne lui donnais pas de conseils.He sits there as if you weren't giving him advice.Ɓɛ kɛn kwe mbɔ̀’ wɛ̌ ɓon kɛnmɛ cǐ nɗwǐ wì.Ils sont partis dans la forêt comme s’ils partaient à la guerre.They went off into the forest as if they were going to fight a war.wɛ̌ (ta) (shɛ)conj1comme ; de la même façon queas; the same way thatÀ cì wɛ̌ (shɛ) ǹlim yon yili.Il fait comme il (Litt. : son cœur) veut.He does as he (Lit.: his heart) wants.À ɗunmi shib wɛ̌ (ta shɛ) nun ɓe shib kɛ nsòn yon.Il a commencé à chanter comme il chantait dans son village.He began to sing in the same way that he used to sing in his village.2comment ; à propos de ; concernanthow; aboutƁwi’ ywìmɛ ywɔ’ wɛ̌ shɛ ɓɛ ta mwɔ̂’ swɛmnzi.Nous allons entendre comment on fait pour que l’enfant soit sage.We're going to hear how to teach your child to be well-behaved,À yɛn wɛ̌ shɛ nun pyiâ mɛ̀ lwùa ɓî.Il a compris (Litt. : vu) qu' (Litt. : comment) il avait transgressé deux lois.He understood (Lit. saw) that (Lit.; how) he had broken two laws.Mwɔ̂’ tòn ni ɗunmi nun sùlea wɛ̌ swum sɛ lannzi kɛ nywi ŋwè nyon.Cet enfant-là a commencé à lui expliquer à propos de cc qui est arrivé à son ami.That child began to explain to him about what had happened to his friend.
wɛ̌2var. dial. deyɛ̌particindique un évènement certain au futur indicates a definite event in the futureÀ wɛ̌ ɓɛ̀n shim.He is going to arrive tomorrow.Il va arriver demain.
wɛb1nsɛ/yɛ3/4osboneƁî mɛ̀ kwin lɛ̀ wɛb si nlim mèan.Si c’était des carpes, il y aurait beaucoup d’arêtes dedans.If they were carp, there would lots of bones in them.
wɛb2v. trbattre les mains en signe d'allégeance, de remerciement, de respect ou de félicitationsclap the hands as a sign of allegiance, respect, thanks or commendationÀ tǎ m̀vɛ̀n ŋgwɛb wɛbbi.Il fait allégeance au chef.He is declaring allegiance to the chief. Mùn webbâ wù ŋgwɛb.Je te remercie.I thank you.Mùn wɛbbâ ɓyin ŋgwɛb m̀bɔkì nɛ ɓyin ɗwonnzi ywum yɛ mùn lìsea ɓyin.Je vous félicite de ce que vous avez suivi les directives que je vous ai données.I commend you for having followed the instructions that I gave you.Cfŋgwɛbwɛbsiv. causbattre les mains en signe d'allégeance. de remerciement, de respect ou de félicitations, faireencourage the clapping of hands as a sign of allegiance, respect, thanks or commendationwibbɔꞌv. répbattre les mains à plusieurs reprises en signe d'allégeance, de remerciement, de respect ou de félicitationsclap the hands repeatedly as a sign of allegiance, respect, thanks or commendation
wɛ̀blèvar. prononc.wɛ̀lèn1sɛ/yɛ3/4écorce ; enveloppe (d'un épi de maïs)corn husk; barkWɛ̀blè gwê si ŋgyɔꞌ.L'enveloppe de l'épi de maïs est par terre.The corn husk is on the ground.2peau de serpentsnake skin
wɛ̀lèvar. prononc. dewɛ̀blènécorce ; enveloppe (d'un épi de maïs) ; peau de serpentcorn husk; bark snake skin
wɛnpron. interrog1quiwhoWɛn nɛ ɓɛn ɓe fɛ.Qui est revenu ici ?Who came back here?Wɛn nɛ wù tǎ cɛ ?C'est qui que tu regardes ?Who are you looking at?Mɛ̀ wɛn ɓɛnmɛ ?Qui (Litt. : les qui) sont venus ?Who (pl.) came?Ndɛm wɛn nɛ nyɛ̌ ?C’est à qui, cc champ-ci ?Whose field is this?
wɛꞌnnɛ/ɓɛ1/2abondanceabundanceÀ ni lɛ̀ wɛꞌ.Il en a en abondance.He has plenty.Tòn sɛ mùn tǎ tòn kwan sɛ mùn ni kɛ shi’ nun, mùn lìmmi son, she mùn tà ku’ tòn kwan sɛ mùn ni kɛ wɛ’ nun, mùn lìmmi tt̂ ku’ son hwæn.Je sais ce que c'est de vivre dans le misère et je sais aussi ce que c'est de vivre dans l'abondance.I know what it us to be destitute and I also know what it is to have plenty.
wɛ̀ꞌŋ̀wɛ̀ꞌv. tr1ne pas bien faire ; faire gauchementnot do a good job; do awkwardlyÀ wɛ̀lâ she.Il a mal fait le travail.He didn't do the work well.Wù tǎ gwɛn wɛ̀li.Tu danses gauchement.You are dancing awkwardly.2parler incorrectementspeak incorrectlyÀ wɛ̀lâ lɛꞌ.Il a tort en ce qu'il dit.He was wrong in what he said.lɛꞌ wɛ̀ꞌnfaute de parlerlɛꞌ parole + wɛ̀ꞌ mal faiterror in speechwɛ̀liadjfaux ; maladroitfalse; awkwardLɛꞌ si si wɛ̀li.Cette parole-là est fausse.What is being said there is false.wɛ̀sìŋ̀wɛ̀sìv. causdonner tort à ; critiquercriticize; prove to be wrong

  • Page 1 of 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • >