Browse English


!
?
1
2
3
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

m


make separatevakivmake separate (to)E voe to vaki a ma tah po meh teʼThe man separated the things of another person.
make sharpvakakanivhone (to), make sharp (to)E voe se vakakani a rapis peʼ.The man will sharpen his knife.
make soresvapiʼpiʼvmake sores (to)Ee to ip vapiʼpiʼ rakah voh poë, ka manih po kamis vëh neʼ to teʼ voh, ea to teʼ toʼtoʼ no kuru.They had beaten him up and indeed caused sores on him, and through this pain that he had carried, we(incl) are living today.
make stand upvasu 1vappoint (to), assign (to), elect (to), join (to), make stand up (to), put (to), raise (to), stand up (to)Vasu öm a teʼ keʼ kansor non.You appoint the man and he will be the council.vasun 1dial. var.vasuvappoint (to), assign (to), elect (to), join (to), make stand up (to), put (to), raise (to), stand up (to)Vasun öm a teʼ keʼ kansor non.You appoint the man and he will be the council.
make strongvakikisvcause to make strong (to)Eöm me to sosoe nem sih pan, ta pah teʼ se keh nok a soe man peʼ manuh pa Iuun Hinhin Apuh pe Sosoenën marën a vakikis a soe peʼ,You(pl) also always continually say like this, if one man should make a strong talk true (oath) like that by the Big Prayer House (Temple) of God in order to strengthen his talk,
make to lookvaepvmake to look (to)Me a ohop a ma ohop ep vavih varih nöm to ohop nem to vaep vamanin a no neöm.And wear these good looking clothes which you(p) are wearing to make you(p) look attractive.
make upvakorotvcomplete (to), make up (to)Kee soe vaonöt poʼ ee pe Matias se vakorot en po havun me a paeh aposol.And they agreed that Matthias should complete the eleven Apostles.
make wellvavih 1vapologize (to), free (to be), make good (to), make well (to), reconciled (to be), visit (to), wander (to), well done (to be)Ka soe man pamëh me hah en peöm manih pa taateʼ teʼ vavih.And all these true words will bring you(p) back to the custom of being free.
make whitevakakaare 1vwash clean (to), make white (to)E Sosoenën to vakakaare a napan pa eraʼ pe Ieesuʼ.God makes the people white with Jesus blood.
making a light, to bemamaakavshine bright (to continually) shining bright], make clear (to continually)[making clear], make a light (to continually)[making a light]Ko aposol vatet a soe pamëh, pare nö ee manuh koman Iuun Hinhin Apuh pa ö no a muhin to mamaaka nö non, ko taneo ee pa vavaasis a ma napan.And the apostles heard this talk then they went there inside the Big Prayer House (Temple) when the place was becoming bright (daybreak), and they started teaching all the people.
making clear, to bemamaakavshine bright (to continually) shining bright], make clear (to continually)[making clear], make a light (to continually)[making a light]Ko aposol vatet a soe pamëh, pare nö ee manuh koman Iuun Hinhin Apuh pa ö no a muhin to mamaaka nö non, ko taneo ee pa vavaasis a ma napan.And the apostles heard this talk then they went there inside the Big Prayer House (Temple) when the place was becoming bright (daybreak), and they started teaching all the people.
making crooked, to bekikirunvmake crooked (to continually)[making crooked]...ka ma hanan kikirun neöm se vatotoopin....and all the crooked roads which you(p) must make straight.
making trouble, to behihinënvhumiliate (to continually)[humiliating], insult (to continually)[insulting], persecute (to continually)[persecuting], trouble.make (to continually)[making trouble]...keʼ ururuan o teʼ varih to hihinën a no neöm....and he will have mercy on them (those who are always bad to you(p)).mimiröʼvblow (to continually)[blowing], damage (to continually)[damaging], defile (to continually)[defiling], destroy (to continually)[destroying], injure (to continually)[injuring], ruin (to continually)[ruining], spoil (to continually)[spoiling], trouble make (to continually)[making trouble]E köövo to mimiröʼ non a ma kuma.The woman is ruining all the sweet potatoes.
making, to benonokvact (to continually)[acting], build (to continually)[building], cause (to continually)[causing], do (to continually)[doing], make (to continually)[making], treat badly (to continually)[treating badly]E voe to nonok non a oro.The man is making the fence.
MalchusMalkusBiblical SourcePrp.NMalchusEʼ to rëh o rapis rë pamëh, ko moes kurus en pa pap tenan matö pa teʼ kikiu pa Teʼ Susun po Teʼ Ësës Heʼ. A ëhnan a teʼ kikiu pamëh e Malkus.He pulled that long knife, and he cuts off the ear of working person (servant) of the Boss Man of the Men Who Burn a Gift (High Priest). The name of that working person is Malchus.
maleoeteʼ 1nboy, maleE Mariaʼ se vahuh a koaʼ oeteʼ pamëh, kën vëhnan eah e Ieesuʼ,...Mary will give birth to this male child and you(s) must name him Jesus,...oeteʼ 2adjboy, maleE koaʼ oeteʼ okook non.The boy child is crying.
male child mysunaiʼneoʼkin.nmale child (my)E sunaiʼneoʼ nöʼ to iu oah noʼ eah, eöʼ se vanö eah.My male child (son) whom I love him more, I will send him.
male cousinvanonaiʼkin.nmale cousin, nephewE vanonaiʼ pe voe a heh?Where is the mans nephew.
male cousin myvanonaiʼeoʼkin.nmale cousin (my), nephew (my)E vanonaiʼeoʼ a heh?Where is my nephew.
malignvöknah 1vagainst (to be), disparage (to), drop (to), humble (to be), humilate (to), let down (to), malign (to), oppose (to), put down (to), unload (to)Vöknah a kaakoʼ manuh.Unload the cargo there.
malignvövöknahvhumiliate (to continually)[humiliated], malign (to continually)[maligned], oppose (to continually)[opposed], put down (to continually)[putting down]Pare vövöknah vateeraʼ e ne pa taateʼ va pa vatet a Taateʼ pe Ieesuʼ.And they continually maligned publicly the custom of following Jesus' Way (of life).
MaltaMaltaʼBiblical SourcePrp.NMaltaEmöm to takin vavih em sinin, ka napan va pa to pamëh soe ka möm a ö nemöm to teʼ e nem Maltaʼ.We(excl) went safely ashore to the beach, and the people of that island told us(excl) that we(excl) were on Malta.
manteʼ 2nadult, it, man, personA teʼ vëh a tisaʼ.This man is a teacher.voenhusband, man (adult)E voe va tahiʼ to ëp ma Sisikoʼ.The man from the ocean went up to Tsisiko.
man made, to betariuk 1vman made (to be) ; responsible (to be) ; homemade (to be) Eöʼ to tariuk po mët peʼ.I am responsible for his death.
ManaenManaënBiblical SourcePrp.NManaenE Banabas, ke Simeon a meh ëhnaneah Niker, me e Lusius va pa vöön Saëriniʼ, ke Manaën, a teʼ poan a teʼ sunön e Hëërot, me e Söl.Barnabas, and Simon whose other name is Niger, and Lucius of the village of Cyrene, and Manaen, a relative of the important person (king) Herod, and Saul.