Browse English


!
?
1
2
3
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

o


on, to betokvare on, baffled (to be), blunt (to be), climb (to), dull (to be), embark (to), get on (to), is on, on (to be), perplexed (to be), sit on (to), was on, were onO rapis vëh to tok.This knife is blunt.A kuma to tok non pa peret.The sweet potatoe is on the plate.
onepaeh 1numoneE Ropööksi se teʼ maʼ ta paeh a oe.Ropööksi will bring one coconut.paeohdial. var.paehnumoneAhik, o ohop pamëh nee to nok voh po paeoh o rara.No, that cloth which they had made with one cloth.pah 1numoneA pah köövo muriaknan se kiuk, pareʼ kon a pah koaʼ oeteʼ.One young woman who has not yet had intercourse (virgin) will become pregnant, and she will get (give birth to) a male child.pöh 2numoneTaneo non pe Abraham pareʼ nö ko öök non pe Devit, a pau pa napan va Israël to antoen ne o pöh havun me ro taanaʼ manih pa kën sipuiire. And it started with Abraham and it reached until David, the generations of the people of Israel were up to (and including) one ten and four (fourteen) of their ancestors.
OneOneʼPrp.NOne (name of river)Ëhnan a ruen vëh, e Oneʼ.The name of this river is One'
one hundrednahuhnum100, one hundredO nahuh toaʼ to mët.One hundred chickens died.100numone hundredO 100 pëk kakau to sun manuh hanan.100 bags of cocoa are standing by the road.
ones own fathertamönkin.ndad, father, ones own fatherE tamön pe voe to mët en.The man's father died.
oneselfpehen 1recip.prnhimself, oneselfEeʼ pehen se nö manuh Rabaul.He, himself will go there to Rabaul.
OnesimusOnesimusBiblical SourcePrp.NOnesimusEöʼ to vanö nös e Onesimus, keʼ nö vaʼpeh me nös e Tikikus.I shall send Onesimus and he shall go together with Tychicus.
OnesiphorusOnësiforusBiblical SourcePrp.NOnesiphorus... e Sosoenën se ururuan e Onësiforus,...... God would be merciful to Onesiphorus,...
onionanianEnglishnonionA avuh in a anian to paraʼ pais.The smell of an onion is very strong.
onlyavoeʼ 1advcontinue, only, still, yetEöʼ se nö avoeʼ eoʼ peʼ, a uhön to maʼ nus aneoʼ.I will continue to go to him, the rain will come and make me wet.ro 3advalthough, just, onlyPa pah aoaʼ ro nën to kon eöm pa piun in a ma taateʼ hat nën to nok voh!In only one hour that you(s) will get the pay for the bad customs which you(s) have done.!varoeadvjust, onlyE koaʼ vëh varoe to se nö pa hai skul.Only this child will go to high school.varuʼ 3adjonly, only, youngEmöm varuʼ to ep varuʼ in.We only see it now.vaviʼadvonly, solelyManih Siriaʼ no a napan to vavahutët suk vaviʼ e ne pa ma tah ne Ieesuʼ to nonok non,Here at Syria where the people were speaking only about the things Jesus was doing,
only thatpah 2advindeed, only that, really, same, veryEöʼ to pah maë rakah eoʼ.I am very hungry indeed.
openkap 1Englishvopen (to)Ke Ieesuʼ vaket hahah kov en manih pa mataneah, keʼ kap vaʼpuh en pa mataneah,...Then Jesus just touched his eyes, and he opened his eyes big,...peret 1Englishvopen (to)Me eöm se keh tekteok o hopaʼ, ke Sosoenën se peret ken peöm.Also you(p) must call out to God, and God will open (the door) for you(p).porahvopen (to) (bag, book)Porah o pëk pën.Open your(s) bag.poreʼvopen (to), shatter (to)O karas kakaak peöʼ ne koaʼ to poreʼ.My drinking glass was broken by the child.
open eye and seeopoepvopen eye and see (to), unblind (to be)O teʼ kekehoʼ to opoep hah ee.The blind men can see again.
open up a meetingnokavdeclare (to), open up a meeting (to)Noka o vahutët.Open up a meeting with a story.
open your handvaʼnaʼvabsorb (to), dry (to), open your hand (to), reach out ones hand (to)O taöör to vaʼnaʼ a ruen.The towel absorbs the water.
open, to (bag/book)ketvopen (to) (bag, book)Ket o pëk vëh köʼ kon a moniʼ.Open this bag then I will get the money.
open, to bepanan 1vopen (to be)A teʼ to panan a rivoneah.The man opened his mouth.taperetvopen (to be)A hopaʼ in a iuun pemöm to taperet vur en.The door of our house recently opened.töprah 1vblossom (to), open (to be)Ee töpkaʼ se töprah en.The flower will blossom.vakëhvapart (to be), different (to be), open (to be)O rara pamëh to tasi vakëh po poen ne Ieesuʼ to mët pa kuruse.That cloth was torn apart on the day when Jesus died on the cross.
openedëpapëtaʼnbe openedIvëh, ke Ieesuʼ ta peah en na manuh kin, pareʼ pah vavuriah suntan rakah en, suk o kokoman peʼ to puh rakah en po tamak, keʼ soe pan, “Ëpapëta.”And this one, Jesus looked up there to heaven and he breathed loudly indeed, because his thoughts were indeed full of sorrow, and he said like this, "Be opened!"
opened, to betakapvopened (to be), stay open (to), unlock (to)A matan a teʼ to takap e non.The man's eyes are opened.
openingmatan 3adjfront, openingEʼ to sun non matan iuun.He is standing in front of the house.matönnopeningKe Pitaʼ soe ke köövo pan, “Suk ataeah, köm vahoʼ a Tuvuh Vasioʼ pe Sunön pa punöʼ? A ma teʼ varih to pe ko maʼ e voe pën, to sun e ne po matön hopaʼ, ee me se vateʼ tavus ee pën.”Then Peter said to the wife, why did you(p) put the Sacred Wind (Holy Spirit) of the Lord to the test? All these people who have just buried your husband stand in front of the door, they too will carry you(s) outside.”peret 2Englishnbread, dish, opening, plateMaʼ ta peret köʼ kan a raës.Bring the dish then I will scoop the rice.
opening (door)oho 2nopening"Eteh rakah ivëh se vakuk ka ra a vös apuh vëh to sunpip non o hopaʼ oho...Who indeed will move that big stone that blocks the door opening...
opening, to bekakapvopen (to continually)[opening]Ee to kökök a ma voaʼ kon, pare kakap, ko ëën ee.They were breaking some corn seeds and opening it they ate them.tataperetvopen (to be continually)[opening]...ka ma hopaʼ tataperet ee,......and all the doors opened,...
openlyvamahënadvopenly, outsideIvaʼih, a ö no a ma tah to teʼ vavoh ne, a teʼ ësës heʼ se ho manuh pa ö vamahën pa nok a kiu peʼ.This here, is the way all the things were long ago, a man who burns a gift (offers sacrifices) (priest) could go there into the outside place to do his work.vamaaka 2advclearly, openlyE voe to sosoe vamaaka a soe peʼ.The man said clearly his talk.vamhëndial. var.vamahënadvopenlyA teʼ vatösoe pamëh se tavus vamhën en manih po kikis va pa tuvuh hat.This disobedient one will appear openly by the power of the bad spirit.vateeraʼ 2advclearly, openly, publicly...a ma moeh tah kurus varih ne Sosoenën to nok voh, to vavëhöʼ rakah e ne po poen ne Sosoenën se vatvus vateeraʼ rakah en, petereh ivarih, o pus koaʼ vamaman peʼ....all these kinds of things which God had made, are really hastening the day when God will reveal clearly indeed, who are these ones his true children.
operatevavakuvcause to operate (to), cause to roll (to continually)[rolling]E koaʼ to vavaku nö non a tiaʼ.The child is rolling the tire.
opponent, to be anvasosoërivargue (to), debate (to), dispute (to), opponent (to be an)...pare vasosoëri me raoe, suk a tah pamëh....and they argued with them, because of that thing.