Browse Keley-i - English

a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
s
t
u
w
y
z

t


tappi-annoma betel nut chewing containerYa tappi-an ey humman hu kapengiha-adiddan matepi ni bewwa, beyyen, apul niya tabbaku. The betel nut chewing container is where the betel nut chewers put betel nut, betel pepper, lime and tobacco.Simbusibutbusibutpungguh 16.7.7Container
taptaptrans1to chew on something, particularly referring to an animalThe word may also refer to humans chewing something fibrous like sugar cane or edible leaves.Sinaptap ni killum balwasi yu.The pig chewed your clothing.5.2.2.1Bite, chewmaN-/naN-, -en/-in-2to chew tobacco as a social practiceEleggak mantaptap tep mekel-it ni peteg.I don't chew tobacco because it's too bitter.maN-/naN-
tapug1adjto be abundant; refers to a large number of somethingKantuy “Um-ali Apu tayu et ikkuyug tudda hantapug ni anghel ni kakkayyaggud ni peteg et huwetan tu emin tuud puyek. (Jude 1:14b)He said "Our Lord will return and he will bring a large number of holy angels and he will judge all the people on earth."8.1.7.1Extra2intransto become abundantSimmapug ida hu killum, ahhu, gawgawwa, niya manuk di dallin ni kamampengngan ni inhebwag mun hantapug ni gaga.The pigs, dogs, ducks, and chickens have become abundant outside the house eating the abundant rice that you threw away.um-/-imm-hantapug
tapuk1ndustAntan pampulpuliddan di det-al tep ihhulut mu dakel ni tapuk. Do not be rolling on the floor because lots of dust will cling to you.2stato be dustyYagyagim eya langgusi tep netattapuk.You shake that sack because it is dusty.
tardinatsp. var. oftaldinat
tatana baby's word for meat5.2.3.2.1Meat
tatpakstasound of stone or something heavy fallingWada dingngel kun netatpak di det-al di baley yu.I heard a thump sound from the floor of your house.Simlalpak2.3.2.2Soundme-/ne-
taug1na bamboo cupThis cup is made from a type of bamboo, uggew. It has often been used to serve rice wine though it may be used for drinking any liquid. When serving rice wine, a cup with the wine is passed from person to person.Duyag kan bubud ni innumen ku eyad taug.Pour some wine for me to drink from this cup.5.1Household equipment2transto put liquid into the cup; to serve rice wineMu pan-iteug eman pinudpud et uminum itsu.Go serve that rice wine so we can all have a drink.iC1-/iN-
tauktransto dig a pit, e.g., in a rice field or pond for fishEta-pew hu impaneuk mun etan ni wadad he-pen. The pit that you dug below is very shallow.7.8.6Dig
taungintransto walkHipa eman kamantautaung di payew mu?Who is that person walking in your rice-field?7.2.1.1WalkmaN-/naN-Class 1A Movement with a manner component
tawagtrans1to announce or make something known to the publicIntawag dan kaalman hu nan-ahwaan di Mangyaw nan hi TelakkaThey announced yesterday the marriage of Mangyaw and Telakka.Simpeamtawaggawag3.5.1.2.1AnnounceiC1-/iN-Class 32to call someone out of an audience by name; to call someone on the phoneMu tawagi di neamung ni tuu hi Tandigen et umlid kad-an ku.Go and call Tandigen from the audience to come to where I am.Sinewagan kud taliponoh hi Bang-ud nem endid baley da.I called Bang-ud on the telephone but he was not in their house.3.5.1.4.1Call-an/-in- -anLanguage of Borrowing: Ilocano
tawaltransto bargain for the price of an itemSinewalan tu etan balwasin daka iggatang ni hampulu ni pihhuh et gatngen tun pitu.She bargained for the price of the dress that they were selling for ten pesos and bought it for seven.Hedin an umgatang hu tuun hipan gettangen tu, ey tuka pakahhengngai bayad tu, nem hedin impatewalan da, ey tu igaggaya hu nelakah ni nengatang tu etan ni nebalol ni gintang tu. (Proverbs 20:14) If a person goes to buy something, he complains about the price. But if they give him the price he bargained for, then he will boast about the cheap price he paid for the expensive item.6.8.4.4Bargain-an/-in- -anClass 5C Goal oriented sites
tawang1na net for catching bats and birdsFor catching bats, a net is hung between trees where an opening has been made by cutting down some trees.Intalum na-mu etan tawang ku?Did you perhaps hide my net?6.7Tool
tawang2nan opening in the wall of a house for a shutter or windowIlekbim ida tawang ma-lat eleg ida humgep hu tukkan.Close the windows so that the mosquitoes will not get inside.6.5.2.5Window
tawidninheritanceYa tawid da ey hi Apu Dios e Dios yu tep humman inhel tun hi-gada. (Deuteronomy 10:9b)Their inheritance is the LORD, your God for that is what he promised to (give) them.Hedin beken ni limpiyuh hu nengal-an ni hakey ni tuun tawid tu niya kinedangyan tu, ey beken alin kayyaggud pambalinan tu. (Proverbs 20:21)If a person obtains his inheritance and riches in a way that is not just, the outcome will not be good.4.4.1Prosperity
tawitawstafor someone to become confusedNakka metawwitaw di tuka pan-ituttuddu tep eleg metunnung.I am being confused with what he is teaching because it is not clear.3.4.2.5Confusedme-/ne-
tawweynegidiomatic expression or admission for I don't know; I don’t know; unknown information or factsTawwey, eggak amta pehding ku! (Romans 7:24a)I-have-no-concept-on-the-matter, I don't know what to do!Simaggak amtaeleg ku amta3.2.3.1Known, unknowntawwey ngu
tawwey ngucomp. oftawweyngunegI don't know with the added emphasis of how should I know thatKan Kain ey "Tawwey ngu, kaw hi-gak hu kamengippaptek nan agik?" (Genesis 4:9b)Kain said (to God), "I don't know, am I the one to care for my brother?"
tayatransto catch something that is falling, dripping or being poured into a containerTayam ni li-gu hu pagey et eleg mangka-gah di dep-ullan.Catch the rice in a winnower so it will not fall on the fireplace.Mu taya ni mahukung ni duyu eman kamantedtedted ni danum di atep.You go and catch in a bowl that water that is dripping from the roof.7.3.1.2Catch-en/-in-
tayabvto fly, refers only to birdsIda kameneyyab law eman beding.The ricebirds are flying now.Sinegtegan tu payak idan manuk niya gawgawa et eleg ida law paketayab.He cut the feathers of the chickens and the ducks short so now they cannot fly.7.2.4.3Fly
tayagstato be tallNetayag hi Jose et kameittukdud hedin um-ehneng di daulen mi.Jose is tall and so he does not fit under our house if he stands up.me-/ne-
tayah1na bet in a gambling card gameNeliman pihhuh hu in-edum tud tayah kud tugalHe added fifty pesos to my bet in a gambling-card-game.4.2.6.4Gambling2vto make a bet in a card gameNantayah ni dewampulun pihhuh di tugal ey neapput.He placed a bet of twenty pesos in a gambling-card-game and lost.Nengapput etan sinayahan kun alas ni puhu.The ace of hearts on which I placed my bet has won.maN-/naN-, -an/-in- -an
tayawintransto danceKaumgenaggahhid ida eman tuun kameneyyaw.Those people dancing are making noise.Wada etan pengulwan di payew ni nunman. Et yan ennamutan tu e kamenetteng di baley da, ey dingngel tu gangha niya inang-ang tudda kameneyyaw. (Luke 15:25) The older son was out in the field at that time. And as he was returning home, coming near their home, he heard the gongs and saw them dancing.4.2.4Danceum-/-imm-, meN-/neN-
taytaytransto break apart clumps of soil with the feet to mix with the water in a rice fieldThe mud that results from this action makes it easy to level the rice field.Mu pan-itaytay ida eman nangkapkel ni puyek di bawang ni payew ma-lat maluyud. Go and break apart those clumps of soil inside the rice-field so they will turn into watery mud. 6.2.2Land preparationiC1-/iN-Class 3C Move an object and combine it with or attach it to another object
tayupro1we all, 1st and 2nd person plural, inclusive pronounMu kedi ihibak aba et kanen tayu.Why not go and cook the aba-vegetable so that we can eat it.The form expresses the subjective grammatical relationship with the verb. The form is a member of Set 1 pronouns.9.2.3Pronouns2pronoun, 1st and 2nd person plural, inclusive possessive; our inclusiveEmin itsu ey kayyaggud tu hu u-unnuden hu tugun idan ammed tayu tep humman hu elaw tayu.As for all of us, it is good to obey our parents’ advice because that is our culture.This pronoun is used as an inclusive possessive.kantayu