Browse Kibushi


a
b
ɓ
d
ɗ
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

t


troidéoet tac !in your face! gutted!Anau nambaruku tro !Je t'avais bien prévenu ! Et tac !I told you so! Gutted!
trondrunbigorneau.cockle.
trotronterre.earth.syn.fotaka
trumban1esprit d'un roi Sakalave décédé, esprit familier, esprit protecteur de certaines familles. Ils portent des noms tels que Dramanavakarivu, Bihondri, Valahi, Dadilahi Husseni, etc.spirit of a dead Sakalava king.syn.djini2lulu2culte de possession avec invocation d'un esprit trumba. Il se pratique en groupe sous forme de rumbu ou de visite à un duani.worship of deceased Sakalava kings.cf.mandromburombusiwaya
truwarunespadon-voilier.Indo-Pacific sailfish.Istiophorus platypterus
trwanfriperie, tas de vêtements de seconde main.frippery, second-hand clothes sold in shops or on the market place.
tsaɓaɓakanchenille.inchworm.
tsafuadjbon marché.cheap.syn.moraant.sarutru 1
tsahinavqu'on déchire.that which is torn.cf.mantsiaka
tsahu2ncf.shitsahu
tsakarahavar. :takaraha2vcherche.look for it!Za kaza tsakaraha !Ne me cherche pas ! (si tu ne veux pas avoir des ennuis)don't provoke me!Za ka takaraha !Ne me cherche pas ! (si tu ne veux pas avoir des ennuis)don't provoke me!cf.mitsakaraka
tsakarahinavqu'on cherche.that which is looked for.Tsakarahiku izi.Je le cherche.I'm looking for him.cf.mitsakaraka
tsakaretekininstrument de percussion composé d'une grosse pièce de bambou posé sur un support.bamboo drum.vieilliobso
tsakinpulpe de coco qui ne peut plus être pressée pour en extraire du jus, résidus d'une pulpe après avoir été écrasée.coconut pulp that can't be squeezed any more to extract the coconut milk, residue of any pulp after it's been crushed.tsaki n'vuaniu,résidus de pulpe de coco,residue of coconut pulp.tsaki n'fari,fibres de canne à sucre dont tout le jus a été extrait après broyage ou pressage,crushed residues of sugar cane.cf.matsakitsaki
tsangatsangananpromenade.stroll.mitsangatsanganacf.maŋatsaŋanamaŋatsaŋànamianganamitsanganamitsangàna
tsangitsangiadjmaigre et petit(e), qui ne grossit pas (personne, animal), qui reste toujours mince.thin, skinny.Izi karaha tsangitsangi koni.Il est plus ou moins maigrichon.he's skinny sort of.syn.kibitsiku2mahia
tsantsaŋaadjexcité(e), stimulé(e), enthousiaste.alert, active, excited, thrilled, enthusiastic, nervous.tsantsaŋa tsara beki,très enthousiaste,very excited.Mwaru ti tsantsaŋa.Ce chat est excité.this cat is very nervous.cf.mankatsantsaŋa
tsapatsapantâtonnement.groping around.Inu mwa tsapatsapa tsi meti yefa yeu ?Pourquoi ce tâtonnement qui n'en finit plus?why this constant groping around?mitsapatsapacf.mitsapa
tsaraadjbeau, belle, joli(e), plaisant(e), bien, bon(ne).beautiful, pretty, pleasant, fine.viavi tsara,une femme belle,a beautiful woman.Ti tsara mazidi yu.Ceci est mieux que cela.this is better than that.holu tsara rohu,une personne généreuse,a generous person.Anau tsara faŋahi !Tu es gentil !you're a nice person! that's nice of you!Reu tsara.Ils vont bien.they are fine.Tsara ɓasi !C'est bon !it's allright!Tsara ze ɓasi !On va bien !we are all fine!Akori ? - Mbwala tsara !« Comment va ? » - « Toujours en bonne santé ! »A: ''how are you?'' - B: ''still fine!''Atsika sambi tsara !Nous allons tous bien !we are all well!Tsara au tsi tsara ?C'est bien ou ce n'est pas bien ?is it good or not?Tsi tsara manondru holu !Ce n'est pas bien de pointer quelqu’un du doigt !it's rude to point out to someone!Hazunau tsara beki ?As-tu bien compris ?did you understand it all right?Gari nakahi mandeha tsara.Ma voiture marche bien.my car is running smoothly.Atova tsara !Fais-le bien !do it well!Izi tsaratsara n'djabi koni.Elle est la plus belle de toutes.she's the most beautiful of all.tsaratsara,aller mieux surtout après une maladie,being better (health) in particular after an illness.Izi fa tsaratsara.Elle va déjà mieux.she's already recovering.syn.hairimuzurimuzuricf.hatsaraŋamankatsaramankatsaramuruamuzuri
tsararohunespèce de coquillage.sort of shellfish.
tsarihinavqu'on tire, qu'on aspire.that which is drawn.cf.mitarikimitsariki2
tsatsanguntige.stick.tsatsangu vari,tige de riz avec l'épi,rice stub with the grains.
tsefavexpulse, chasse.expel! shoo away!cf.manyetsikitsefina
tsefinavqu'on expulse, qu'on chasse.that which is expelled, shooed away.cf.manyetsikitsefa
tsekinenfant.child.tseki madiniki,un petit enfant,a little child.tseki lalahi,une jeune garçon,a young man.tseki viavi,une jeune fille,a young girl.tseki tumbu,un enfant qui a grandi,a grown up child.Tseki mila mesu ameza lerani tapaka mbu ambelani.proverbe : chat échaudé craint l'eau froide (Litt. « si l'enfant veut jouer avec un couteau donne-le lui : quand il se coupera il laissera le couteau »)proverb: once smitten twice shy (Lit. "if a child wants to play with a knife, give it to him: as soon as he cuts himself, he'll leave the knife.)