মঙতাক0mə̀ŋtàkমঙদা তাক্তুনা খঙহনবাn1ইরায় লায়না খঙবা ঙমদবা, অরুবা, অরোনবা (মরুওইনা তুংদা থোক্লক্কদবা নত্রগা কুইনগি মমাঙদা থোকখ্রবা) ৱাফম অমা কনাগুম্বনা তূম্লিঙৈ মঙদা ঊৎতুনা খঙহনবা(an act of) revealing in a dream of a secret or something impossible or difficult to know, especially something that will happen in future or that has already happenedথাজবা মাঙলবা দেনিএল তূমথবদা ঙায়রি৷ অদুবু মঙতাক অমনা মহাক করি তৌগদগ হায়বা তাক্নবা ঙাইদুনা লৈরবনি৷ 2মতৌ অসুম্না খঙলকপা, খঙহল্লকপা ৱাthat which is revealed in a dreamকোন্নদদি মহাক্কি থাজগল্লমখিদ্রবা মরী মতাশিংদু লাক্তুনা মাগি করি মঙতাক লৈবগে হায়না হেক হেক হংলখি৷Synonymsমঙফাওcomp. ofমঙতাকপা1
মঙ্গোন0Man.মংcremation or burial groundMan.কোনবাjurisdiction; lying withinan area coverbed by a cremation or burial groundnthe area of a population which shares a cremation or burial ground
মচনmachan0mə̀.cə̀nCV.CVCn1নূপা অমগা পোকমিন্নবা মহাকনা হনবা নূপীNupa amaga pokminnaba mahakna hanba nupiA female sibling younger than a male siblingyounger sister2লুহোঙলবা নূপী অমগা মরী লৈননামপুরোইবগি মচনLuhonglaba nupi amaga mari leinanaMapuroibagi machanIn relation to a married womanYounger sister of your husband(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৫৩ ... হিয়াঙ্গৈ ... ২০নি নিংথৌকাবদা শিজ মচন কৈথেনথানবী শিএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1653 ... Hiyanggei ... 20ni Ningthoukabada Sija machan Keithenthanbi sie.
মচল0Man.ম-nominal third person marker+ Man.চনবাbe part of; be counted in; to select and collectn1ingredient24.1.9.1.3Brother, sisterমচল চাবাid.adjwith right ingredients at right quantities
মচল চাবা0adjwith right ingredients at right quantitiesid. ofমচল
মচাmacha0mə.càCV.CV1n2nchild of a person or an animal (used especially with reference to a parent)মপাগি মচানীদনা! করিগি ঙক্লিনো?Mapagi machanidana! Karigi ngaklibano?(ৱাচেৎলোন) ... নোংপোক্নে, কৌব্রুনে, লাইফঙথৌনে, লাইনুরানে, লয়রুপশুঙ, নোংলুপশুঙ, শোরারেনগি মচা জগোই শাবী তরেৎমনে ...(Wachetlon) ... Nongpokne, Koubrune, laiphangthoune, lainurane, leirupsung, nonglupsung, sorarengi macha jagoi sabi taretmane ...(খম্নুং থোঙঙাক অরোনপানে) নিংথৌ কোংতীংলেলনা লাই অোইখিপা ৷৷ থুপখিপা মাতুতা মাচাপোকনৌঅো তানা লইমা পীয়াইনু পালনাতুনা ৷৷ নিংথৌ অোইরে ৷৷ চাহী নুংসাংনা পাললাকা মাচা আমা থানাফমতা পোকলে ৷৷(Khamnung Thongngak Aronpane) Ningthou Kongtinglelna lai oikhipa thupkhipa matuta machapoknouo tana Laima (Leima) Piyainu palnatuna ningthou oire. Chani nungsangna pallaka macha ama thanaphamta pokle.3na person from a place mentioned in the contextঅমেরিকা মচাককচীং মচা4adjচাউদবা, পীকপাsmall, tiny5na small quantity, especially of wineমচা অমতং পায়রুসিদনা চাক লোইদ্রিঙৈসিদা?comp.ৱারীমচা